-
21 position
fположение; расположениеposition d'ablocage — положение установки; положение закрепленияposition active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]position du chargement — положение [позиция] загрузкиposition débrayée — положение останова, положение выключенияposition de déclenchement — положение выключения [отключения]position du défaut — место аварии [повреждения]position dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головкиposition d'embrayage — положение сцепления [зацепления]position d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положениеposition fermée — положение включения; рабочее положениеposition limite — предельное положение; крайнее положениеposition de la marche — ходовое [рабочее] положениеposition de mise en marche — пусковое положение; положение включенияposition neutre — 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)position de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)position ouverte — положение выключения; нерабочее положениеposition ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головкиposition recherchée — оптимальное положение; заданное положениеposition de séparation — положение расцепления [разъединения]position de soudage — позиция сварки, положение при сваркеposition de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы -
22 attitude
сущ.1) общ. поведение, позиция, позиция (по отношению к чему-л.), положение (тела), образ действия, тактика, манера, отношение, поза2) биол. членорасположение (плода)3) мед. отношения, положение (напр. тела), расположение (плода в матке)4) спорт. стойка (в единоборствах)5) психол. установка6) хореогр. положение ноги (оторванной от пола и немного согнутой в колене), аттитюд (позиция в балете) -
23 position de depart de la membrane en caoutchouc
исходная позиция резиновой мембраны
Позиция резиновой мембраны при атмосферном давлении.
[ ГОСТ 21905-76]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > position de depart de la membrane en caoutchouc
-
24 position finale de la membrane en caoutchouc
крайняя позиция резиновой мембраны
Позиция резиновой мембраны, экстремально удаленная от ее базы.
[ ГОСТ 21905-76]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > position finale de la membrane en caoutchouc
-
25 emplacement
m1) место, местонахождение, размещение, расположение; установка; позицияemplacement de combat — боевая позиция; огневая точкаemplacement des troupes — дислокация войск -
26 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
27 position
-
28 attitude ferme
сущ.юр. жёсткая позиция, твёрдая позиция -
29 emplacement de combat
сущ.1) общ. боевая позиция, огневая точка2) тех. боевая огневая точка, огневая позицияФранцузско-русский универсальный словарь > emplacement de combat
-
30 emplacement de tir
сущ.воен. огневая позиция, огневая точка, стартовая площадка, стартовая позицияФранцузско-русский универсальный словарь > emplacement de tir
-
31 engagement
сущ.1) общ. бой, заклад, наём, определённая идеологическая позиция, отдача в залог, стычка, вкладывание (капиталов и т.п.), увлечённость, приверженность, ангажемент, ангажированность, вовлечённость, направленность, приверженность определённой партии, (добровольное) обязательство, введение в бой, вложение, добровольное поступление на военную службу, закладывание, зачисление на службу, заявка об участии в спортивных состязаниях, определённая политическая позиция, помолвка, схватка2) мед. вставление, вхождение, становление, начало родов3) спорт. начало игры4) воен. ввод в бой, завязка боя, открытие огня5) тех. включение, врезание, зацепление, обязательство, захват (напр. при прокатке)6) маш. заход, навинчивание, сцепление (зубчатых колёс)7) мех. неустойчивость, возрастающее апериодическое возмущение -
32 position commune
сущ.ЕС. общая позиция (в ЕС: единая позиция государств-членов по тому или иному вопросу внешней политики и политики безопасности, определяемая Советом ЕС) -
33 position d'impression
сущ.выч. позиция на печати, позиция печатаемого знака, разряд в строке на печатиФранцузско-русский универсальный словарь > position d'impression
-
34 position de départ
сущ.1) спорт. (f) исходная позиция2) воен. исходная позиция3) тех. нулевое положение4) маш. исходное положениеФранцузско-русский универсальный словарь > position de départ
-
35 poste
