Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

позиция

  • 1 position

    f. (lat. positio) 1. положение, разположение, местоположение, място; 2. воен. позиция; position de résistance отбранителна позиция; 3. длъжност, звание; обществено положение; 4. положение, ситуация; 5. отношение, становище; 6. муз. позиция.

    Dictionnaire français-bulgare > position

  • 2 canonnière

    f. (de canon) 1. воен. бойница; 2. мор. канонерка. Ќ politique de la canonnière политика от позиция на силата.

    Dictionnaire français-bulgare > canonnière

  • 3 capitulation

    f. (de capituler) 1. капитулация; capitulation sans conditions безусловна капитулация; 2. прен. изоставяне на заемана позиция; 3. ист. конвенция, която е уреждала правата на християните в мюсюлманските страни. Ќ Ant. résistance; intransigeance, obstination.

    Dictionnaire français-bulgare > capitulation

  • 4 capituler

    v.intr. (lat. médiév. capitulare "faire une convention", de capitulum "clause") 1. капитулирам; предавам се; 2. прен. отстъпвам от позиция. Ќ Ant. résister, tenir.

    Dictionnaire français-bulgare > capituler

  • 5 cavalier1,

    ère m., f. (it. cavalliere) 1. конник, ездач, жокей; 2. m. воен. кавалерист; 3. кон (в игра на шах); 4. карта за таро (между дамата и валето); 5. кавалер; 6. укрепена позиция, разположена в дълбочина; 7. хартия с формат 0,46х0,62 м; 8. пирон с форма на буквата П. Ќ cavalier1,ère d'un danseur партньорка на танцьор; faire cavalier1, seul действам сам; изолирам се.

    Dictionnaire français-bulgare > cavalier1,

  • 6 chaise

    f. (var. de chaire) 1. стол; chaise longue шезлонг; chaise а porteurs затворен стол, който се носи от двама носачи; chaise а bascule люлеещ се стол; 2. основа на уред; 3. noeud de chaise морски възел, с който се прави примка на края на конопено въже. Ќ chaise de poste ост. пощенска кола, теглена от коне; chaise de force стол за връзване на луди, които буйстват; être assis entre deux chaises в нестабилна позиция съм; chaise percée ост. пробит стол, под който се поставяло цукало; chaise électrique електрически стол за изпълняване на смъртна присъда; bâton de chaise пръчка на облегалката на стол; дръжка на носилка във вид на затворен стол.

    Dictionnaire français-bulgare > chaise

  • 7 chasse-neige

    m. (de chasser et neige) (pl. chasse-neige ou chasse-neiges) 1. снегорин ( на локомотив), снегориначка; 2. рало (позиция в ските); 3. снегорин ( специален автомобил за чистене на сняг).

    Dictionnaire français-bulgare > chasse-neige

  • 8 cinquième

    adj. et n. (de cinq) 1. пети; cinquième étage пети етаж; vingt-cinquième двадесет и пети; deux cinquièmes две пети; 2. m. пета част (от нещо); 3. f. пети клас (в училище); 4. f. пета скорост на автомобил; 5. f. пета позиция в балета.

    Dictionnaire français-bulgare > cinquième

  • 9 commandement

    m. (de commander) 1. команда, командване; avoir le commandement sur une armée командвам армия; le haut commandement върховното командване; 2. поръчение, заръка; 3. началство; 4. юр. заповед; commandement d'huissier заповед, издадена от съдия-изпълнител; 5. техн. управление; 6. спорт. челна позиция в състезание; groupe de commandement челна колона ( в колоезденето). Ќ les dix commandements десетте божи заповеди. Ќ Ant. défense; obéissance, soumission; faiblesse.

    Dictionnaire français-bulgare > commandement

  • 10 commander

    v. (lat. pop. °commandare, de commendare "confier, recommander") I. v.tr. 1. заповядвам; commander qqn. заповядвам на някого; commander une attaque заповядвам атака (да се атакува); 2. воен. командвам; 3. управлявам; commander ses subordonnés управлявам подчинените си; 4. поръчвам, заръчвам; commander un meuble поръчвам мебел; commander un taxi поръчвам такси; 5. давам поръчка в ресторант; 6. воен. контролирам (област, позиция); l'artillerie commande la plaine артилерията контролира равнината; 7. надвишавам, намирам се по-високо от; 8. свързвам (за пасаж, стаи, коридор); 9. техн. задействам; cette pédale commande les freins този педал задейства спирачките II. v.intr. имам власт, заповядвам; qui est-ce qui commande ici? кой заповядва тук? III. v.tr.ind. commander а qqn. 1. заповядвам на някого, налагам; commander а qqn. qu'il se taise заповядвам на някого да замълчи; 2. контролирам, потискам, управлявам; commander а ses passions контролирам чувствата си; se commander заповядвам си; поръчвам си; свързвам се (за коридори, стаи). Ќ Ant. défendre, interdire; décommander; exécuter, obéir, servir, se soumettre.

