-
1 поза
-
2 поза
жвстать в позу перен. — sich in Positur werfen (непр.); sich in die Brust werfen (непр.) -
3 осанка манера держаться поза
-
4 положение поза место работы позиция
-
5 Arbeitshaltung
сущ.1) мед. рабочая поза2) экон. личные качества и поведение работающего на месте работы, поза рабочего во время работы3) психол. отношение к труду -
6 Haltung
сущ.1) общ. позиция, твёрдость, направление (напр. политическое), направление (политическое), (der) приверженность, (тк.sg) отношение, (тк.sg) самообладание, содержание, устойчивость2) перен. усмотрение3) воен. выправка, манера держаться [держать себя], осанка, поведение, поза, посадка (всадника, конькобежца), постав (о лошади), постав (у лошади), вид4) тех. самоудержание, удержание, блокировка (реле)5) юр. отношение, установка, линия (íàïð. eines Politikers), состояние (напр., рынка), соблюдение, ведение (конторских книг), содержание (напр., скота)6) экон. хранение (напр. денег в банке), состояние (рынки), сохранение, ведение (напр. конторских книг), положение (напр. рынка), содержание (напр. скота)7) лингв. склад ума8) фин. (напр. на бирже) настроение9) гидр. бьеф10) психол. манера держать себя, самообладание11) топогр. откос12) бизн. состояние (напр. рынка), ведение конторских книг13) внеш.торг. состояние (рынка), положение, ведение (бухгалтерских книг), настроение (на бирже)14) кинотех. поза (фотографируемого при съёмке) -
7 Fehlhaltung
Fehlhaltung (f)rus неправильная рабочая поза (ж), нерациональная рабочая поза (ж) -
8 Positur
f <-, -en>1) обыкн шутл поза2) спорт поза, положение тела (в борьбе, фехтовании)3) диал фигура, статьsich in Positúr sétzen [stéllen, wérfen*] разг шутл — стать в позу, принять позу
-
9 Stellung
f <-, -en>1) положение, позаéíne natürliche Stéllung — естественная поза
2) позиция (слов в предложении и т. п.); расположение (созвездия)3) должность; (рабочее) место (общественное) положениеin exponíérter Stéllung stéhen* — занимать видное положение
4) должность, место (работы)séíne Stéllung verlíéren* — потерять своё место
séíne Stéllung behálten* — сохранить за собой место
5) позиция, установка, точка зренияzu etw. (D) Stéllung néhmen* — высказать своё мнение [свою точку зрения] (относительно чего-л)
6) воен позиция -
10 Gefährdung
опасность
Потенциальный источник нанесения ущерба.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
опасность
Потенциальный источник возникновения ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение коротких промежутков времени (например, пожары и взрывы), а также опасности, имеющие долгосрочное влияние на здоровье людей (например, выделение токсических веществ).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
опасность
Потенциальный источник причинения вреда, ущерба здоровью.
Примечание 1
Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения (например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических веществ, опасность возгорания).
Примечание 2
Опасности, рассматриваемые в данном определении:
-опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опасное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, неудобная поза, вредная для здоровья, шум, высокая температура);
-опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания как следствие непреднамеренного/неожиданного пуска, выбросы как следствие аварии, падение как следствие ускорения/замедления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасность
Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание - Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасность
Ситуация в окружающей природной среде, в которой при определенных условиях (случайного или затерминированного характера) возможно возникновение факторов опасности, способных привести к одному или совокупности из нежелательных последствий для человека и окружающей человека среды.
Примечание
Нежелательными последствиям являются: отклонение здоровья человека от среднестатистического значения, т.е. заболевание или даже смерть человека; ухудшение состояния окружающей человека среды, обусловленное нанесением материального или социального ущерба и/или ухудшение качеств природной среды.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
опасность
Возможная причина травмы или нанесения вреда здоровью.
Примечания.
1. Термин может быть определен как специальный, например как механическая или электрическая опасности, или источник потенциального вреда (опасности поражения электрическим током, опасности получения пореза, токсичного поражения и пожарной опасности).
