-
1 побои
-
2 whipping
-
3 walloping
-
4 whippings
-
5 warming
1. present participle of warm 3.2. noun1) согревание; подогревание2) collocation побои, трепка* * *(n) обогрев; побои; подогревание; порка; разогревание; согревание* * *1) согревание; подогревание 2) побои, трепка* * *[warm·ing || 'wɔrmɪŋ /'wɔː-] n. согревание, нагрев, побои, трепка* * *подогреваниесогреваниесогреваниятрепка* * *1) согревание 2) разг. побои -
6 whipping
1. present participle of whip 2.2. noun1) побои2) поражение3) обметка, подшивка через край4) tech. прогиб; провисание* * *1 (a) быстрый; проворный2 (n) бечевки; обметка; побои; подшивка через край; поражение; порка; прогиб; ремни* * *1) битье, побои, порка 2) поражение* * *[whip·ping || 'hwɪpɪŋ /'w-] n. побои, поражение, обметка через край, прогиб, провисание* * *обметкапобоипоражениепровисание* * *1) битье 2) поражение -
7 dusting
ˈdʌstɪŋ сущ.
1) вытирание пыли
2) антисептический порошок для присыпки ран
3) разг. побои give a dusting
4) разг. морская качка вытирание, смахивание пыли;
выбивание, выколачивание пыли присыпание, обсыпание присыпка, антисептический порошок для присыпки (тж. * powder) (техническое) напыление( сельскохозяйственное) опыливание трепка, побои - to give smb. a * задать кому-л. трепку, вздуть кого-л. (морское) (разговорное) штормяга, качка dusting pres. p. от dust ~ антисептический порошок для присыпки ран ~ вытирание пыли ~ разг. морская качка ~ разг. побои;
to give a dusting избить, поколотить ~ разг. побои;
to give a dusting избить, поколотить -
8 towelling
-
9 battery
ˈbætərɪ сущ.
1) воен. батарея;
дивизион (легкой артиллерии) ;
мор. артиллерия корабля
2) электр. батарея;
гальванический элемент;
аккумулятор( особ. в автомашине) to charge a battery ≈ зарядить батарею to recharge a battery ≈ перезарядить батарею to discharge a battery, to run down a battery ≈ разряжать аккумулятор flashlight battery амер., torch battery брит. ≈ гальванический элемент/батарейка для карманного фонарика a battery charges( itself) ≈ батарея заряжается a battery discharges, runs ( itself) down ≈ батарея разряжается, садится a battery is dead, flat ≈ батарея села
3) юр. побои, оскорбление действием ∙ to turn a man's battery against himself ≈ бить противника его же оружием to mask one's batteries ≈ скрывать свои намерения cooking battery(военное) батарея - * position огневая позиция батареи - * salve батарейный залп - to bring a * into action ввести орудия в бой( военное) канонада;
артиллерийский обстрел (электротехника) (аккумуляторная) батарея, аккумулятор - * car электроавтомобиль, аккумуляторный автомобиль - * cell гальванический элемент (техническое) группа или батарея одинаковых деталей;
комплект;
набор - atomic /nuclear/ * атомная батарея - * of cards( текстильное) комплект чесальных машин - * of kilns (специальное) блок сушильных камер (техническое) магазин( ткацкого станка и т. п.) (сельскохозяйственное) батарея, группа дисков дисковой бороны или культиватора на одном валу преим. (юридическое) избиение, побои;
оскорбление действием, нанесение побоев - an action for * иск за оскорбление действием (музыкальное) ударная группа( оркестра) (психологическое) набор тестов (для определения способностей, уровня развития и т. п.;
тж. * of tests, test *) (статистика) комбинация нескольких критериев > in * в боевом положении;
на огневой позиции > cooking * кухонная посуда, кастрюли > to turn smb.'s * against himself (редкое) бить врага его же оружием > to mask one's batteries скрывать свои намерения;
держать нож за пазухойbattery эл. батарея;
гальванический элемент;
аккумулятор (особ. в автомашине) ~ воен. батарея;
дивизион (легкой артиллерии) ;
мор. артиллерия корабля ~ юр. избиение ~ legal нанесение побоев ~ юр. оскорбление действием ~ юр. побои, оскорбление действиемcooking ~ кухонная посудаto turn a man's ~ against himself бить противника его же оружием;
to mask one's batteries скрывать свои намеренияto turn a man's ~ against himself бить противника его же оружием;
to mask one's batteries скрывать свои намерения -
10 towelling
ˈtauəlɪŋ сущ.
1) материал для полотенец
2) сл. побои, порка ткань для полотенец вытирание полотенцем (сленг) побои, порка towelling pres. p. от towel ~ материал для полотенец ~ sl побои, поркаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > towelling
-
11 trimming
ˈtrɪmɪŋ сущ.