1. прил.тлф. добавочный (при указании телефона (сначала основной, а затем добавочный))2. сущ.1) общ. должность, корреспонденция, почта, почтовый вагон, пункт, радиоприёмник, запись (в бухгалтерской книге), внутренний номер (телефона), смена, добавочный номер (телефона), операция, период работы, подстанция, почтовая автомашина, позиция (в бюджете и т.п.), (de police) полицейский участок, пост2) мор. место по корабельному расписанию3) устар. езда на почтовых, перегон (между почтовыми станциями)4) тех. (радио)приёмник, телефонный аппарат, место стоянки, помещение на судне (для жилья)5) стр. бригада, место (рабочее), узел6) лес. (la) кордон (лесная охрана или охрана заповедника)7) метал. бригада рабочих, место8) радио. аппарат, приёмник, установка, станция9) электр. трансформаторный киоск, распределительное устройство10) выч. блок, терминал, станция (см. тж. station), пульт (см. тж. terminal), (абонентский) пункт, оконечное устройство, устройство, позиция (см. тж. position)11) маш. агрегат, рабочая смена, статья расходов -
36 poste de tir
сущ.1) общ. пункт управления огнём2) воен. стрелковый окоп, пост управления ракетной стрельбой, пульт управления ракетной стрельбой, огневая позиция, пусковая установка, огневая точка3) тех. стартовая площадка, взрывной пункт, пост управления огнём, стартовая позиция -
37 prise de position
сущ.общ. выражение своего мнения, выражение своего отношения, занятая позиция, позицияФранцузско-русский универсальный словарь > prise de position
-
38 position intermédiaire de la membrane en caoutchouc
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > position intermédiaire de la membrane en caoutchouc
-
39 écocitoyenneté
экологически ответственная гражданская позиция
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental citizenship
The state, character or behavior of a person viewed as a member of the ecosystem with attendant rights and responsibilities, especially the responsibility to maintain ecological integrity and the right to exist in a healthy environment. (Source: TOE / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > écocitoyenneté
-
40 antipatriotisme
См. также в других словарях:
Позиция — Порядковый номер элемента конструкции или сборочной единицы, в последовательности записи элемента в спецификации Источник: Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования 55. Позиция D. Position E. Position F. Position Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЗИЦИЯ — (position) Характеристика того, в какой мере инвестор, дилер или спекулянт связал себя обязательствами, покупая или продавая на рынке ценные бумаги, валюты, товары и пр. См.: обязательство по срочным сделкам при игре на повышение (long position); … Финансовый словарь
ПОЗИЦИЯ — (лат., положение). 1) Положение, расположение, постановка, размещение; 2) Постановка ног в танцах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЗИЦИЯ 1) местность, занимаемая войсками в силу тактических… … Словарь иностранных слов русского языка
ПОЗИЦИЯ — ПОЗИЦИЯ, позиции, жен. (лат. positio положение). 1. Положение, расположение (книжн.). Сильная позиция гласного в слове. 2. Место, служащее для расположения войск в бою (воен.). Выгодная позиция. Артиллерийская позиция. || чаще мн. Район боевых… … Толковый словарь Ушакова
позиция — См. место, положение сбить с позиции... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. позиция место, положение, местоположение; взгляды, воззрения, убеждения, точка зрения, принципы,… … Словарь синонимов
позиция — и, ж. position f. , лат. positio. 1. Положение тела, поза. БАС 1. В драпери <сухость>, когда оные наполнены небольшими згибами. В позиции, когда в фигуре мускулы кажутся окамененные и без всякого движения. 1776. Голицын Опис. // Каганович… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПОЗИЦИЯ — (position) См.: открытая позиция (open position). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000. ПОЗИЦИЯ многогранный биржевой термин, характеризующий состояние биржевого… … Экономический словарь
Позиция — (торговая, рыночная) (bargaining position, market position ) – состояние обязательств участника рынка, например, позиция открытая – когда есть разница между размерами сделок, заключенных им на покупку и продажу определенного товара, и… … Экономико-математический словарь
Позиция — англ. position рыночная позиция по фьючерсным сделкам в виде открытых контрактов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПОЗИЦИЯ — (от латинского positio положение), 1) положение, расположение кого либо или чего либо (например: положение фигур на шахматной доске; определенное положение рук и ног в классическом танце, обусловливающее единое исполнение балетных па, и т.п.). 2) … Современная энциклопедия
ПОЗИЦИЯ — (от лат. positio положение) 1) положение, расположение чего либо (напр., позиция фигур на шахматной доске).2) В музыке положение левой руки на грифе струнного музыкального инструмента, позволяющее исполнять определенную последовательность звуков… … Большой Энциклопедический словарь