-
1 wheedle
tr['wiːdəl]1 engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wheedle somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algoto wheedle something out of somebody sonsacar algo a alguiento wheedle something out of someone: sonsacarle algo a alguienv.• capotear v.• conseguir por medio de halagos v.• embromar v.• engaitar v.• engatusar v.• sonsacar v.'hwiːdḷ, 'wiːdḷa) (coax, flatter)to wheedle something OUT OF somebody — sonsacarle* algo a alguien
b) wheedling pres p <tone/voice> adulador['wiːdl]VT* * *['hwiːdḷ, 'wiːdḷ]a) (coax, flatter)to wheedle something OUT OF somebody — sonsacarle* algo a alguien
b) wheedling pres p <tone/voice> adulador -
2 wheedle
wheedle [ˊwi:dl] v1) подольща́ться2) обха́живать3) выма́нивать ле́стью;to wheedle smb. into doing smth. ле́стью заста́вить кого́-л. сде́лать что-л.
;to wheedle smth. out of smb. вы́манить что-л. у кого́-л.
-
3 wheedle
-
4 wheedle
wheedle, US [transcription]["hwi ;dl"] vtr to wheedle sth out of sb soutirer qch à qn par la cajolerie ; to wheedle sb into doing sth amener qn à faire qch par la cajolerie. -
5 wheedle
wheedle ['wi:dəl]enjôler;∎ to wheedle sb into doing sth convaincre qn de faire qch à force de cajoleries;∎ to wheedle sth out of sb obtenir qch de qn par des cajoleries;∎ he wheedled his way into the old lady's confidence il s'est assuré la confiance de la vieille dame à force de cajoleries -
6 wheedle
-
7 wheedle
ˈwi:dl гл.
1) подольщаться;
пресмыкаться;
обхаживать to wheedle information from smb. ≈ выведывать у кого-то информацию to wheedle into ≈ вовлекать, впутывать Syn: worm oneself into smb.'s favour, worm oneself into smb.'s good graces, coax, cajole, induce
3) выманивать лестью (редкое) льстивые, вкрадчивые речи;
угодливость подольщаться (к кому-л.) ;
ублажать, обхаживать ( кого-л.) ;
пресмыкаться (перед кем-л.) (обыкн. out of) выманивать лестью - to * a gift out of /from/ smb. выпросить /выманить/ у кого-л. подарок, напроситься на подарок (обыкн. into) прельщать, втягивать лестью - to * smb. into doing smth. уговорить (с помощью лести) кого-л. сделать что-л. > to * one's way пробиваться, втираться( куда-л.) > he *d his way onto the stage он пролез в актеры wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить( кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) ~ обхаживать ~ подольщаться wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) -
8 wheedle
transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *whee·dle[ˈ(h)wi:dl̩]( pej)I. vt1. (cajole)II. vi schmeicheln* * *['wiːdl]vtto wheedle sb into doing sth — jdn überreden or herumkriegen (inf), etw zu tun
* * *wheedle [ˈwiːdl; ˈhwiːdl]A v/t1. jemanden umschmeichelninto doing etwas zu tun)B v/i schmeicheln* * *transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *v.abbetteln v.beschwatzen v. -
9 wheedle
[ˈwi:dl]wheedle выманивать лестью; to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.); to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) wheedle обхаживать wheedle подольщаться wheedle выманивать лестью; to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.); to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) wheedle выманивать лестью; to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.); to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) -
10 wheedle
-
11 wheedle
1. n1) улесливі слова, лестощі2) догідливість, улесливість2. v2) виманювати лестощамиto wheedle smb. into doing smth. — умовити (за допомогою лестощів) когось зробити щось
* * *I [`wiːdl] n II ['wiːdl] v1) підлещуватися (до кого-н.); ублажати (кого-н.); плазувати (перед ким-н.)2) ( out of) виманювати лестщамиto wheedle a gift out of /from/ smb — випросити /виманити/ у кого-н. подарунок, напроситися на подарунок; ( into) причаровувати, втягувати лестощами
to wheedle one's way — пробиватися (куди-н.)
-
12 wheedle
['(h)wiːdl]гл.1) подольщаться; пресмыкаться; обхаживатьSyn:2)а) обычно wheedle out of выманивать (что-л.) лестьюto wheedle information from smb. — выведывать у кого-то информацию
б) обычно wheedle into прельщать, втягивать лестьюto wheedle smb. into smth. — вовлекать, впутывать кого-л. во что-л.
-
13 wheedle
1. [ʹwi:dl] n редк.льстивые, вкрадчивые речи; угодливость2. [ʹwi:dl] v1. подольщаться (к кому-л.); ублажать, обхаживать (кого-л.); пресмыкаться (перед кем-л.)2. 1) (обыкн. out of) выманивать лестьюto wheedle a gift out of /from/ smb. - выпросить /выманить/ у кого-л. подарок, напроситься на подарок
2) (обыкн. into) прельщать, втягивать лестьюto wheedle smb. into doing smth. - уговорить (с помощью лести) кого-л. сделать что-л.