1) обыкн. мн. отделка( на платье)
2) мн. гарнир, приправа
3) разг. побои
4) обрезки
5) заправка( ламп)
6) тех. снятие заусенцев обыкн. pl отделка, украшение - a dress with lace *s платье, отделанное кружевами приукрашивание - tell me the truth without any *s расскажите мне правду, ничего не приукрашивая pl (разговорное) приправа, гарнир - boiled beef and *s отварная говядина с гарниром аксессуары;
необходимое сопровождение - with all the *s со всеми причиндалами, как положено - banquet with all the *s банкет по всей форме обыкн. pl обрезки заправка фитиля (в лампу) (садоводчество) подрезывание (разговорное) выговор, нагоняй побои, трепка, взбучка( разговорное) обман( техническое) арматура;
гарнитура( техническое) снятие заусенцев (радиотехника) подстройка подгонка( разговорное) поразительный, потрясающий;
великолепный trimming pres. p. от trim ~ заправка (ламп) ~ обрезки ~ (обыкн. pl) отделка (на платье) ~ разг. побои ~ pl приправа, гарнир ~ тех. снятие заусенцевБольшой англо-русский и русско-английский словарь > trimming
-
12 walloping
ˈwɔləpɪŋ
1. прил.;
разг. большой, крупный
2. сущ.;
разг.
1) взбучка, побои, порка, трепка Syn: beating, blows
2) полное поражение( разговорное) побои, трепка, взбучка (сленг) полное поражение, разгром( разговорное) большой, крупный - a * collection огромная коллекция выдающийся - a * new production потрясающая новая постановка тяжелый, неуклюжий walloping pres. p. от wallop ~ разг. большой, крупный ~ разг. побои, взбучка, трепка ~ разг. полное поражениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > walloping
-
13 warming
ˈwɔ:mɪŋ сущ.
1) согревание;
подогревание
2) разг. побои, трепка согревание, подогревание;
разогревание;
обогрев (сленг) побои;
порка warming pres. p. от warm ~ разг. побои, трепка ~ согревание;
подогревание -
14 whipping
ˈwɪpɪŋ сущ.
1) битье, побои, порка to get, receive, take a whipping ≈ получить наказание в виде порки to give smb. a whipping ≈ выпороть кого-л. Syn: beating, blows
2) поражение
3) обметка, подшивка через край
4) тех. прогиб;
провисание порка;
побои поражение обметка;
подшивка через край или к краю (кружев и т. п.) (собирательнле) веревки, бечевки, ремни( техническое) прогиб;
провисание (техническое) биение( каната и т. п.) быстрый, проворный;
молниеносный бьющий кнутом, плетью - * Tom палач;
флагеллант whipping pres. p. от whip ~ обметка, подшивка через край ~ побои ~ поражение ~ порка (вмд уголовного наказания) ~ тех. прогиб;
провисаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whipping
-
15 buffet
{'bʌfit}
I. 1. удар с ръка
2. побои
3. прен. нещастие, беда, природна стихия
II. 1. нанасям удар, залепям плесница, бия, блъскам, тласкам, шибам
2. боря се (с вълни и пр.)
3. с мъка си пробивам път
III. n бюфет (мебел)
IV. 1. бюфет, рестoрант (на гара и пр.)
2. бюфет (маса със закуски)
BUFFET luncheon лек обед (обик. на крак)
3. закуски
cold BUFFET студени закуски
BUFFET supper вечеря, на която гостите се обслужват, без да сядат на маса
BUFFET car жп. вагон, в който се сервират леки закуски* * *{'b^fit} n 1. удар с ръка; 2. побои; 3. прен. нещастие, беда; (2) v 1. нанасям удар, залепям плесница; бия, блъскам, тлас{3} n бюфет (мебел).{4} {'bufei} n 1. бюфет, рестoрант (на гара и пр.); 2. бюфет (* * *бюфет;* * *1. buffet car жп. вагон, в който се сервират леки закуски 2. buffet luncheon лек обед (обик. на крак) 3. buffet supper вечеря, на която гостите се обслужват, без да сядат на маса 4. cold buffet студени закуски 5. i. удар с ръка 6. ii. нанасям удар, залепям плесница, бия, блъскам, тласкам, шибам 7. iii. n бюфет (мебел) 8. iv. бюфет, рестoрант (на гара и пр.) 9. боря се (с вълни и пр.) 10. бюфет (маса със закуски) 11. закуски 12. побои 13. прен. нещастие, беда, природна стихия 14. с мъка си пробивам път* * *buffet[´bʌfit] I. n 1. удар (обикн. нанесен с ръка); 2. прен. удар, нещастие, беда, злочестина, премеждие; II. v 1. нанасям удар; 2. удрям плесница; бия с юмрук; нанасям побой; to \buffet ( with) the waves боря се с вълните; \buffeted by social and political upheavals разкъсвана от социални и политически катаклизми. III [´bufei] n 1. бюфет, ресторант (на гара и пр.); \buffet car англ. вагон-ресторант; 2. бюфет (маса със закуски); \buffet luncheon лек обед (на крак); 3. закуски; cold \buffet студени закуски. IV [´bʌfit] n диал. 1. табуретка; 2. възглавница за крака. -
16 buffeting
{'bʌfitiŋ}
1. побои
2. люлеене, клатене, ви бриране* * *{'b^fitin} n 1. побои; 2. люлеене, клатене, ви бриране.* * *1. люлеене, клатене, ви бриране 2. побои* * *buffeting[´bʌfitiʃ] n ав. вибрация. -
17 battery
