-
1 ценить
несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vtцени́ть вре́мя — valorar el tiempoцени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independenciaего́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio -
2 valorar
ценить, оценивать, определять стоимость, цену* * *= valorear1) оценивать; определять стоимость, ценность2) ES реализовывать ( прибыль)• -
3 valuar
ценить, оценивать, определять стоимость* * *оценивать, определять стоимость, ценность -
4 tener
1. непр. vtten — держи, бери; на3) обладать (каким-либо качеством, свойством)6) иметь (семью, детей); содержать на иждивенииtener visitas — принимать гостей9) (a, por) считать (кем-либо, чем-либо)tener a desprecio una cosa — презрительно (пренебрежительно) относиться к чему-либо10) (употр. в сочет. с poco, mucho, menos) ценить, оценивать, расцениватьtener en mucho — уважать, высоко ценитьtener en poco — не уважать, не ценитьtener las vacaciones en Crimea — проводить каникулы в Крыму¿cuántos años tiene Ud.? — сколько вам лет?13) (в сочет. с некот. сущ.) чувствовать, испытывать15) (в сочет. с прич. или прил.) приводить ( в какое-либо состояние)2. непр. viиметь состояние, быть богатым3. непр. v auxiliar••no tener nada que ver con uno, una cosa — не иметь ничего общего с кем-либо, чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо, чему-либоno tener nada suyo — быть чрезмерно щедрым (великодушным)no tener por dónde cogerlo (dejarlo) — быть никудышным, ни на что не годитьсяtener a bien (+ inf) — снизойти, соизволить ( сделать что-либо)tener para sí una cosa — считать, полагать; иметь своё (собственное) мнение о чём-либоtener por dicha una cosa — иметь в виду (подразумевать) что-либо¿ésas tenemos? — ах, ты так?, так ты вот как?¡ahí tienes (tiene Vd.)! — я же говорил!, я так и знал! -
5 apreciar
гл.1) общ. (признавать ценным, дорожить) ценить, (признать ценность) оценить, квалифицировать, определять значение, определять стоимость, определять ценность, считать, дорожить (ценить), высоко ценить, оценивать, расценивать2) разг. (любить) жаловать3) перен. (дать оценку) оценивать, (дать оценку) оценить, осязать4) юр. повышаться в цене5) спец. расценить -
6 tener
1. непр. vtten — держи, бери; на
3) обладать (каким-либо качеством, свойством)tener ingenio (talento) — быть одарённым, иметь талант
4) иметь, содержать, вмещать5) держать, хранить ( где-либо)6) иметь (семью, детей); содержать на иждивении7) (в сочет. с некот. сущ.) быть занятым чем-либо8) исполнять, выполнять, держать (слово, обещание)9) (a, por) считать (кем-либо, чем-либо)10) (употр. в сочет. с poco, mucho, menos) ценить, оценивать, расцениватьtener en mucho — уважать, высоко ценить
tener en poco — не уважать, не ценить
¿cuántos años tiene Ud.? — сколько вам лет?
13) (в сочет. с некот. сущ.) чувствовать, испытыватьtener miedo — бояться, испытывать страх
14) (в сочет. с прич. другого гл. указывает на результат действия)15) (в сочет. с прич. или прил.) приводить ( в какое-либо состояние)16) уст. беречь, защищать2. непр. viиметь состояние, быть богатым3. непр. v auxiliar(tener que + inf; tener de + inf обл., прост.) быть должнымél tiene que obedecer — он должен подчиниться, ему нужно (следует) подчиниться
••no tener las todas consigo — чувствовать себя неуверенно, беспокоиться, опасаться
no tener nada que ver con uno, una cosa — не иметь ничего общего с кем-либо, чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо, чему-либо
no tener por dónde cogerlo (dejarlo) — быть никудышным, ни на что не годиться
tener a bien (+ inf) — снизойти, соизволить ( сделать что-либо)
tener para sí una cosa — считать, полагать; иметь своё (собственное) мнение о чём-либо
¿ésas tenemos? — ах, ты так?, так ты вот как?
