-
1 поджаривать
поджаривать(ся) см. поджарить(ся) -
2 поджаривать
см. поджарить -
3 поджаривать на решетке
-
4 поджаривать подрумянивать
-
5 braun
adjкоричневый; бурый; смуглый, загорелый; карий ( о глазах); каштановый ( о волосах); гнедой ( о лошади)er hat braunes Haar — у него каштановые волосы, он шатенan der Sonne braun brennen — загорать на солнцеdie braune Vergangenheit — презр. нацистское прошлое••braun und blau — весь в синяках -
6 braun braten
прил.общ. (etw.) поджаривать (во коричневого цвета; что-л.), поджаривать (до коричневого цвета) -
7 bräteln
-
8 abbraten
* vtподжаривать, дожаривать -
9 anbraten
* vtподжаривать, обжаривать -
10 anbräunen
1. vt1) поджаривать, подрумянивать2)2. vi (s)(слегка) загоретьangebräunt sein — презр. скомпрометировать себя сотрудничеством с нацистами, симпатизировать нацистам -
11 anrösten
-
12 aufbraten
* vtобжаривать, поджаривать ( холодное жаркое) -
13 bähen
I vi II vt1) разогревать; парить, распариватьPflanzen bähen — выращивать растения в парниках2) ю.-нем. сушить, поджаривать ( ломтики хлеба)4)den Meiler bähen — поддерживать равномерное горение костра ( при выжигании угля) -
14 brägeln
1. vt1) варить, кипятить; поджаривать на слабом огне2) проболтаться (о чём-л.), выбалтывать (что-л.)2. viтрещать, потрескивать; падать с шумом -
15 bräteln
-
16 braten
1. * vtetw. braun braten — поджаривать что-л. ( до коричневого цвета)gar braten — дожарить; зажаритьknusperig braten — сделать хрустящим (поджаривая)daß dich der Teufel brate! — фам. чтоб тебе жариться на том свете!sich in der Sonne braten lassen — жариться ( загорать) на солнце2) тех. обжигать••man wird dir eine Extrawurst braten — фам. ради тебя будет сделано исключениеman wird dir was braten ≈ фам. это не про тебя писано; держи карман ширеda brat' mir aber einer einen Storch ≈ разг. скажите на милость!, слыханное ли дело!, вот чудеса!nach dem Manne brät man die Wurst ≈ погов. каков дед, таков и обед; по Сеньке и шапка2. * viin der Hitze braten — изнывать от жарыin der Sonne braten — жариться ( загорать) на солнцеer muß in der Hölle braten — его место в аду ( в пекле)2) нежиться ( на солнышке), лентяйничать, бить баклуши -
17 bräunen
1. vt1) поджаривать, подрумянивать (напр., мясо)2) делать смуглым, загорелым, окрашивать загаром ( о солнце)2. vi и sich bräunen1) подрумяниться ( о жарком)2) загорать4) презр. стать фашистом -
18 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
19 bröseln
-
20 einbrennen
1. * vtMehl einbrennen — поджаривать муку ( для приправы)2. * vi (s)1) выгорать3. * j-m высок. (sich)
См. также в других словарях:
ПОДЖАРИВАТЬ — ПОДЖАРИВАТЬ, поджарить что, жарить несколько, а более снаружи. Говядину изо щей нарежь, да и поджарь. Солнышко ныне поджаривает, знойно печет, палит. ся, страд., ·возвр. Блин поджарится, сам свалится. Не подбивай клин под овсян блин: поджарится,… … Толковый словарь Даля
поджаривать — подрумянивать см. также жарить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. поджаривать гл. несов. • жарить • зажаривать … Словарь синонимов
ПОДЖАРИВАТЬ — ПОДЖАРИВАТЬ, поджариваю, поджариваешь. несовер. к поджарить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поджаривать — ПОДЖАРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., что. Зажарить или обжарить с поверхности. П. мясо. П. хлеб. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Поджаривать — несов. перех. 1. Приготавливать в пищу посредством жарения; зажаривать, обжаривать с поверхности. 2. разг. Подвергать кого либо, что либо действию огня, жара. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поджаривать — подж аривать, аю, ает … Русский орфографический словарь
поджаривать — (I), поджа/риваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
поджаривать — ПОДЖАРИВАНИЕ, ПОДЖАРИВАТЬ см. Поджарить … Энциклопедический словарь
поджаривать — поджаривание … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
поджаривать — см. поджарить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
поджаривать(ся) — под/жар/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь