-
41 ojo
m1) глаз; око (уст., поэт.)ojo compuesto зоол. — сложный (фасеточный) глаз ( у насекомых)ojos abombados (reventones, saltados, saltones) — выпуклые глаза, глаза навыкатеarrasarse los ojos de (en) agua (lágrimas) — увлажниться, наполниться слезами ( о глазах)ensortijar los ojos — косить глазами ( о лошади)levantar los ojos — поднять глазаvolver los ojos — скосить глаза ( обычно о детях)9) источник, ключ, родник11) просвет, пролёт ( моста)12) дырка, глазок (в хлебе, сыре)13) блёстка ( жира в бульоне)14) глазок ( на перьях птиц)15) нотабена, нотабене16) намыливание ( одежды)dar dos ojos de jabón — намылить дважды17) полигр. очко- ojo clínico - ojo médico - ojos vidriosos - ojo de buey - ojo de gato - a cierra ojos - a ojo cerrado - a ojos vistas - abrir los ojos - abrir tanto ojo - bajar los ojos - cerrar los ojos - cerrarle a uno los ojos - dar de ojos - darse del ojo - hacerse del ojo - no cerrar los ojos - pasar por ojo - revolver los ojos - sacar los ojos - saltar un ojo - saltar a los ojos - venirse a los ojos - saltarle uno a los ojos - saltarle uno a otro - tener los ojos en una cosa - abre el ojo, que asan carne - ¡ojo!••ojo de agua Ам. — равнинный источник, ключojo de gallo( pollo) — мозоль ( на пальце ноги)a ojo, a ojo de buen cubero loc. adv. — на глаз(Ок), приблизительноa ojos cegarritas loc. adv. разг. — прищурившисьcon el ojo tan largo loc. adv. — бдительно; осторожно, осмотрительноcon los ojos fuera de las órbitas — вытаращив глаза (от ужаса, гнева)de medio ojo loc. adv. разг. — прикрыто, завуалированноdelante de los ojos, en los ojos loc. adv. — на глазах, перед глазамиhasta los ojos loc. adv. — по уши, по горлоpor sus ojos bellidos loc. adv. — за так, за красивые (прекрасные) глазаabrir el ojo — быть начеку, держать ухо востро, не дрематьabrir los ojos a uno — открыть (раскрыть) глаза кому-либо ( на что-либо)alegrársele los ojos — загореться, засветиться радостью ( о глазах)andar(se) (estar) con ojo (con cien ojos), avivar los ojos — глядеть в оба, держать ухо востроblanquearle los ojos a uno Кол. — заигрывать с кем-либоcomerse ( devorar, tragarse) con los ojos a uno, una cosa — есть (пожирать) глазами кого-либо, что-либоdar en los ojos una cosa — быть очевидным, бросаться в глазаdar en los ojos con uno, dar en ojos a uno — сделать что-либо в пику кому-либоdar un ojo de la cara por una cosa — дорого дать за что-либоdar (hacer) del ojo — сделать знак глазами, подмигнутьdespabilar(se) los ojos разг. — глядеть в оба, не зеватьdormir con los ojos abiertos (con un ojo abierto y el otro cerrado) — быть начеку, не дрематьdormir los ojos — кокетливо щурить глазаechar el (tanto) ojo a uno, a una cosa — облюбовать кого-либо, что-либо; положить глаз на кого что-либоestimar (poner) encima de (sobre) los ojos — быть весьма признательным ( выражение благодарности)hablar con los ojos — бросать красноречивые взглядыhenchirle (llenarle) el ojo — радовать глаз (взор); вызывать восхищениеírsele los ojos por (tras) una cosa — глаз не сводить с чего-либо, засматриваться( заглядываться) на что-либоllevar(se) los ojos — приковывать к себе взгляды, обращать на себя вниманиеllevar (tener) los ojos clavados en el suelo — не отрывать глаз от земли, не поднимать глаз ( от застенчивости)llorar con un ojo — делать скорбный вид, плакать на публику (для виду)mentir el ojo — обмануться, поддаться ложному впечатлениюmirar con buenos ojos — смотреть благосклонно (на кого-либо, что-либо); симпатизировать ( кому-либо); одобрять ( что-либо)mirar con malos ojos — недружелюбно относиться ( к кому-либо), неодобрительно смотреть ( на что-либо)mirar con otros ojos — изменить мнение ( о ком-либо); взглянуть совсем другими глазами ( на кого-либо)no decir a uno "buenos ojos tienes" — не обращать внимания на кого-либо; не иметь дела с кем-либоno levantar los ojos — опустить глаза (от смущения, робости и т.