    Dictionnaire français-bulgare > commander

  • 11 couvrir

    v. (lat. cooperire) I. v.tr. 1. покривам; завивам, закривам; couvrir une marmite avec un couvercle покривам тенджера с похлупак; couvrir un meuble d'une housse покривам мебел с чохъл; couvrir qqn. de son corps закривам някого с тялото си; 2. обличам; 3. поемам отговорност; couvrir une faute поемам отговорност за грешка; 4. спотайвам; прикривам; couvrir le vice прикривам порока; couvrir ses subordonnés прикривам подчинените си; 5. воен. защитавам; couvrir une position защитавам позиция; 6. търг. покривам, плащам, компенсирам, гарантирам; couvrir les frais покрива разходите; 7. поет. покривам, обсипвам; couvrir de gloire покривам със слава; couvrir qqn. de boue покривам някого с позор, с кал; 8. изминавам (за разстояние); 9. покривам, оплождам (за мъжко животно); 10. обличам топло; couvrir un enfant обличам топло дете; 11. воен. прикривам някого с оръжие; 12. покривам обсег (за предавател); 13. отразявам събитие (за журналист); II. v. pron. se couvrir 1. покривам се; 2. обличам се; 3. слагам си шапка; 4. търг. гарантирам си вземанията; 5. прикривам се. Ќ couvrir une enchère наддавам повече от друг (при търг); le ciel se couvre заоблачава се; couvrir une carte поставям карта за игра върху друга; поставям пари върху карта за игра; couvrir son jeu крия картите си (държа ги така, че останалите да не могат да ги видят); l'horizon se couvre прен. задават се неприятности. Ќ Ant. découvrir, dégager, dégarnir, dévoiler.

    Dictionnaire français-bulgare > couvrir

  • 12 débusquement

    m. (de débusquer) изгонване, изтикване, ( от изгодна позиция).

    Dictionnaire français-bulgare > débusquement

  • 13 débusquer

    v.tr. (de débucher, d'apr. v.tr. embusquer) 1. изгонвам, изтиквам (от дадена позиция); 2. измествам, изпъждам. Ќ Ant. embusquer.

    Dictionnaire français-bulgare > débusquer

  • 14 désavantageux,

    se adj. (de dés- et avantageux) неизгоден, неблагоприятен; position désavantageux,se неизгодна позиция. Ќ Ant. avantageux.

    Dictionnaire français-bulgare > désavantageux,

  • 15 garde-à-vous

    loc. et m. inv. (abrév. de prenez garde а vous) 1. мирно! (военна команда); 2. заставане в позиция мирно; se mettre au garde-à-vous заставам мирно. Ќ Ant. repos.

    Dictionnaire français-bulgare > garde-à-vous

  • 16 octave

    f. (lat. octavus "huitième") 1. муз. октава; 2. осмият ден (след някакъв празник); 3. осма позиция ( при фехтовка).

    Dictionnaire français-bulgare > octave

  • 17 partie

    f. (de partir2) 1. част; les parties du discours грам. частите на речта; faire partie de част съм от нещо, влизам в състава на; участвам в нещо; 2. игра; партия; partie nulle игра с равен резултат; avoir la belle partie имам изгодно положение в играта; être de la partie, se mettre de la partie участвам в играта; вземам участие в нещо; 3. развлечение, увеселение; partie de plaisir увеселение; 4. юр. страна; la partie adverse противната страна; la partie plaignante обвинител; 5. муз. партия, глас; partie de violon партия за цигулка; 6. търг. бранш; счетоводство; 7. част от книга, произведение; 8. борба; la partie est inégale борбата е неравностойна; 9. loc. adv. en partie отчасти, не напълно. Ќ avoir affaire а forte partie имам си работа със силен противник; avoir partie liée avec qqn. тясно съм свързан с някого; ce n'est que partie remise работата е само временно отложена; partie fine парти, забавление; faire une partie арго бия се; prendre qqn. а partie обвинявам някого; partie carrée четирима души, събрали се да се забавляват; parties charnues задник; parties honteuses срамни части; avoir la partie belle в благоприятна позиция съм. Ќ Ant. ensemble, totalité, tout. Ќ Hom. parti.

