-
1 наделять подарками
to dispense gifts (to smb.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > наделять подарками
-
2 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
3 shower
̈ɪˈʃəuə I сущ.
1) тот, кто показывает;
демонстратор
2) животное, демонстрирующее на выставке свои качества II
1. сущ.
1) а) ливень, ливневый дождь April shower ≈ внезапный ливень heavy shower ≈ сильный ливень passing showers ≈ проходящие дожди rain shower ≈ дождь scattered showers ≈ моросящие дожди thunder shower ≈ дождь с громом Syn: downpour, cloud-burst б) обильные атмосферные осадки (снег, дождь, град) в) дождь (о потоке частиц из космоса) meteor shower ≈ звездный дождь;
метеорный дождь г) физ. поток (электронов) д) австрал. пыльная буря Syn: dust-storm
2) душ;
душевая to have брит., take a shower ≈ принимать душ shower pan, shower tray ≈ душевой поддон shower room ≈ душевая (комната) shower cubicle, амер. shower stall ≈ душевая кабина Syn: shower-bath, douche
3) а) поток (слез) to make showers ≈ плакать, рыдать Syn: weep б) поэт. поток ( света, звуков) в) сл. толпа Syn: rabble I, crowd
1. г) множество, 'град' ( пуль, вопросов)
2. гл.
1) литься ливнем (out) ;
пролиться сильным дождем It showered all afternoon. ≈ Весь день шел сильный дождь.
2) литься потоком, сыпаться (напр., о слезах, искрах, пыли и т.д.)
3) а) изливать, выливать;
осыпать;
забрасывать to shower rotten eggs ≈ забросать тухлыми яйцами б) задарить( подарками, милостями и т.д.) to shower gifts upon smb. ≈ забросать подарками, задарить
4) а) орошать, поливать to shower plants ≈ полить растения Syn: water
2. б) усыпать, усеивать (напр., блестками, цветами и т.д.)
5) принять душ I shaved and showered and dressed. ≈ Я побрился, принял душ и оделся. ливень - to be overtaken by a * попасть под проливной дождь обильное выпадение( снега, града) - * of rain дождь, ливень - * of hail град, выпадение града - * of sleet мокрый снег - * of sparks сноп искр - * of meteors, meteor * (астрономия) метеорный поток( физическое) ливень космических лучей, космический ливень душ (тж. * bath) - * room душевая - * stall (американизм) душевая кабина обилие, множество - * of tears потоки слез - * of dust туча пыли - * of arrows град стрел - letters come in *s письма сыплются как из рога изобилия преим. (американизм) прием гостей в доме невесты с преподнесением свадебных подарков осыпать, забрасывать (тж. * up) - to * stones (up) on smb. забрасывать кого-либо камнями - to * bullets (up) on smb. осыпать кого-либо градом пуль - to * letters (up) on smb. бомбардировать кого-либо письмами - to * gifts (up) on smb. задаривать кого-либо, засыпать кого-либо подарками - to * smb. with honours оказывать кому-либо всевозможные почести литься ливнем;
быть сильным (о граде, снеге) - it is *ing (дождь) льет как из ведра, идет сильный ливень литься (ручьями) ;
сыпаться (градом) - tears * from her yeys слезы ручьем текут у нее из глаз поливать, орошать;
брызгать - to * rain upon the fields напоить поля дождем - to * spray over smb., to * smb. with spray обрызгать кого-либо брызгами принять душ - he *ed он принял душ экспонент ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями shower град (пуль, вопросов) ~ душ ~ ливень;
a shower of hail град ~ лить(ся) ливнем ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями ~ поливать, орошать ~ физ. поток (электронов) ~ принять душ ~ тот, кто показывает ~ экспонент ~ ливень;
a shower of hail град ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями -
4 shower gifts on
1) Общая лексика: задаривать (кого-л.) засыпать (кого-л.) подарками -
5 shower gifts upon
1) Общая лексика: задаривать (кого-л.) засыпать (кого-л.) подарками -
6 Christmas-box
ˈkrɪsməsbɔks сущ. коробка с рождественскими подарками, рождественский подарокn рождественский подарокChristmas-box коробка с рождественскими подарками, рождественский подарокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Christmas-box
-
7 surprise party
неожиданный приход( к кому-л., особ. с подарками) ;
мероприятие, организованное как сюрприз (для кого-л.;
чествование кого-л. и т. п.) ;
сюрприз, неожиданность (часто неприятная) неожиданный приход (к кому-л.), особ. с подарками;
мероприятие, организованное как сюрприз (для кого-л.;
чествование кого-л. и т. п.) сюрприз, неожиданность (часто неприятная)Большой англо-русский и русско-английский словарь > surprise party
-
8 welcome waggon
машина с подарками (машина с подарками, отправленная местными торговцами для семьи, которая недавно стала жить по соседству)Большой англо-русский и русско-английский словарь > welcome waggon
-
9 interchange
1. [ʹıntətʃeındʒ] n1. перестановка; замена ( одного другим)2. (взаимный) обмен (письмами, подарками, мнениями, товарами и т. д.)3. (последовательное) чередование, сменаthe interchange of light and darkness - чередование /смена/ света и темноты
4. дор. (транспортное) пересечение2. [͵ıntəʹtʃeındʒ] v1. заменять ( одно другим); переставлять2. 1) менять ( одно на другое)2) обмениватьсяto interchange gifts [views] - обмениваться подарками [мнениями]
3. 1) чередовать, сменятьto interchange severity with indulgence - быть то требовательным, то снисходительным
2) чередоваться, сменяться -
10 potlatch
n1. Potlatch потлач; в культуре американских индейцев - ритуальное празднество с обменом подарками;2. празднование с раздачей подарков;3. подарок, подношение.* * *сущ.1) (P.) - потлач; в культуре американских индейцев - ритуальное празднество с обменом подарками;2) празднование с раздачей подарков;3) подарок, подношение. -
11 heap gifts on
Общая лексика: завалить (кого-л.) подарками, задарить, засыпать подарками (кого-л.) -
12 shower gifts on (smb.)
