-
1 Güte
f =1) добротаhaben Sie die Güte — будьте так добры, извольте, соблаговолитеdu meine ( du liebe) Güte! — разг. боже мой!, батюшки мой! ( возглас удивления)in (aller) Güte — по-хорошему, добром, полюбовноein Vorschlag zur Güte — предложение решить что-л. полюбовно2) (хорошее) качество (чего-л.); доброкачественность; добротностьWaren erster Güte — товар(ы) высшего качестваWaren letzter Güte — товар(ы) низшего качества -
2 gütlich
1. adj1) полюбовныйauf dem Wege gütlicher Verständigung, auf gütlichem Wege — путём полюбовного соглашения, полюбовно2)sich (D) gütlich tun — ни в чём себе не отказывать, наслаждаться, отдыхать, веселитьсяsich (D) an etw. (D) gütlich tun — наслаждаться, лакомиться чем-л.2. advполюбовно, добром, по-хорошему -
3 abmachen
vt разг.1) отделять; отвязывать; снимать; удалять; спарывать; отламыватьeinem Pferd die Hufeisen abmachen — расковать лошадьden Hund von der Kette abmachen — спускать собаку с цепиdas mach dir man ab! — берл. разг. выбрось это из головы!2) отслужить ( срок); отсидеть ( свой срок в тюрьме)3) договариваться, условливаться (о чём-л.); кончать (что-л.), разделываться (с чем-л.)den Preis abmachen — согласовать ценуetw. kurz abmachen — решить что-л. без проволочек; быстро разделаться с чем-л.eine Sache im Guten abmachen — решить дело полюбовноich werde diese Sache abmachen — я это дело улажуwir haben noch manches miteinander abzumachen — нам надо ещё кое о чём договориться; у нас ещё есть счёты4) кул. разг. заправлять (суп маслом, яйцом и т. п.) -
4 ausmachen
vt2) договариваться, условливаться (о чём-л.); уладить (что-л.); разобраться (в чём-л.)sich (D) etw. ausmachen — выговорить себе что-л.; договориться о чём-л. для себяden Preis ausmachen — сговориться о ценеmit j-m einen Treffpunkt ausmachen — условиться с кем-л. о месте встречиdas machten sie miteinander aus — это было согласовано между нимиdas kann ich nicht ausmachen — ср.-нем. разг. я не могу решить этого; я в этом разобраться не могуdas müßt ihr vor Gericht ausmachen — с этим вам придётся обратиться в суд3) составлять; значитьdas macht nichts aus — это ничего не значит, это не имеет никакого значения; это ни о чём не говоритdas macht viel aus — это много значит, это имеет большое значение; это говорит о многом; это составляет (очень) много; это составляет большую суммуwieviel macht es aus? — сколько это составит ( стоит)?; сколько получится в итоге?würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn..? — вас бы не затруднило, если..?; вы не будете возражать, если..?das macht mir nichts aus — это для меня ничего не значит; это мне ничего не стоит; это меня нисколько не затруднит; я этого ничуть не боюсь; я этого и не почувствуюes macht mir nicht viel aus, ob man mich einladet oder nicht — мне безразлично, пригласят меня или нетwas macht das eigentliche Wesen dieser Sache aus? — в чём же, собственно, (заключается) существо этого дела?2 Mark monatlich, das macht im Jahre 24 Mark aus — 2 марки в месяц, это составит 24 марки в годReichtum macht das Glück nicht aus — богатство не составляет счастья; для счастья мало одного богатства4) мор., охот. обнаруживать, замечать; увидеть; разглядеть; распознавать5) уст. ругать (кого-л.); сводить счёты (с кем-л.); разделаться, покончить (с кем-л.); извести (кого-л.)6) диал. выкапывать (напр., картофель) -
5 beilegen
1. vt1) (D) прилагать (что-л. к чему-л.)ein Siegel beilegen — приложить печать, снабдить ( скрепить) печатьюsich (D) einen neuen Anzug beilegen — разг. обзаводиться новым костюмом2) (D) приписывать (что-л. кому-л., чему-л.), придавать (напр., значение чему-л.)einer Sache Wert ( Gewicht) beilegen — придавать какому-л. делу большое значениеsich (D) einen Titel ( einen Namen) beilegen — присваивать себе какое-л. звание( имя)3) улаживать, урегулировать ( спор)eine Angelegenheit beilegen — закончить дело миром, урегулировать спорDifferenzen beilegen — устранить разногласияeine Sache ( einen Streit) gütlich( auf gütlichem Wege) beilegen — уладить ( кончить) дело( спор) миром ( полюбовно)4) уст. сохранять, откладывать (что-л.)5) обручать, сочетать браком6) хоронить, погребать7)die Segel beilegen — подбирать парусаdas Schiff beilegen — положить судно в дрейф2. vi мор.2) приставать, причаливать -
6 friedlich
adj1) мирный, миролюбивыйeinen Streit auf friedlichem Wege ( auf friedliche Weise) beilegen — разрешить спор полюбовно ( мирным путём)2) мирный, спокойный -
7 schiedlich
schiedlich und friedlich — дружески, полюбовно, мирно -
8 полюбовный
-
9 полюбовный
-
10 abfinden