    Dictionnaire français-bulgare > partie

  • 18 prime1

    adj. (de primus "premier") 1. пръв, първи; de prime1 abord от пръв поглед; 2. мат. прима (индекс на буква); 3. f. първа позиция (при фехтовка); 4. f. канонически час (6 часа сутринта); 5. loc. adv. de prime1 saut изведнъж, внезапно.

    Dictionnaire français-bulgare > prime1

  • 19 quarte1

    adj. f. et f. (du lat. quartus) 1. adj. в съчет. fièvre quarte1 треска, която се повтаря всеки четири дена; 2. f. муз. кварта; 3. f. четвърта позиция (във фехтовка); 4. f. кварта ( четири последователни карти).

    Dictionnaire français-bulgare > quarte1

  • 20 quartier

    m. (de quart) 1. една четвърт част от нещо, четвъртина; un quartier de fruit четвъртина от плод; 2. къс, парче, част, отломък; quartier de fromage парче сирене; quartier de roche скален блок; 3. срок от три месеца, четвърт година; заплата за три месеца; 4. квартал; жители на един квартал; le quartier chinois китайският квартал; 5. астр. лунна четвърт; premier quartier първа четвърт; dernier quartier последна четвърт; 6. воен. казарма; зона на действие на батальон в отбранителна позиция; 7. милост, помилване на дезертьор; 8. благороден произход, родословно коляно; avoir quatre quartiers de noblesse имам четирима прадеди от благороден произход; 9. парче кожа, което обвива тока на обувка; 10. част от седлото; 11. част от затвор със специално предназначение. Ќ Quartier Général воен. генерален щаб; quartier d'hiver място, където са се прибрали войските между две кампании; quartier général воен. главна квартира (щаб); poids des quatre quartiers нетно тегло на животно, което ще се транжира; avoir quartier libre имам разрешение да напусна казармата; за момент съм свободен; demander quartier искам милост; ne pas faire de quartier избивам всички; отнасям се безмилостно с някого.

    Dictionnaire français-bulgare > quartier

См. также в других словарях:

  • Позиция — Порядковый номер элемента конструкции или сборочной единицы, в последовательности записи элемента в спецификации Источник: Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования 55. Позиция D. Position E. Position F. Position Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПОЗИЦИЯ — (position) Характеристика того, в какой мере инвестор, дилер или спекулянт связал себя обязательствами, покупая или продавая на рынке ценные бумаги, валюты, товары и пр. См.: обязательство по срочным сделкам при игре на повышение (long position); …   Финансовый словарь

  • ПОЗИЦИЯ — (лат., положение). 1) Положение, расположение, постановка, размещение; 2) Постановка ног в танцах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЗИЦИЯ 1) местность, занимаемая войсками в силу тактических… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПОЗИЦИЯ — ПОЗИЦИЯ, позиции, жен. (лат. positio положение). 1. Положение, расположение (книжн.). Сильная позиция гласного в слове. 2. Место, служащее для расположения войск в бою (воен.). Выгодная позиция. Артиллерийская позиция. || чаще мн. Район боевых… …   Толковый словарь Ушакова

  • позиция — См. место, положение сбить с позиции... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. позиция место, положение, местоположение; взгляды, воззрения, убеждения, точка зрения, принципы,… …   Словарь синонимов

  • позиция — и, ж. position f. , лат. positio. 1. Положение тела, поза. БАС 1. В драпери <сухость>, когда оные наполнены небольшими згибами. В позиции, когда в фигуре мускулы кажутся окамененные и без всякого движения. 1776. Голицын Опис. // Каганович… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПОЗИЦИЯ — (position) См.: открытая позиция (open position). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000. ПОЗИЦИЯ многогранный биржевой термин, характеризующий состояние биржевого… …   Экономический словарь

  • Позиция — (торговая, рыночная)   (bargaining position, market position       ) – состояние обязательств участника рынка, например, позиция открытая – когда есть разница между размерами сделок, заключенных им на покупку и продажу определенного  товара, и… …   Экономико-математический словарь

  • Позиция — англ. position рыночная позиция по фьючерсным сделкам в виде открытых контрактов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОЗИЦИЯ — (от латинского positio положение), 1) положение, расположение кого либо или чего либо (например: положение фигур на шахматной доске; определенное положение рук и ног в классическом танце, обусловливающее единое исполнение балетных па, и т.п.). 2) …   Современная энциклопедия

  • ПОЗИЦИЯ — (от лат. positio положение) 1) положение, расположение чего либо (напр., позиция фигур на шахматной доске).2) В музыке положение левой руки на грифе струнного музыкального инструмента, позволяющее исполнять определенную последовательность звуков… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»