♢
to wheedle one's way - пробиваться, втираться (куда-л.) -
14 wheedle
{'wi:dl}
1. придумвам/примамвам/измамвам чрез ласкателство
to WHEEDLE someone into doing something подмамвам някого да направи нещо
2. измъквам, издрънквам, изкрънквам (out of, from от)* * *{'wi:dl} v 1. придумвам/примамвам/измамвам чрез ласкателство;* * *примамвам;* * *1. to wheedle someone into doing something подмамвам някого да направи нещо 2. измъквам, издрънквам, изкрънквам (out of, from от) 3. придумвам/примамвам/измамвам чрез ласкателство* * * -
15 wheedle
I [`wiːdl] n II ['wiːdl] v1) підлещуватися (до кого-н.); ублажати (кого-н.); плазувати (перед ким-н.)2) ( out of) виманювати лестщамиto wheedle a gift out of /from/ smb — випросити /виманити/ у кого-н. подарунок, напроситися на подарунок; ( into) причаровувати, втягувати лестощами
to wheedle one's way — пробиватися (куди-н.)
-
16 wheedle
-
17 wheedle
/'wi:dl/ * ngoại động từ - phỉnh, dỗ ngon, dỗ ngọt, dỗ dành =to wheedle someone into doing something+ dỗ dành ai làm việc gì - vòi khéo, tán tỉnh; đánh lừa =to wheedle something out of someone+ tán tỉnh ai để lấy cái gì =to wheedle someone out of someonething+ đánh lừa ai để lấy cái gì -
18 wheedle
[wi:dl]transitive verbpregovoriti, pretentati (into s.th. k čemu); intransitive verb prilizovati se, dobrikati seto wheedle a gift out of s.o. — izvabiti iz koga dariloto wheedle s.o. into s.th. — pregovoriti koga za kaj -
19 wheedle
v. 1. \wheedle sth (out of sb) бялдуучлаж, зусардан авах. She \wheedled the money out of her father. Тэр аавынхаа толгойг эргэтэл сайхан юм ярьсаар хэдэн төгрөг салгаж авав. 2. \wheedle sb (into doing sth) гуйх, ятгах, шаналгах. -
20 wheedle
v. flikflooien, vleien; door lief praten er toe brengen om-; iemand iets aftroggelen[ wie:dl]II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
Wheedle — Whee dle, v. t. [imp. & p. p. {Wheedled}; p. pr. & vb. n. {Wheedling}.] [Cf. G. wedeln to wag with the tail, as a dog, wedel a fan, tail, brush, OHG. wadal; akin to G. wehen to blow, and E. wind, n.] [1913 Webster] 1. To entice by soft words; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wheedle — Whee dle, v. i. To flatter; to coax; to cajole. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wheedle — index inveigle Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wheedle — to influence by flattery, 1661, perhaps connected with O.E. wædlian to beg (from wædl poverty ), or borrowed by Eng. soldiers in the 17c. German wars from Ger. wedeln wag the tail, hence fawn, flatter (Cf. ADULATION (Cf. adulation)) … Etymology dictionary
wheedle — blandish, cajole, *coax Analogous words: entice, inveigle, *lure, seduce, decoy Contrasted words: bully, browbeat, bulldoze, cow, *intimidate … New Dictionary of Synonyms
wheedle — [v] talk into banter, blandish, butter up*, cajole, charm, coax, con, court, draw, entice, finagle, flatter, inveigle, kowtow*, lay it on*, oil*, persuade, seduce, snow*, soap*, soften up*, soft soap*, spread it on*, sweeten up*, sweet talk*,… … New thesaurus
wheedle — ► VERB ▪ use endearments or flattery to persuade someone to do something. ORIGIN perhaps from German wedeln cringe, fawn … English terms dictionary
wheedle — [hwēd′ l, wēd′ l] vt., vi. wheedled, wheedling [17th c. cant < ? Ger wedeln, to wag the tail, fan, hence to flatter < wedel, a fan, tail] 1. to influence or persuade (a person) by flattery, soothing words, coaxing, etc. 2. to get… … English World dictionary
Wheedle — The Wheedle was originally the title character of a popular children s book by Seattle author Stephen Cosgrove. The character eventually evolved into a popular mascot generally associated with the city of Seattle. Children s Book Character The… … Wikipedia
wheedle — v. 1) (d; tr.) to wheedle from, out of (to wheedle information from smb.) 2) (d; tr.) to wheedle into (to wheedle smb. into doing smt.) * * * [ wiːdl] out of (to wheedle information from smb.) (d; tr.) to wheedle from (d; tr.) to wheedle into (to … Combinatory dictionary
wheedle — whee|dle [ˈwi:dl] v [T] [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from German wedeln to wag the tail, be willing to do what others want ] to persuade someone to do or give you something, for example by saying nice things to them that you do not mean used … Dictionary of contemporary English