п.)no pegar (el, un) ojo (los ojos) — не сомкнуть глаз ( целую ночь)no quitar ojo (los ojos) — не сводить( не спускать) глаз (с кого-либо, чего-либо)no saber dónde tiene los ojos разг. — быть круглым невеждой, ни аза не знатьno tener a dónde (a quién) volver los ojos — быть беспомощным, одинокимno tener ojos más que para... — не сводить глаз (с кого-либо, чего-либо), только и видеть...pasarse por ojo мор. — пойти ко днуponer el ojo (los ojos) en uno, una cosa; tener los ojos puestos en uno, una cosa — засматриваться (заглядываться) на кого-либо, что-либоquebrarse los ojos — портить зрение, утомлять глазаsacarse los ojos — поцапаться, сцепитьсяsalirle a los ojos — дорого обойтись (о сказанном, сделанном)saltársele los ojos — пожирать глазами, жадно смотретьser el ojo derecho de uno разг. — быть чьим-либо любимцемtener el ojo tan largo разг. — пристально смотреть, вперить взглядtener malos ojos — иметь дурной глазtraer al ojo — постоянно уделять внимание ( чему-либо); не упускать из видуvaler un ojo de la cara разг. — стоить бешеных денегvendarse los ojos — закрывать глаза ( на что-либо)¡dichosos los ojos que te (le) ven! — рад тебя (вас) видеть!; сколько лет, сколько зим!el ojo del amo engorda al caballo погов. — от хозяйского глаза и конь добреетlos ojos se abalanzan, los pies se cansan, las manos no descansan посл. — видит око, да зуб неймётmás valen (ven) cuatro ojos que dos посл. — ум хорошо, а два лучше¡mucho ojo! — осторожно!, внимание¡mucho ojo, que la vista engaña! — не верь глазам своим!no hay más que abrir los ojo y mirar — ничего не скажешь!; что за чудо!¡ojo a la margen! — гляди в оба, будь осторожнее¡ojo al Cristo, que es de plata! — гляди в оба!, не спускай глаз!¡ojo alerta! разг., ¡ojo avizor! — не дремать!, глядеть в оба!ojo por ojo — око за око, зуб за зубojos que te vieron ir шутл. — только его и видели, поминай как звалиun ojo a la sartén y otro a la gata ≈≈ (делать) два дела сразуcomo (a) los ojos de la cara — (ценить, беречь) как зеницу ока, пуще глаза -
42 ortigar
-
43 oviscapto
-
44 parir
1. vi1) ( тж vt) рожать; производить на свет; рождать2) нести ( откладывать) яйца (о птицах, насекомых)3) обнаруживаться, всплывать наружу2. vt1) порождать, производить•• -
45 pedúnculo
m1) бот. ножка; стебелёк; цветоножка2) зоол. короткий стебелёк, короткая ножка (у моллюсков, насекомых и т.п.) -
46 probóscide
-
47 pulular
vi1) пускать почки (побеги, ростки)2) возникать, зарождаться3) размножаться в больших количествах (о насекомых и т.п.)4) кишеть, копошиться -
48 querochar
vi -
49 saltón
1. adj1) скачущий, прыгающий4) Кол., Чили недоваренный, полусырой2. m1) кузнечик2) яйца насекомых (в свинине, ветчине) -
50 sapo
I m1) жаба2) разг. тварь ( о земноводных); букашка; козявка ( о насекомых)5) Чили случайный выигрыш ( в бильярде)6) Куба прост. проституткаII 1. adj Чилихитрый, лукавый2. m2) Дом. Р., Кол., П.-Р. см. sapillo 3) -
51 tenacilla{(s)}
-
52 tenacilla{(}s{)}
-
53 trompa