¡ahí tienes (tiene Vd.)! — я же говорил!, я так и знал!
-
7 estimar
vt1) оценивать, определять цену; ценить (разг.)si lo estima necesario — если вы находите это необходимым3) ценить, уважать -
8 reputar
vt1) считать, признавать, полагать (кем-либо, чем-либо)2) ценить, оцениватьreputar en mucho — высоко ценить -
9 estimar
vt1) оценивать, определять цену; ценить (разг.)2) считать, полагать; судить3) ценить, уважать -
10 reputar
vt1) считать, признавать, полагать (кем-либо, чем-либо)2) ценить, оценивать -
11 amar
-
12 amolelar
ценить, уважать -
13 apreciar
vt1) оценивать, определять цену (стоимость, ценность)2) измерять, определять, устанавливать (величину, размер)3) расценивать, считать, квалифицировать -
14 avaluar
-
15 considerar
vt1) обдумывать, взвешивать2) учитывать, принимать во внимание3) считать, полагать4) уважать, ценить; относиться с уважением -
16 estima
-
17 mal
I 1. adj 2. m1) злоpagar el bien con el mal — платить злом за добро2) вред, ущерб4) болезнь, больmal caduco (de corazón) — эпилепсия5) Ам. эпилепсия; истерия••por mal (malos, males) de mis pecados — по моей винеllevar (tomar) a mal — обидеться, рассердиться; истолковать в дурную сторонуponer (en) mal a uno — навредить, сделать пакость, подложить свинью кому-либоtomarse el mal por su mano — губить (изводить, гробить) себяno hace mal a un gato разг. ≈≈ (он) мухи не обидитel mal tiene (los males tienen) alas посл. ≈≈ беда скоро ходитmal de muchos consuelo de tontos посл. ≈≈ чужая беда не даёт умаno hay mal que cien años dure посл. ≈≈ зло не вечноno hay mal que por bien no venga посл. — нет худа без добраno hay mal que venga solo посл. — беда не живёт (не ходит) однаII advportarse ( conducirse) mal — плохо вести себяmal puedo saberlo — едва ли я могу знать об этом3) мало, недостаточноla habitación está mal iluminada — комната недостаточно освещена••de mal en peor loc. adv. — хуже некудаponerse uno mal con otro Перу, П.-Р., Чили — поссориться (поскандалить) с кем-либо -
18 niña
I f1) девочка, малютка3) Ам. девушка4) Ам. госпожа, хозяйка ( обращение негра к белой женщине)5) Перу, П.-Р. белая девочкаII f••poner sobre las niñas de los ojos — ценить, высоко ставить -
19 ojo
m1) глаз; око (уст., поэт.)ojo compuesto зоол. — сложный (фасеточный) глаз ( у насекомых)ojos abombados (reventones, saltados, saltones) — выпуклые глаза, глаза навыкатеarrasarse los ojos de (en) agua (lágrimas) — увлажниться, наполниться слезами ( о глазах)ensortijar los ojos — косить глазами ( о лошади)levantar los ojos — поднять глазаvolver los ojos — скосить глаза ( обычно о детях)9) источник, ключ, родник11) просвет, пролёт ( моста)12) дырка, глазок (в хлебе, сыре)13) блёстка ( жира в бульоне)14) глазок ( на перьях птиц)15) нотабена, нотабене16) намыливание ( одежды)dar dos ojos de jabón — намылить дважды17) полигр. очко- ojo clínico - ojo médico - ojos vidriosos - ojo de buey - ojo de gato - a cierra ojos - a ojo cerrado - a ojos vistas - abrir los ojos - abrir tanto ojo - bajar los ojos - cerrar los ojos - cerrarle a uno los ojos - dar de ojos - darse del ojo - hacerse del ojo - no cerrar los ojos - pasar por ojo - revolver los ojos - sacar los ojos - saltar un ojo - saltar a los ojos - venirse a los ojos - saltarle uno a los ojos - saltarle uno a otro - tener los ojos en una cosa - abre el ojo, que asan carne - ¡ojo!