noun1) mil. батарея; дивизион (легкой артиллерии); naut. артиллерия корабля2) electr. батарея; гальванический элемент; аккумулятор (особ. в автомашине)3) leg. побои, оскорбление действиемcooking battery кухонная посудаto turn a man's battery against himself бить противника его же оружиемto mask one's batteries скрывать свои намерения* * *(n) аккумулятор; батарея; нанесение побоев; оскорбление действием* * *батарея; дивизион; артиллерия корабля* * *[bat·ter·y || 'bætərɪ] n. батарея, батарейка, аккумулятор, гальванический элемент; дивизион; артиллерия корабля; побои, оскорбление действием* * *аккумуляторбатарейкабатареядивизион* * *1) воен. батарея; дивизион (легкой артиллерии); мор. артиллерия корабля 2) электр. батарея; гальванический элемент; аккумулятор (особ. в автомашине) 3) юр. побои, оскорбление действием -
18 drubbing
1. present participle of drub2. nounизбиение, побои* * *(n) взбучка; избиение; поражение; разгром; трепка* * *битье, избиение, побои, порка* * *['drub·bing || 'drʌbɪŋ] n. избиение, побои, поражение* * *биениебиениябитьебитья* * *битье -
19 lamming
(n) брань; нападение; нападки; побои; резкая критика* * *избиение, побои; порка; тж. нападки; критика* * *разг. избиение, побои; порка (особ. нещадная); тж. перен. нападки; критика, словесный разнос -
20 trimming
1. present participle of trim 3.2. noun1) (usu. pl.) отделка (на платье)2) (pl.) приправа, гарнир3) collocation побои4) обрезки5) заправка (ламп)6) tech. снятие заусенцев* * *1 (a) поразительный2 (n) аксессуары; гарнир; необходимое сопровождение; обрезки; отделка; побои; приправа; приукрашивание; украшения* * *приведение в порядок; оборудование, оснащение* * *['trim·ming || 'trɪmɪŋ] n. отделка, заправка, обрезки, побои, снятие заусенцев [тех.]* * *гарнирзаправкаобрамлениеобрезкиподгонкаубранстваубранство* * *1) приведение в порядок; оборудование, оснащение (судна, предприятия и т.п.) 2) украшение, отделка (процесс и результат) 3) а) стрижка; подстригание; обновление прически б) мн. обрезки 4) а) гарнир; приправа (к блюдам) тж. перен. б) аксессуары; тех. арматура в) внутренняя обивка автомобиля
См. также в других словарях:
побои — принять побои.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. побои битье, порка, выволочка, взбучка, трепка, бой, оскорбление действием; лупцовка, потасовка, кулачная расправа,… … Словарь синонимов
ПОБОИ — ПОБОИ, побоев (побой прост.), ед. нет. Удары по живому телу. Следы побоев. «Если невпопад залаю, то и побои принимаю.» Крылов. «За Грушу бы всё перенес, всё… кроме побой.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОБОИ — ПОБОИ, наравне с «истязаниями» и «мучениями», не составляют особого вида поврещдений (см.), но определяют только их происхождение или способ нанесения. Под П. понимают множественные удары. Так. образом побои являются… … Большая медицинская энциклопедия
ПОБОИ — преступление, направленное против телесной неприкосновенности человека, состоящее в нанесении потерпевшему множества ударов, не повлекших причинения вреда здоровью (ст. 116 УК РФ). Относится к числу преступлений против жизни и здоровья.… … Юридический словарь
ПОБОИ — ПОБОИ, ев. Удары по живому телу, избиение. Нанести п. кому н. Следы побоев. Терпеть п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Побои — (англ. blows, beating, trashing) в уголовном праве РФ преступление против жизни и здоровья, предусмотренное ст. 116 УК РФ*. Выражается в нанесении П. или совершении иных насильственных действий, причинивших физическую боль, но не повлекших… … Энциклопедия права
ПОБОИ — ничем не оправданное жестокое обращение с л. Пользование хлыстом для посыла на ип ме и в кон. спорте в нарушение соответств. правил и без учета особенностей л. Так, л. воспринимают связь только между событиями, следующими непосредственно одно за … Справочник по коневодству
ПОБОИ — преступление против жизни и здоровья, направленное против телесной неприкосновенности человека, состоящее в нанесении потерпевшему множества ударов, не повлекших причинения вреда здоровью. Ответственность за П. предусмотрена ст. 116 УК РФ.… … Юридическая энциклопедия
Побои — Преступления против жизни и здоровья … Википедия
ПОБОИ — Нанесение П. или совершение иных насильственных действий, причинивших физическую боль, но не повлекших последствий в виде кратковременного расстройства здоровья или незначительной стойкой утраты общей трудоспособности рассматривается как… … Словарь-справочник уголовного права
Побои не мед - коня учат. — Ум да умец, да третий дубец. Побои не мед коня учат. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа