-
41 European lobster
обыкновенный омар, европейский омар -
42 Homarus vulgaris
обыкновенный омар, европейский омар -
43 lobster
[ˈlɔbstə]lobster уст. презр. английский солдат, "красномундирник" lobster разг. неуклюжий человек; lobster shift = graveyard shift lobster омар; red as a lobster = красный как рак lobster разг. неуклюжий человек; lobster shift = graveyard shift lobster омар; red as a lobster = красный как рак -
44 a la
a-ля;
в стиле, в духе, во вкусе - hairdo * Marilyn Monroe прическа а-ля Мерлин Монро - * Hollywood по-голливудски - demagoguery * Hitler демагогия гитлеровского толка (кулинарное) приготовленный на какой-л манер - * parisienne по-парижски - lobster * king омар "кинг" (в белом соусе) - * broche жаренный на вертеле -
45 chicken
ˈtʃɪkɪn
1. сущ.
1) цыпленок, курица;
тж. курятина, курица (мясо) chickens cluck ≈ курицы кудахчут a brood of chickens ≈ выводок цыплят A young chicken is a chick, cockerel брит.. ≈ Молодая курица называется chick, cockerel. A female chicken is a hen. ≈ Самка курицы называется hen. A male chicken is a cock брит./rooster амер. ≈ Самец курицы - петух.
2) ласк. ребенок;
перен. юноша, (неопытный, незрелый) юнец He must have been well forward in years, he is no chicken any more. ≈ Он должно быть заметно продвинулся вперед с годами, он больше не желторотый юнец.
3) перен. трус, трусишка ∙ don't count your chickens before they are hatched посл. ≈ цыплят по осени считают Mother Car(e) y's chicken ≈ буревестник
2. прил.
1) куриный chicken soup ≈ куриный бульон
2) птицеводческий chicken farm ≈ птицеводческая ферма
3) перен.;
разг. трусливый, малодушный Why are you so chicken, Gregory? ≈ Почему ты так трусишь, Грегори?
3. гл.;
амер.;
сл. струсить, отступить из трусости цыпленок (молодая) курочка;
молодой петушок - spring * (сельскохозяйственное) мясной цыпленок, откормленный к весенней распродаже (кулинарное) цыпленок pl (сельскохозяйственное) куры - our *s lay two to three eggs a day наши куры несут по два-три яйца в день курятина, куриное мясо - fried * жареная курица - a pound of * фунт курятины - I don't like * курицу я не люблю - * Kiev котлеты по-киевски - * croquettes куриные тефтели - * salad салат-оливье с курицей птенец юнец;
молодое, неопытное существо;
неоперившийся птенец - spring * желторотый юнец или простодушная наивная девушка, "цыпленок" - she is no (spring) * она уже не девчонка( ласкательное) птенчик( о ребенке) (американизм) (сленг) молодой солдат, новобранец( американизм) (сленг) легкая добыча, жертва( ограбления) (пренебрежительное) трус, мокрая курица - to be * трусить( военное) (жаргон) "курица" (орел в гербе США) (военное) (жаргон) "курица" (знак различия полковника) (военное) (жаргон) полковник (американизм) (сленг) враки, выдумки ( американизм) (сленг) придирки - * sergeant сержант-придира (американизм) (сленг) нудная работа > he got it where the * got the axe ему всыпали по первое число, он получил по шее > to count one's *s before they are hatched, don't count your *s before they are hatched (пословица) цыплят по осени считают (американизм) куриный;
относящийся к разведению кур - * coop курятник - * farming( американизм) птицеводство;
куроводство, разведение кур - * farm птицеводческая ферма - * ranch( большое) птицеводческое хозяйство( разговорное) маленький, небольшой - * lobster молодой омар( разговорное) трусливый - to be * трусить, перепугаться chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ цыпленок, птенец;
амер. тж. курица, петух ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец spring ~ sl наивный, неопытный человек( особ. о женщине) spring ~ цыпленок -
46 nip
nɪp I сущ.;
сокр. от Nipponese;
пренебр. (с заглавной буквы;
сокращение от Nippon, может также употребляться как прилагательное) обычно пренебр. японец;
япошка II
1. сущ.
1) а) укус, щипок put in the nips Syn: pinch б) острота( у перца и т.д.) в) скорее редк. колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек Syn: rebuke, reproof, sarcasm г) похолодание;
резкий холодный ветер;
резкое воздействие мороза или ветра на растения
2) а) сжатие( судна во льдах) б) тех. устройство для протягивания ткани в ткацком станке;
пространство между двумя валиками (в прокатном стане и т.п.), сами валики в) горн. раздавливание целиков, завал
3) геол. низкий утес (возникший в результате вымывания)
4) а) щепотка б) осколок, обломок, фрагмент
5) сл. небольшое количество спиртного, рюмашка nip joint ∙ nip and tuck freshen the nip take a nip
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - nipped, nipt
1) а) ущипнуть, щипать, кусать;
прищемить Syn: pinch, squeeze, bite б) кусаться, преследовать с целью покусать( о собаке) The postman ran away with the dog nipping( away) at his heels. ≈ Почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака. в) побить, повредить( о ветре, морозе, холоде) ;
морозить, холодить( о холоде по отношению к живым существам) г) упрекать, придираться;
пресекать nip in the bud Syn: check д) откусить, отрезать Syn: sever, remove
2) а) разг. стащить, стянуть Syn: snatch, catch, seize б) разг. австрал. выклянчить Syn: wheedle в) разг. арестовать, схватить
3) а) сжимать (судно во льдах) Syn: squeeze, crush б) тех. зажать, захватить
4) спорт победить противника лишь с незначительным счетом
5) разг. пропускать по рюмашке ∙ nip along nip away nip into nip off nip on ahead щипок - to give a * ущипнуть укус колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек острота (сыра) похолодание;
резкий холодный ветер - a cold * in the air воздух пахнет морозцем резкое воздействие (мороза, ветра на растения) (разговорное) пробежка, быстрая ходьба - to have a quick * out to buy a newspaper выбежать на улицу за газетой сжатие, зажимание - ice * сжатие льдами;
сжатие льдов сплоченный лед затирание судна льдами (техническое) захват( техническое) место зажима( техническое) перегиб( проволоки) (горное) вклинивание( пласта) ;
раздавливание целиков ущипнуть, щипать;
тяпнуть( о собаке) - the lobster *ed toes of the bather омар ущипнул купальщика за ногу - the wind *s hard (образное) ветер так и сечет побить, повредить (ветром, морозом) - frost *ped the plants мороз побил растения - a man dangerously *ped by excessive cold человек, получивший опасное обморожение задерживать, останавливать;
пресекать - to * the tide задерживать прилив( о ветре) (сельскохозяйственное) прищипывать;
останавливать рост( растения) ;
пинцировать сжимать, зажимать;
прищемлять;
затирать( судно льдами) - he *ped his finger in the door он прищемил палец дверью (сленг) схватить, арестовать (сленг) стащить, утянуть, украсть( разговорное) удирать, улепетывать;
быстро идти;
торопиться - to * away удрать, ускользнуть - to * into smth. влезть куда-л. - to * in and out of the traffic перебегать улицу, лавируя между машинами - the boy *ped into the gap in the ranks мальчик пролез между стоящими - to * on ahead( разговорное) забегать вперед;
(спортивное) стараться перегнать - just * up /down, across, along, round, out/ to the baker and get a loaf сбегай-ка в булочную за хлебом - * upstairs and bring me a handkerchief живо слетай наверх и принеси мне носовой платок - he *ped on to a tram он на ходу вскочил в трамвай( редкое) близко затрагивать, раздражать( техническое) откусить, отрезать (техническое) захватить, сжать > to * at smth. (военное) вести огонь по чему-л.;
обстреливать что-л. > to * in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше( разговорное) глоток, рюмочка( спиртного) - to take a * пропустить рюмочку - to freshen the * опохмеляться( разговорное) пропустить рюмочку;
хлебнуть( спиртного) (разговорное) пить (спиртное) маленькими глотками ~ похолодание;
резкий холодный ветер;