••ojo de agua Ам. — равнинный источник, ключojo de gallo( pollo) — мозоль ( на пальце ноги)a ojo, a ojo de buen cubero loc. adv. — на глаз(Ок), приблизительноa ojos cegarritas loc. adv. разг. — прищурившисьcon el ojo tan largo loc. adv. — бдительно; осторожно, осмотрительноcon los ojos fuera de las órbitas — вытаращив глаза (от ужаса, гнева)de medio ojo loc. adv. разг. — прикрыто, завуалированноdelante de los ojos, en los ojos loc. adv. — на глазах, перед глазамиhasta los ojos loc. adv. — по уши, по горлоpor sus ojos bellidos loc. adv. — за так, за красивые (прекрасные) глазаabrir el ojo — быть начеку, держать ухо востро, не дрематьabrir los ojos a uno — открыть (раскрыть) глаза кому-либо ( на что-либо)alegrársele los ojos — загореться, засветиться радостью ( о глазах)andar(se) (estar) con ojo (con cien ojos), avivar los ojos — глядеть в оба, держать ухо востроblanquearle los ojos a uno Кол. — заигрывать с кем-либоcomerse ( devorar, tragarse) con los ojos a uno, una cosa — есть (пожирать) глазами кого-либо, что-либоdar en los ojos una cosa — быть очевидным, бросаться в глазаdar en los ojos con uno, dar en ojos a uno — сделать что-либо в пику кому-либоdar un ojo de la cara por una cosa — дорого дать за что-либоdar (hacer) del ojo — сделать знак глазами, подмигнутьdespabilar(se) los ojos разг. — глядеть в оба, не зеватьdormir con los ojos abiertos (con un ojo abierto y el otro cerrado) — быть начеку, не дрематьdormir los ojos — кокетливо щурить глазаechar el (tanto) ojo a uno, a una cosa — облюбовать кого-либо, что-либо; положить глаз на кого что-либоestimar (poner) encima de (sobre) los ojos — быть весьма признательным ( выражение благодарности)hablar con los ojos — бросать красноречивые взглядыhenchirle (llenarle) el ojo — радовать глаз (взор); вызывать восхищениеírsele los ojos por (tras) una cosa — глаз не сводить с чего-либо, засматриваться( заглядываться) на что-либоllevar(se) los ojos — приковывать к себе взгляды, обращать на себя вниманиеllevar (tener) los ojos clavados en el suelo — не отрывать глаз от земли, не поднимать глаз ( от застенчивости)llorar con un ojo — делать скорбный вид, плакать на публику (для виду)mentir el ojo — обмануться, поддаться ложному впечатлениюmirar con buenos ojos — смотреть благосклонно (на кого-либо, что-либо); симпатизировать ( кому-либо); одобрять ( что-либо)mirar con malos ojos — недружелюбно относиться ( к кому-либо), неодобрительно смотреть ( на что-либо)mirar con otros ojos — изменить мнение ( о ком-либо); взглянуть совсем другими глазами ( на кого-либо)no decir a uno "buenos ojos tienes" — не обращать внимания на кого-либо; не иметь дела с кем-либоno levantar los ojos — опустить глаза (от смущения, робости и т.п.)no pegar (el, un) ojo (los ojos) — не сомкнуть глаз ( целую ночь)no quitar ojo (los ojos) — не сводить( не спускать) глаз (с кого-либо, чего-либо)no saber dónde tiene los ojos разг. — быть круглым невеждой, ни аза не знатьno tener a dónde (a quién) volver los ojos — быть беспомощным, одинокимno tener ojos más que para... — не сводить глаз (с кого-либо, чего-либо), только и видеть...pasarse por ojo мор. — пойти ко днуponer el ojo (los ojos) en uno, una cosa; tener los ojos puestos en uno, una cosa — засматриваться (заглядываться) на кого-либо, что-либоquebrarse los ojos — портить зрение, утомлять глазаsacarse los ojos — поцапаться, сцепитьсяsalirle a los ojos — дорого обойтись (о сказанном, сделанном)saltársele los ojos — пожирать глазами, жадно смотретьser el ojo derecho de uno разг. — быть чьим-либо любимцемtener el ojo tan largo разг. — пристально смотреть, вперить взглядtener