1. ftrompa gallega, trompa de París — варган, биримбао2) волчок, юла3) хобот (слона, тапира и т.п.)6) см. tromba7) свистулька (из полого стебля, обрезанной стрелки лука)9) разг. длинный нос11) Ам. прост. рыло, морда13) Кол., Чили предохранительная решётка ( паровоза)14) архит. тромп, выступающий свод15) насос2. m••a trompa y talega loc. adv. — беспорядочно, как попало; вкривь и вкось -
54 trompetilla
f1) (тж trompetilla acústica) слуховая трубка ( для тугоухих)2) манильская сигара конической формы••de trompetilla — пищащий, жужжащий ( о моските) -
55 дохнуть
I д`охнутьнесов.(о животных, о насекомых) morir (непр.) vi••му́хи до́хнут — se mueren (de aburrimiento) hasta las moscasII дохн`утьсов.respirar vi ( вздохнуть); soplar vi ( подуть)••дохну́ть не́когда разг. — no hay tiempo ni para respirarдохну́ть нельзя́ разг. — no se puede ni respirar -
56 дыхальце
с.( у насекомых) estigma m -
57 есть
I несов., вин. п.1) ( питаться) comer vtхоте́ть есть — querer comerесть чужо́й хлеб перен. — comer el pan ajeno2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)дым ест глаза́ — el humo pica los ojos••есть глаза́ми — comer con los ojosешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarseIIкто ты есть? — ¿quién eres?ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que esесть все основа́ния — hay todos los fundamentos••так и есть — así es; en realidadкако́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que seaIII межд. воен. -
58 жало
с.2) перен., род. п., книжн. filo m, corte mжа́ло сати́ры — el filo de la sátira3) ( острый конец) filo m -
59 закусать
сов., вин. п., разг.devorar vt ( о насекомых); morder (непр.) vt, desgarrar vt (о собаках и т.п.) -
60 застрекотать
сов.1) (о насекомых, птицах и т.п.) comenzar a chirriar2) (о пулемете, моторе и т.п.) traquetear vi, tabletear vi3) разг. ( быстро заговорить) comenzar a cotorrear (a picotear)
См. также в других словарях:
НАСЕКОМЫХ, ОБЩЕСТВА — См. социальные насекомые … Толковый словарь по психологии
Метаморфоз насекомых — Полное превращение (голометаморфоз) чешуекрылых: яйцо, гусеница, куколка, бабочка. Метаморфоз насекомых, подобно метаморфозу у дру … Википедия
Полёт насекомых — Стрекоза Hemicordulia tau в полёте … Википедия
Экология насекомых — Колорадский жук Экология насекомых наука о том, как насекомые, индивидуально или в сообществе, взаимодействуют с окружающей средой или экосистемой … Википедия
Филогения насекомых — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/26 августа 2012. Дата постановки к улучшению 26 августа 2012.… … Википедия
Крыло насекомых — У этого термина существуют и другие значения, см. Крыло. Структура крыльев стрекозы (семейство Дедки (Gomphidae) Крылья насекомых … Википедия
Иммунология насекомых — Иммунология насекомых отрасль иммунологии изучающая иммунитет насекомых. Содержание 1 Иммунитет насекомых общие сведения 2 … Википедия
Наружная морфология насекомых — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Список насекомых, занесённых в Красную книгу Украины — Насекомые, занесённые в Красную книгу Украины список из видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги Украины (2009). Вопрос об охране редких беспозвоночных животных, и насекомых в том числе, в общегосударственном масштабе… … Википедия
Список насекомых, занесённых в Красную книгу России — Насекомые, занесённые в Красную книгу России список видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги России (2001). В таблице также приведён охранный статус видов согласно Красной книге России. Содержание 1 История 2 Сп … Википедия
Ужаления и укусы насекомых — Ужаления и укусы насекомых … Википедия