Макаров: задаривать (кого-л.)подарками, засыпать (кого-л.) подаркамиУниверсальный англо-русский словарь > shower gifts on (smb.)
-
13 shower gifts upon (smb.)
Макаров: задаривать (кого-л.)подарками, засыпать (кого-л.) подаркамиУниверсальный англо-русский словарь > shower gifts upon (smb.)
-
14 smother in gifts
1) Общая лексика: осыпать подарками (комплиментами)2) Макаров: осыпать подарками -
15 load
1. noun1) груз2) бремя, тяжесть; load of care бремя забот; to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства и т. п.; that's a load off my mind = точно камень с души свалился3) партия груза на вагон, судно и т. п.4) количество работы, нагрузка; a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю5) (pl.) collocation обилие, множество6) mil. заряд7) tech. нагрузкаto have a load on jargon 'нагрузиться', нализатьсяSyn:burden, cargo, freight2. verb1) грузить, нагружать; грузиться (о корабле, вагонах)2) обременять (заботой); нагружать (работой); load more work on him дай ему побольше работы3) отягощать (напр., желудок); наедаться4) осыпать (подарками, упреками и т. п.)5) заряжать (оружие, пленку в кинокамеру); load quickly! заряжай!6) наливать свинцом (напр., трость);to load the diceа) наливать свинцом игральные кости;б) давать или получать незаслуженное преимущество7) подбавлять к вину спирт, наркотики8) играть нечестно9) насыщать; loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе)10) slang употреблять наркотики11) paint. класть густо (краску)load upto be (или to get) loaded collocation напиться, нализаться* * *1 (n) груз2 (v) грузить; нагружать; нагрузить* * ** * *[ ləʊd] n. груз, поклажа, кладь; тяжесть, бремя, нагрузка; множество, обилие; заряд; партия груза на вагон; количество работы v. грузить, нагружать, грузиться; обременять, взваливать, взгромоздить, навьючить; отягощать, осыпать; заряжать; наливать свинцом; подбавлять к вину спирт или наркотики; употреблять наркотики; наедаться, насыщать; класть густо; играть нечестно* * *бремягрузгрузизагружатьзагрузитьзарядитьзаряжатьлоуднагружатьнагрузитьношаобузаобузутягость* * *1. сущ. 1) груз 2) а) тяжесть б) бремя, тяжесть (тж. перен.) в) сленг появление венерического заболевания 3) а) партия груза на вагон, судно и т. п. б) воен. заряд 4) нагрузка, загруженность (количество работы) 2. гл. 1) а) грузить, нагружать; грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) б) производить посадку в) вмещать 2) обременять (заботами и т. п.); нагружать, заваливать (работой и т. п.) 3) осыпать (подарками, упреками и т. п.) 4) а) воен. заряжать (оружие) б) заряжать; заряжать пленкой в) набивать, заправлять (трубку табаком) 5) а) увеличивать вес б) перен. наливать свинцом, утяжелять 6) а) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина) б) добавлять наркотики (в какую-л. жидкость) -
16 засыпать
I несовер. - засыпать;
совер. - заснуть без доп. fall asleep засыпать на ходу II несовер. - засып`ать;
совер. - зас`ыпать (кого-л./что-л. чем-л.)
1) (песком, грязью и т.п.) fill up( with) засыпать землей
2) (пылью, бумагами и т.п.) cover, drift, strew( with)
3) перен. (вопросами, подарками и т.п.) heap, ply, overwhelm, shower, deluge, bombard( with)сов. см. засыпать II.Большой англо-русский и русско-английский словарь > засыпать
-
17 засыпать II
, засыпать (вн.)