a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку nip (небольшой) глоток ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в( разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек ~ геол. низкий утес ~ тех. откусить, отрезать ~ откушенный кусок ~ отпивать( спиртное) маленькими глотками ~ побить, повредить (ветром, морозом) ~ похолодание;
резкий холодный ветер;
a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец ~ пресечь;
to nip in the bud пресечь в корне;
подавить в зародыше ~ горн. раздавливание целиков, завал ~ резкое воздействие (мороза, ветра на растения) ~ сжатие (судна во льдах) ~ разг. схватить, арестовать ~ тех. тиски;
захват ~ разг. украсть, стащить, стянуть ~ упрекать;
придираться ~ (nipped, nipt) ущипнуть;
щипать;
укусить;
тяпнуть (о собаке) ;
прищемить;
сжимать (судно во льдах) ~ щипок, укус Nip: Nip (сокр. от Nipponese) пренебр. японец ~ (сокр. от Nipponese) пренебр. attr. японский nip: nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку nipping: nipping pres. p. от nip ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку ~ and tuck амер. плечом к плечу;
вровень ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ off отщипнуть, откусить ~ off ощипывать ~ off удрать ~ on ahead забегать вперед ~ on ahead стараться перегнать nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку -
47 a la
[ʹɑ:lɑ:] adv1. а-ля; в стиле, в духе, во вкусеhairdo à la Marilyn Monroe - причёска а-ля /под/ Мерилин Монро
2. кул. приготовленный на какой-л. манерà la parisienne [Boston] - по-парижски [по-бостонски]
lobster à la king - омар «кинг» ( в белом соусе)
-
48 chicken
1. [ʹtʃıkın] n1. цыплёнок2. (молодая) курочка; молодой петушокspring chicken - а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [см. тж. 6, 1)]
3. pl с.-х. курыour chickens lay two to three eggs a day - наши куры несут по два-три яйца в день
4. курятина, куриное мясоI don't like chicken - курицу я не люблю /не ем/
5. птенец6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенецspring chicken - желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [см. тж. 2]
she is no (spring) chicken - она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик ( о ребёнке)3) амер. сл. молодой солдат, новобранец4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва (ограбления и т. п.)7. пренебр. трус, мокрая курица8. воен. жарг.1) «курица» ( орёл в гербе США)2) «курица» ( знак различия полковника)3) полковник9. амер. сл.1) враки, выдумки2) придирки3) нудная работа♢
he got it where the chicken got the axe - ему всыпали по первое число, он получил по шее2. [ʹtʃıkın] ato count one's chickens before they are hatched, don't count your chickens before they are hatched - посл. цыплят по осени считают
1. амер. куриный; относящийся к разведению курchicken coop /house/ - курятник
chicken farming - амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
2. разг. маленький, небольшой3. разг. трусливыйto be chicken - трусить, перепугаться
-
49 League of Arab States
орг.сокр. LAS пол., межд. эк. Лига арабских государств, ЛАГ (объединение арабских стран, созданное в 1945 г. с целью защиты суверенитета его членов, координации их политической деятельности и содействия защите общих интересов; страны-основательницы: Египет, Ирак, Иордания, Ливан, Саудовская Аравия, Сирия, Йемен; впоследствии к организации присоединились: Ливия, Судан, Марокко, Тунис, Кувейт, Алжир, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн, Катар, Омар, Мавритания, Сомали, Палестина (представлена Организацией освобождения Палестины), Джибути, Коморские Острова)Syn:See: -
50 'Umar (Pious and respected caliph who attempted to preserve the integrity of the Muslim Umayyad caliphate by emphasizing religion and a return to the original principles of the Islamic faith)
Религия: Омар IIУниверсальный англо-русский словарь > 'Umar (Pious and respected caliph who attempted to preserve the integrity of the Muslim Umayyad caliphate by emphasizing religion and a return to the original principles of the Islamic faith)
-
51 'Umar (Reigned 634-644, the second Muslim caliph, under whom Arab armies conquered Mesopotamia and Syria and began the conquest of Iran and Egypt)
Религия: Омар IУниверсальный англо-русский словарь > 'Umar (Reigned 634-644, the second Muslim caliph, under whom Arab armies conquered Mesopotamia and Syria and began the conquest of Iran and Egypt)
-
52 Dublin Bay prawns
Рыбоводство: норвежский омар -
53 Dublin prawn
Биология: дублинская креветка (Nephrops norvegicus), норвежский омар (Nephrops norvegicus) -
54 Emperor of Believers
Религия: Омар, (Omar I, father-inlaw of Mohammed, and second of the Mohammedan caliphs) Император правоверных -
55 Florida spiny lobster
Макаров: колючий флоридский омар -
56 Homarus americanus
Рыбоводство: северный омар -
57 Nephrops norvegicus
Рыбоводство: норвежский омар -
58 Omar Khayyam
Виноделие: (инд. фирм.) "Омар Хайям" (сорт игристого вина, вырабатываемого по классическому шампанскому методу из винограда сортов Шардоне, Пино Нуар, Томсон изюмный) -
59 Omar Sivori
Имена и фамилии: Омар Сивори -
60 Panulirus argus
Рыбоводство: колючий омар
См. также в других словарях:
Омар — фамилия. Известные носители: Омар, Болат Танзилулы (род. 1947) казахстанский режиссёр. Омар, Канат (род. 1971) казахский поэт. См. также Омар (значения) … Википедия
Омар — морской рак с мясом нежного вкуса. Из всех ракообразных самый дорогой. Обитает во всех морях, кроме Балтийского. В Европе из за интенсивного вылова и сильного загрязнения прибрежных вод численность омаров катастрофически уменьшилась. Европейский… … Кулинарный словарь
омар — а, м. homard m. 1. Большой морской рак. Водится около скалистых берегов Северной Европы и Америки; употребляется в пищу. Называется также гомаром. Павленков 1911. Homard farci à l Andrieux, Гаши и пудинг Ришелье. 1837. Филимонов Обед. // Ф. 186.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Омар — (муж.)(араб.) живущий, жизненный Казахские имена. Словарь значений.. Омар Жизнь, долгожитель. Мужские мусульманские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
омар — всепомнящий Словарь русских синонимов. омар сущ., кол во синонимов: 2 • лобстер (1) • рак (51) … Словарь синонимов
ОМАР I — (около 591 или 581 644), второй халиф (с 634) в арабском халифате. Один из ближайших сподвижников Мухаммеда. При Омаре I арабские войска одержали значительные победы над византийцами и Сасанидами и завоевали многочисленные территории в Азии и… … Современная энциклопедия
ОМАР — I (ок. 591 или 581 644) второй халиф (с 634) в Арабском халифате. Один из ближайших сподвижников Мухаммеда. При Омаре I арабские войска одержали значительные победы над византийцами и Сасанидами и завоевали многие территории в Азии и Африке. Ввел … Большой Энциклопедический словарь
Омар I — (около 591 или 581 644 гг.) второй халиф (с 634 г.) в Арабском халифате, один из сподвижников Мухаммеда. При Омаре I арабские войска одержали значительные победы над Византией и Сасанидами и завоевали обширные территории в Азии и Африке. Он… … Исторический словарь
Омар I — Омар ибн аль Хаттаб (591 или 581, Мекка, 3 или 4.11.644, Медина), халиф (с 634), один из виднейших сподвижников Мухаммеда. При О. I арабские войска завоевали значительные территории в Азии и Африке (см. Арабские завоевания). О. I заложил… … Большая советская энциклопедия
Омар — (возм., ягнёнок ), внук Исава, старейшина эдомитян (Быт 36:11,15) … Библейская энциклопедия Брокгауза
ОМАР I — Омар ибн аль Хаттаб (ок. 591 644), халиф (с 634), один из виднейших сподвижников Мухаммеда. При О. I араб. войска завоевали Сирию, Палестину, Египет, Ирак и часть Ирана. О. I заложил основы гос. орг ции арабов в завоеванных странах; при нем… … Советская историческая энциклопедия