2. Опасность рассматривается:
- как непрерывно присутствующая во время предусмотренной режимами работы эксплуатации машины (например, передвижение опасных подвижных элементов, рабочие шумы, высокие температуры, электрическая дуга во время сварки, неудобная рабочая поза);
- или возникающая неожиданно (например, разрушения в результате взрыва, случайных пусков, выбросов и падений при ускорениях или останове).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
опасность
Потенциальная возможность возникновения процессов или явлений, способных вызвать поражение людей, наносить материальный ущерб и разрушительно воздействовать на окружающую атмосферу.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]EN
hazard
hazard
potential source of harm
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
potential source of harm
NOTE - In the context of this standard, the term hazard relates only to potential sources of harm to the operator and surroundings (see 1.2.1), and does not include potential sources of harm related to the efficacy of the process.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]FR
danger
danger
source potentielle de mal
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
source potentielle de mal
NOTE Dans le cadre de la présente norme, le terme danger est uniquement lié aux sources de dommage potentielles affectant l’opérateur et l’environnement (voir 1.2.1), et n’inclut pas les sources potentielles de dommage liées à l'efficacité du processus.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
- пожарная безопасность
- электробезопасность
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gefährdung
-
11 Attitüde
-
12 Croise
фр. n =1) текст. французская саржа; хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения2) круазе ( балетная поза) -
13 Haltung
f =, -en1) вид, осанка; поза; манера держать себя; воен., спорт. выправка; посадка (всадника, конькобежца); постав ( у лошади)sich (D) eine gute Haltung angewöhnen — усвоить хорошие манерыin Haltung sein — спорт. быть в формеin gebückter Haltung — согнувшись, склонившисьin geduckter Haltung — сгорбившись, в сгорбленном положенииin gerader ( strammer) Haltung — навытяжкуein Mann von Haltung — человек, умеющий держать себя( в обществе)Haltung bewahren — сохранять спокойствие ( равновесие духа), оставаться невозмутимымdie Haltung verlieren — потерять самообладание3) отношение; позиция; направление ( политическое); настроениеHaltung in etw. (D) — позиция в чём-л. (в каком-л. вопросе)eine Haltung beziehen ( einnehmen) — занять какую-л. позициюeine klare Haltung einnehmen — занять определённую позицию4) устойчивость, твёрдостьdie Börse schloß in fester ( sicherer, steter) Haltung — биржевой день закончился с повышательной тенденциейzu einer optimistischen Haltung veranlassen — вселить оптимизм5) соблюдение; сохранение6) содержаниеHaltung der Tiere — с.-х. содержание животных7) ведение ( конторских книг)8) гидр.obere Haltung — верхний бьефuntere Haltung — нижний бьеф9) лингв. выдержка ( при артикуляции) -
14 Lage
f =, -n1) положение; поза2) положение, расположение; местоположение, позиция3) обстановка, ситуация, положение; обстоятельстваdie internationale Lage — международное положениеHerr der Lage sein — быть хозяином положенияdie Lage entspannen — полит. уменьшить напряжённостьdie Lage verschärfen ( zuspitzen) — полит. обострить положениеer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden — он не может свыкнуться ( примириться) со своим положениемetw. in die rechte ( gehörige) Lage bringen — упорядочить что-л.; привести что-л. в надлежащее состояниеj-n in eine schiefe ( schlimme) Lage bringen ( versetzen) — поставить кого-л. в неловкое ( затруднительное) положение; впутать кого-л. в некрасивую историюin eine schiefe ( mißliche) Lage kommen ( geraten) — попасть в трудное ( неловкое) положение; попасть в некрасивую историю4) состояние, положениеin der Lage sein (zu + inf) — быть в состоянии (сделать что-л.)in die Lage kommen (zu + inf) — получить возможность (сделать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu + inf) — дать кому-л. возможность (сделать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage — поставь себя на моё местоsich in j-s Lage versetzen (können) — войти в чьё-л. положение, сочувствовать кому-л., понимать кого-л.6) муз. тон, высота тона; регистр8)11) диал. потолок -
15 lässig
adj2) небрежный, халатный, неряшливый -
16 Pose
-
17 Positur
-
18 ringerisch
-
19 schlapp
I 1. adj1) вялый, лишённый энергии; слабыйich bin schlapp — разг. я устал, я выдохся; я больше не могу (что-л. делать)2) дряблый; обвисший3) провисший, имеющий слабину (напр., о канате)2. advsich schlapp lachen — разг. смеяться до упадуII intшлёп!, хлоп! -
20 Sitz
m -es, -e1) сиденье; местоer hat im Rate Sitz und Stimme — он член совета с правом голосаseinen Sitz einnehmen — занять своё место; усесться2) местопребывание, местожительство; резиденцияseinen Sitz aufschlagen (in...) — поселиться ( остановиться, расположиться) (в...)seinen Sitz haben (in...) — иметь местопребывание ( постоянно находиться) (в...)3)das Kleid hat einen guten Sitz — платье хорошо сидит ( по фигуре)ein Anzug von ( mit) tadellosem Sitz — безукоризненно сидящий (на ком-л.) костюмder Reiter hat einen guten Sitz — у всадника хорошая посадка; всадник хорошо сидит в седле5) тех. посадка7) банка ( сиденье для гребца)8)auf einen Sitz aß er alles auf — разг. он всё съел в один присест
См. также в других словарях:
ПОЗА — жен., франц. о живом: положенье, постановка, поставка, постав, постань. Поза картинная, благородная, величественая. II. ПОЗА двойной предл., за, позадь, сзади; с вин. указывает направленье, движенье; с твор. покой, пребыванье. Он поза тебя ушел.… … Толковый словарь Даля
ПОЗА — жен., франц. о живом: положенье, постановка, поставка, постав, постань. Поза картинная, благородная, величественая. II. ПОЗА двойной предл., за, позадь, сзади; с вин. указывает направленье, движенье; с твор. покой, пребыванье. Он поза тебя ушел.… … Толковый словарь Даля
ПОЗА — (фр. от лат. posare останавливаться). Положение, принимаемое телом преднамеренно или невольно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЗА различное положение, которое придают телу незаметно для себя или с … Словарь иностранных слов русского языка
поза — См. положение принимать юпитеровские позы, становиться в позу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поза положение, позиция; кокетничание, способ, кокетничанье, мудра,… … Словарь синонимов
Поза — положеніе тѣла (обыкн.) искусственное. Позу (позитуру) принять, позировать (иноск.) дать своему тѣлу положеніе съ извѣстнымъ выраженіемъ. Ср. «Картинная, величественная поза». Ср. Сниглазовъ одѣвался съ переслащенною изысканностью, занималъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОЗА — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… … Толковый словарь Ушакова
ПОЗА — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… … Толковый словарь Ушакова
поза — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… … Толковый словарь Ушакова
поза… — Сложная приставка; см. по…1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поза... — поза... ПОЗА..., прист. Образует прилагательные и наречия со знач. предшествования, напр. позапрошлый, позапрошлогодний, позапрошедший (устар.), позавчера, позавчерашний. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЗА — бегущего египтянина. Жарг. арм. Один из видов традиционных наказаний молодых солдат старослужащими (молодой солдат наклоняется буквой «Г» и получает сзади удар сапогом) Юность, 1991, № 7, 95. Поза водного туриста. Жарг. спорт. (байд.). Ирон.… … Большой словарь русских поговорок