1. (заполнять) fill in( smth.), fill up( smth.) ;
2. (покрывать) cover( smth.), heap (smth.) ;
3. (вн., рд.) разг. (насыпать) pour (smth.) ;
~ крупу в суп stir a cereal into a soup;
засыпать овса лошади give* a horse some oats;
4. ~ кого-л. подарками shower smb. with gifts;
~ кого-л. вопросами bombard/pelt smb. with questions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > засыпать II
-
18 наделить
несовер. - наделять;
совер. - наделить (кого-л./что-л. чем-л.) allot/give (smb. smth.) (предоставлять как долю) ;
endow( smb. with smth.) перен. (одарять) ;
provide( smb. with smth.), invest (with) (снабжать) природа щедро наделила его талантами ≈ nature has showered gifts on him наделять подаркамисов. см. наделять.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наделить
-
19 наделять
несовер. - наделять;
совер. - наделить( кого-л./что-л. чем-л.) allot/give (smb. smth.) (предоставлять как долю) ;
endow( smb. with smth.) перен. (одарять) ;
provide( smb. with smth.), invest (with) (снабжать) природа щедро наделила его талантами ≈ nature has showered gifts on him наделять подарками, наделить (вн. тв.) (предоставлять как долю) allot (smth. to) ;
(дарить) provide (smb. with) ;
перен. (одарять) endow (smb. with) ;
природа щедро наделила его талантами nature has showered gifts on him.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наделять
-
20 осыпать
несовер. - осып`ать;
совер. - ос`ыпать (кого-л./что-л. чем-л.)
1) strew( over with) ;
sprinkle( with) ;
shower (on) ;
stud
2) перен. heap (on) () ;
shower (подарками) ;
rain (ударами) ;
hurl (оскорблениями) осыпать кого-л. упреками ≈ to hurl reproaches at smb., to cast reproaches upon smb.сов. см. осыпать.
См. также в других словарях:
ОБМЕН ПОДАРКАМИ И ПРЕЗЕНТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ — (gift exchange or gift relations) взаимный обмен товарами и услугами. Марсель Мосс написал плодотворную книгу Подарок (1925), где доказывал, что преподношение и принятие подарка одна из связей, скрепляющая общества. Отношения, подобные кругу Кула … Большой толковый социологический словарь
СЕНАТ И СИНОД ЖИВУТ ПОДАРКАМИ — Каламбур, характеризующий уровень коррумпированности Сената и Синода в XVIII XIX вв. Каламбур основан на том, что здания Сената и Синода представляют собой два самостоятельных сооружения, объединенные одной аркой над Галерной улицей … Словарь Петербуржца
Секретный Санта — или Секретный Санта Клаус (англ. Secret Santa), иногда также называется Полианна (Pollyanna, в честь романа), Крис Киндл (Kris Kindle) или Крис Крингл (Kris Kringle), рождественская церемония анонимного обмена подарками группой людей. Эта… … Википедия
обмен дарами — Институт О.а Д.ми, утвердившийся в средневековой Европе в качестве неотъемлемой составной части культурной и социальной жизни, надлежит рассматривать в связи с общим отношением людей этой эпохи к богатству. В цивилизациях, которые не… … Словарь средневековой культуры
ТЕОРИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ — культурологи ческие и социально психологические теории, описывающие и объясняющие человеч. поведение и социальную реальность через взаимодействие между людьми. Элементы Т.в. содержались в социологии Зиммеля, феноменологии Гуссерля и… … Энциклопедия культурологии
Рождественское перемирие — Крест, установленный возле Ипра в Бельгии в 1999 году в память о рождественском … Википедия
ФИНАНСОВОЕ СТИМУЛИРОВАНИЕ В ЭКОНОМИКЕ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ — стимулирование, осуществляемое при помощи таких экономических категорий, как финансы, цена, кредит, денежное довольствие и заработная плата. Наиболее эффективным его инструментом являются финансы, поскольку использование распределит. функции… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ТУРКМЕНСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — Туркменистан, Туркмения, расположена на Ю. З. Ср. Азии, на З. омывается Каспийским м. Граничит на Ю. с Ираном и на Ю. В. с Афганистаном, на В. с Узбекской ССР, на С. с Казахской ССР, на С. и С. В. с Узб. ССР. 7 авг. 1921 образована Туркм. обл. в… … Советская историческая энциклопедия
ОБСЫЛАТЬ — ОБСЫЛАТЬ, обослать кого, всюду, послать в обход, в объезд по разным местам или людям. Обошли разсыльного с повесткой о заседании. Обошли газеты ко (по) всем подписчикам. | кого чем, посылать что каждому, всем, или тому, о ком речь. Обослать… … Толковый словарь Даля
Коллеги Деда Мороза — Деды Морозы в разных странах и его спутники Россия Дед Мороз и Снегурочка … Википедия
Экономика дара — Джеймс Джи. Свен изображает индейцев племени клаллам в Порт Таунсенде во время церемонии потлач. Акварель … Википедия