malos ojos — иметь дурной глазtraer al ojo — постоянно уделять внимание ( чему-либо); не упускать из видуvaler un ojo de la cara разг. — стоить бешеных денегvendarse los ojos — закрывать глаза ( на что-либо)¡dichosos los ojos que te (le) ven! — рад тебя (вас) видеть!; сколько лет, сколько зим!el ojo del amo engorda al caballo погов. — от хозяйского глаза и конь добреетlos ojos se abalanzan, los pies se cansan, las manos no descansan посл. — видит око, да зуб неймётmás valen (ven) cuatro ojos que dos посл. — ум хорошо, а два лучше¡mucho ojo! — осторожно!, внимание¡mucho ojo, que la vista engaña! — не верь глазам своим!no hay más que abrir los ojo y mirar — ничего не скажешь!; что за чудо!¡ojo a la margen! — гляди в оба, будь осторожнее¡ojo al Cristo, que es de plata! — гляди в оба!, не спускай глаз!¡ojo alerta! разг., ¡ojo avizor! — не дремать!, глядеть в оба!ojo por ojo — око за око, зуб за зубojos que te vieron ir шутл. — только его и видели, поминай как звалиun ojo a la sartén y otro a la gata ≈≈ (делать) два дела сразуcomo (a) los ojos de la cara — (ценить, беречь) как зеницу ока, пуще глаза -
20 posponer
См. также в других словарях:
ценить — Оценивать, расценивать, определять ценность, ставить высоко, низко, придавать значение, признавать, быть высокого мнения о ком, почитать, уважать. Ср. оценивать … Словарь синонимов
ЦЕНИТЬ — ЦЕНИТЬ, ценю, ценишь и (устар.) ценишь, несовер., кого что. 1. Определять стоимость кого чего нибудь, назначать цену чему нибудь, оценивать (разг.). Ты дорого ценишь часы. Щенка ценят в сто рублей. || Назначать слишком высокую цену за что нибудь … Толковый словарь Ушакова
ЦЕНИТЬ — ЦЕНИТЬ, ценю, ценишь; ценённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Назначать цену кому чему н. (разг.). Дорого ц. вещь. 2. Признавать то или иное значение, ценность кого чего н. Ц. дружбу. Высоко ц. хорошего работника. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова
ценить — жизнь • оценка … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ценить — ценить, ценю, ценит и устарелое ценит; прич. ценящий (неправильно ценящий); дееприч. ценя … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ценить — • ценить, дорожить Стр. 1277 Стр. 1278 Стр. 1279 Стр. 1280 Стр. 1281 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ценить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ценю, ты ценишь, он/она/оно ценит, мы ценим, вы цените, они ценят, цени, цените, ценил, ценила, ценило, ценили, ценящий, ценимый, ценивший, ценя; св. оценить 1. Если при покупке (продаже) кто то… … Толковый словарь Дмитриева
ценить — ценю/, це/нишь, це/нят, нсв.; оцени/ть (к 1 3 знач.), сов. 1) (кого/что, разг.) Назначать, определять цену кому л. или чему л. Вы очень дешево цените эту вещь. Татьяна Власьевна вытащила все, что милушка успел накупить в последнее время на… … Популярный словарь русского языка
ценить — • высоко ценить • глубоко ценить • по настоящему ценить … Словарь русской идиоматики
ценить — что л. в ком и у кого. Ценить в агитаторе (у агитатора) способность заинтересовать слушателей. Как женщина по природе ретивая, она и в прислуге ценила ретивость... (Салтыков Щедрин) … Словарь управления
ценить — ▲ понимать ↑ ценность (чего) цениться. ценить осознавать значение, ценность чего л. (# таланты). дорожить (# чьей л. дружбой, мнением). быть в цене. | котироваться. платить [отдавать. сов, несов] дань (отдавать дань уважения). на дороге [на полу … Идеографический словарь русского языка