гл.1) общ. возмещать убытки (кому-л.), удовлетворять (кредиторов), удовлетворять (напр. требования), прийти к соглашению (с кем-л. при споре), (mit D) договориться, удовлетворить (чьи-л. претензии, кредиторов)2) юр. возвращать долг, возместить, компенсировать убытки, погашать долг, удовлетворять (напр., требования кредитора)3) экон. восстанавливать в имущественных правах, выплачивать (единовременное) вознаграждение, договариваться полюбовно, компенсировать (ущерб), прийти к соглашению, удовлетворять требования (напр., кредитора), удовлетворять (напр. кредиторов), возмещать (убытки)4) фин. компенсировать5) бизн. возвратить долг, договориться, удовлетворить (напр. кредитора), компенсировать (убытки), возмещать, восстанавливать имущественные права, выплачивать вознаграждение, погасить долг6) вост.-ср.-нем. (bei D) отблагодарить услугой за услугу (кого-л.) -
11 akkordieren
гл.1) общ. заключать договор найма на условиях сдельной оплаты труда, заключать трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда, согласовывать2) устар. (j-m) разрешать, предоставлять (что-л. кому-л.)3) экон. договариваться полюбовно, заключать договор найма на условиях аккордной (сдельной) оплаты труда, заключать трудовой договор на условиях аккордной (сдельной) оплаты труда4) бизн. заключать трудовой договор, заключать полюбовную сделку (с кредиторами) -
12 eine Sache im Guten abmachen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine Sache im Guten abmachen
-
13 einen Streit unter sich ausmachen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Streit unter sich ausmachen
-
14 schiedlich und friedlich
Универсальный немецко-русский словарь > schiedlich und friedlich
-
15 akkordieren
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > akkordieren
-
16 auf dem Wege gütlicher Verständigung
Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Wege gütlicher Verständigung
-
17 auf gütlichem Wege
1. нареч.юр. полюбовно (напр., о примирении сторон в процессе)2. сущ.общ. мирным путём, по-хорошему -
18 den Streit gütlich austragen
предл.патент. решать дело полюбовноУниверсальный немецко-русский словарь > den Streit gütlich austragen
-
19 ein Vorschlag zur Güte
кол.числ.общ. предложение о примирении, предложение о соглашении, предложение решить (что-л.) полюбовноУниверсальный немецко-русский словарь > ein Vorschlag zur Güte
-
20 eine Sache gütlich beilegen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > eine Sache gütlich beilegen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
полюбовно — по взаимному соглашению, мирно, по доброму, подобру, по хорошему, дружелюбно, путем переговоров, бесконфликтно, мирным путем, по согласию Словарь русских синонимов. полюбовно см. мирно 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник.… … Словарь синонимов
полюбовно — Присл. до полюбовний 1). Розійтися полюбовно … Український тлумачний словник
Полюбовно — нареч. качеств. обстоят. Основываясь на взаимном расположении друг к другу договаривающихся сторон; дружески, мирно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полюбовно — см. полюбовный; нареч. Разойтись, расстаться полюбо/вно. Договориться о чём л. полюбо/вно … Словарь многих выражений
полюбовно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
полюбовно — присл. Пр. Компромісно … Словник лемківскої говірки
полюбовно — полюбо/вно … Правописание трудных наречий
полюбо́вно — нареч. к полюбовный. Не засмеяться ль им, пока Не обагрилась их рука, Не разойтиться ль полюбовно? Пушкин, Евгений Онегин. Мы с тобой этот обмен договором оформили? Оформили. Полюбовно? Полюбовно. А. Калинин, Цыган … Малый академический словарь
мирно — по доброму, бесконфликтно, умиротворенно, тихо мирно, бестревожно, миролюбиво, покойно, дружно, тихо, по хорошему, безмятежно, по взаимному соглашению, безбурно, путем переговоров, по согласию, как у христа за пазухой, спокойно, подобру,… … Словарь синонимов
Раздел — (юрид.) служит способом прекращения общей собственности (см.). Русское законодательство делит недвижимости на имущества раздельные, которые могут быть разделены на особые части таким образом, что каждая может составлять отдельное владение (т. X,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Раздел в юридическом смысле — служит способом прекращения общей собственности (см.). Русское законодательство делит недвижимости на имущества раздельные, которые могут быть разделены на особые части таким образом, что каждая может составлять отдельное владение (т. X, ч. 1, ст … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона