-
1 выворачивать
выворачивать(ся) см. вывернуть(ся) -
2 выворачивать
см. вывернуть -
3 umstülpen
I vt1) переворачивать, опрокидывать2) выворачивать наизнанку (напр., перчатки); тех. выворачивать дно (чего-л.), вытягивать чулком (что-л.) ( при металле обработке давлением в штампах)II vt полигр.заворачивать ( лист) -
4 hervorkehren
гл.1) общ. выворачивать наизнанку, выделить, выметать, выпячивать, выворачивать наружу2) разг. выставлять напоказ, подчёркивать -
5 Umstülpung
сущ.тех. выворачивать наизнанку (напр., перчатки), выворачивать дно (чего-л.) вытягивать чулком (при металлообработке давлением в штампах; что-л.) -
6 umstülpen
гл.1) общ. опрокидывать, переворачивать2) тех. выворачивать наизнанку (напр., перчатки), выворачивать дно (чего-л.) вытягивать чулком (при металлообработке давлением в штампах; что-л.)3) полигр. заворачивать (лист) -
7 umdrehen отд
1. vt1) поворачиватьj-m den Arm úmdrehen — выворачивать руку кому-л
éíne Entwícklung úmdrehen перен — изменить направление развития
éínen Spión úmdrehen перен — перевербовать шпиона
éíne Münze úmdrehen — перевернуть монету
4) (s, h) см umkehren 1.2.sich úmdrehen оборачиваться (вслед кому-л), оглядываться (на кого-л, что-л) -
8 aufstülpen
vt2) надевать, нахлобучивать (шляпу и т. п.) -
9 hervorkehren
I vt II vt1) выворачивать наружу ( наизнанку)2) выделять, подчёркивать, выпячиватьer will sein Wissen hervorkehren — ирон. он хочет показать свои знания -
10 Tasche
f =, -n1) карманdie Taschen umkehren — выворачивать карманыes geht ja nicht aus deiner Tasche — ведь не тебе платить, ведь это идёт не из твоего карманаdie Hände in die Taschen stecken — сунуть руки в карманы; бездельничать, лодырничатьsich (D) etw. in die Tasche stecken( tun) — положить в карман что-л.; перен. тж. присвоить себе, прикарманить что-л.4) тех. кожух••sie haben zugeknöpfte Taschen, sie halten die Hände auf der Tasche — они не так легко раскошеливаются, они скупыеj-m die Taschen abknöpfen — разг. очистить карманы кому-л.j-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении; стоить кому-л. много денегin die eigene Tasche arbeiten — действовать ради собственной выгоды; наживатьсяj-m in die Tasche arbeiten ≈ действовать ради чьей-л. выгоды; работать на чужого дядюtief(er) in die Tasche greifen müssen — быть вынужденным раскошелитьсяj-n in der Tasche haben — держать кого-л. в (своих) рукахdie Faust in der Tasche ballen ≈ показывать кукиш в кармане; грозить за спиной -
11 überstülpen
-
12 umkehren
1. vi (s) 2. vt1) переворачивать, перевёртывать, поворачивать; выворачивать (напр., карманы); опрокидыватьeinen Bruch umkehren — мат. обратить дробьdie Hand umkehren — повернуть руку ладонью кверхуwie man eine Hand umkehrt — в мгновение окаdafür kehre ich die Hand nicht um — ради этого я пальцем не пошевельнуdie Medaille umkehren — рассматривать что-л. с оборотной стороныdie Reihenfolge der Worte umkehren — изменить порядок слов2) перен. перевёртывать, переворачивать, приводить в беспорядокdas ganze Haus umkehren — перевернуть в доме всё вверх дномdie ganze Welt umkehren — потрясти ( взволновать) весь мир••den Spieß umkehren — переменить тактику, перейти от обороны к наступлению3. (sich)переворачиваться, поворачиватьсяdas Herz im Leibe kehrt sich um — сердце разрывается (при виде чего-л.)der Magen kehrte sich ihm bei diesem Anblick um — его всего перевернуло ( передёрнуло) при этом зрелище -
13 umkrempeln
vt1) заворачивать, отгибать ( поля шляпы); засучивать ( рукава); выворачивать наизнанку2) разг. переделывать, перевоспитывать -
14 umwenden
1. (*) (б. ч. impf wendete um, part II umgewendet) vt1) выворачивать, вывёртывать2) переворачивать, перевёртывать; перелистывать3) изменять направление движения (чего-л.); поворачивать (лошадей, автомобиль)2. (*) vi (s)поворачивать, изменять направление3. (*) (sich)1) ворочаться, переворачиваться, перевёртываться; оборачиватьсяsich zur Flucht umwenden — обращаться в бегство2) ( nach D) оглядываться (на кого-л., на что-л.) -
15 wenden
1. (*) vt1) (тк. по слаб. спр.) переворачивать; выворачивать; лицевать ( одежду)das Heu wenden — ворошить сеноbitte wenden! (сокр. b. w.) — смотри на обороте!kein Auge von j-m wenden — не сводить глаз с кого-л.(alle) seine Gedanken auf etw. (A) wenden — обратить ( устремить, направить) свои мысли ( помыслы) на что-л.seine Schritte zu etw. (D) wenden — направить свои шаги ( направиться) куда-л.etw. ins Lächerliche wenden — обратить что-л. в шутку3) ( an A) тратить, расходовать, использовать (что-л. на что-л.)2. (*) vi (тк. по слаб. спр.)поворачивать ( обратно) (напр., об автомашине)3. (*) (sich)1) поворачиваться; оборачиватьсяsich zur Flucht wenden — обращаться в бегство2) ( an j-n) обращаться (к кому-л.)sich mit einer Bitte ( mit einem Vorschlag) an j-n wenden — обратиться к кому-л. с просьбой ( с предложением)das Buch wendet sich nur an Fachleute — книга предназначена только для специалистов3) (тк. по слаб. спр.) меняться, перемениться (напр., о погоде)alles wird sich zum Guten wenden — всё наладится, всё изменится к лучшему••das Blatt ( das Blättchen) hat sich gewendet — счастье переменилось, дело приняло другой оборот -
16 die Taschen umkehren
арт.общ. выворачивать карманыУниверсальный немецко-русский словарь > die Taschen umkehren
-
17 umkrempeln
гл.1) разг. выворачивать наизнанку, перевоспитывать, отгибать (поля шляпы), засучивать (рукава), переделывать, заворачивать2) пищ. отгибать -
18 wenden
1) поворачивать; обращать; вращать2) кантовать3) текст., кож. выворачивать; лицевать4) авто поворачивать; разворачиваться5) авиац. рыскать, совершать движение рысканияwenden sich — поворачиваться, оборачиваться
-
19 stürzen
гл.1) общ. ввергать, кидать, опрокидывать, падать, повергать, ринуться, сбрасывать, устремиться, свергать (напр., правительство), опрокидывать (сосуд), броситься, свалиться, свергать (короля и т. п.), столкнуть2) геол. валить, обрушать3) перен. переворачивать, преодолевать4) с.-х. распахивать (залежь), поднимать5) юр. свергнуть6) фин. резко (стремительно) падать7) горн. сыпаться, отсыпать (пустую породу в отвал)8) текст. выворачивать и околачивать (верхний кант берцов), сновать нить основы в обратном порядке9) дер. сталкивать10) аэродин. пикировать -
20 überstülpen
гл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выворачивать — наизнанку, блевать, вывертывать, травить, беседовать с белым другом, дергать, выдергивать, вываливать, переворачивать, метать харчи, делать брэкфаст, ездить в ригу, рвать, выдирать, пугать унитаз, перелицовывать, лицевать, перевертывать,… … Словарь синонимов
ВЫВОРАЧИВАТЬ — ВЫВОРАЧИВАТЬ, выворотить что (иногда смешивается с гл. вывертывать, вывернуть) поворачивая, ворочая силою, вынимать, исторгать. Задел проездом, и выворотил надолбу. | Перелицовывать, ворочать; оборачивать наизнанку, на ничку. Никак сюртучок то у… … Толковый словарь Даля
ВЫВОРАЧИВАТЬ — ВЫВОРАЧИВАТЬ, выворачиваю, выворачиваешь (разг.). 1. несовер. к выворотить. 2. несовер. к вывернуть в 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОРАЧИВАТЬ — см. вывернуть и выворотить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выворачивать — I. ВЫВОРАЧИВАТЬ, несов. (сов. выворотить), что. Изменять (изменить) естественное положение чего л. на неестественное, необычно повернутое [impf. (in this sense) to screw up one’s eyes; to open one’s eyes wide]. В середине двора стоят два кучера и … Большой толковый словарь русских глаголов
Выворачивать наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. 1. что. Представлять в ином свете, переиначивать что либо. Общественный защитник в своём стремлении прослыть добрым наизнанку выворачивал истину с одной совершенно очевидной целью,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать себя наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/1458.htm»>выворачивать душу <наизнанку></a> перед кем. Рассказывая всё это, выставляя себя отнюдь не в лучшем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать душу наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать душу — <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо мной выворачивала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать на левую сторону — кого. ВЫВОРОТИТЬ НА ЛЕВУЮ СТОРОНУ кого. Обл. Заставлять кого либо признаться во всём без утайки. Тогда бы я ему показал! я бы его выворотил на левую сторону! (Мамин Сибиряк. Хлеб) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выворачивать на свой лад — что. ВЫВЕРНУТЬ НА СВОЙ ЛАД что. Прост. Обл. Понимать что либо по своему. Во народ! только и смог выдохнуть из себя Иван. С минуту лежал истуканом, не в силах понять бабьей логики: Ты ей про тулуп, она тебе про шубу… Всё на свой лад выворачивает… … Фразеологический словарь русского литературного языка