-
41 orto
òrto I ḿ 1) огород 2) сад orto botanico — ботанический сад òrto II m poet 1) восток 2) восход dall'orto all'occaso — от восхода до заката -
42 pera
péra f́ 1) груша 2) pop scherz башка, голова grattarsi la pera — чесать затылок (т. е. иметь неприятности, быть в нерешительности, в недоумении) 3): a pera — в форме груши, грушевидный un oggetto a pera — предмет грушевидной формы una testa a pera — головка «тыковкой» 4) клизма 5) gerg доза <инъекция> героина¤ ragionamento a pera fam — несостоятельное суждение cascare come una pera cotta fam а) влюбиться по уши б) валиться (с ног) от сна в) попасться на удочку aspettare che la pera caschi da sola fam — ждать манны небесной (ср ждать, когда галушки сами в рот запрыгнут) da venditore di pere cotte — ~ проще пареной репы darele pere in guardia all'orso prov — доверить медведю груши стеречь (ср пустить козла в огород) una pera fradicia ne guasta un monte prov — ~ паршивая овца всё стадо портит -
43 pietra
piètra f камень pietra pomice — пемза pietra bugnata — тёсаный камень pietra calcarea — известняк pietra litografica tip — литографский камень cava di pietre — каменный карьер, каменоломня pietra infernale — адский камень pietra preziosa — драгоценный камень pietra da affilare — точильный камень pietra miliare — межевой столб, веха pietra sepolcrale — надгробный камень male di pietra ant — камни ( напр в почках) cuore di pietra fig — каменное сердце restaredi pietra fig — окаменеть, остолбенеть, оцепенеть¤ pietra angolare — краеугольный камень pietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale — искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надёжно> tirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre — это всем известно non lasciar pietra supietra — камня на камни не оставить metterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крест posarela prima pietra — заложить первый камень <основу> portare la propria pietra — нести свой крест scagliare la prima pietra — бросить первый камень chi è senza colpa, scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov — ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться -
44 pulire
pulire (-isco) vt 1) чистить, очищать pulire una stanza — убирать комнату, наводить чистоту ( разг) pulire le scarpe — чистить ботинки pulire l'orto dalle erbacce — прополоть огород 2) полировать, шлифовать (мрамор, дерево, металл) 3) fig отделывать, обрабатывать ( художественное произведение) pulire lo stile — отработать стиль pulirsi приводить себя в порядок pulirsi il naso — высморкаться pulirsi i denti — чистить зубы -
45 semplice
sémplice I agg 1) простой fiore semplice — простой ( не махровый) цветок vestito semplice — простое платье animo semplice — простая душа gente semplice — простые люди costumi semplici — простые обычаи domanda semplice — лёгкий <простой> вопрос corpo semplice fis — простое тело soldato semplice — рядовой (солдат) la semplice esposizione d'un fatto — голое изложение факта è un semplice operaio — он просто рабочий alla semplice non com — попросту 2) единичный sémplice II m 1) простой человек 2) лекарственное растение, лекарственная трава giardinodei semplici — огород лекарственных растений 3) препарат, снадобье ( разг) из лекарственных трав -
46 venire
venire* vi (e) 1) приходить; приезжать, прибывать venire a vedere qd — посетить кого-л non fare che andare e venire — быть в непрерывном < уст беспрестанно в> движении far venire — посылать за (+ S); выписывать, заказывать (+ A) fammelo venire — позови его; приведи его venite da me — приходите ко мне venite a tavola — садитесь за стол egli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идёт venire incontro alle richieste di qd — идти навстречу чьим-л пожеланиям quelli che verranno dopo di noi fig — наши потомки, будущие поколения cosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? ( разг) 2) появляться venne fuori che … — оказалось, что … viene o non viene questa minestra? — будет <подадут>, наконец, суп? a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились 3) приходить, наступать è venuto il momento di (+ inf) … — настал момент …, пришло время … non è ancora venuta la mia ora — мой час ещё не пришёл verrà un giorno … — придёт <настанет> день … a venire — будущий generazioni a venire — будущие <грядущие> поколения nei secoli a venire — в будущем … che viene ( употр как agg invar) — будущий il mese che viene — на будущий месяц, в будущем месяце di là da venire: è ancora di là da venire — этого ещё ждать и ждать; это (будет) ещё не скоро 4) получаться; приходиться, случаться venire bene [male] — получаться удачно [неудачно] come viene — как придётся come viene viene — будь что будет come veniva, veniva — как попало vedrai che viene — увидишь, что получится venga che venga — будь что будет gli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезло il Capodanno viene di lunedì — Новый год приходится на понедельник venne una tempesta — поднялась буря venire fatto — случаться 5) употр как вспомогательный глагол essere: gli venne fatto di trovare … — он случайно нашёл <обнаружил> … mi venne detto che … — у меня вырвалось, что … 6) становиться venire bello — хорошеть venire di moda — стать модным 7) расти, развиваться, произрастать qui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт mi pare che il ragazzo venga su bene — мне кажется, что мальчик хорошо развивается 8) fam спустить 9) в предложных конструкциях: venire a … — появляться venire al mondo а) родиться б) доходить до … quanto viene (a costare)? — сколько это (будет стоить)? почём это? ( разг) venire a cento lire il metro — стоить до ста лир (за) метр venire agli orecchi — дойти до слуха venire a conoscenza — узнать venire a patti — прийти к соглашению venire alle mani — дойти до драки <до рук> venire a battaglia — вступить в бой venire a capo di qc — кончить, довести до конца что-л venire a (+ inf): venire a sapere — узнать venire a trovare — навестить, заглянуть venire da … а) быть привозным, привозиться; поступать из … б) доставаться; переходить по наследству в) происходить, вести своё происхождение; проистекать venire da una famiglia operaia — происходить из рабочей семьи da questo viene che … — отсюда следует, что … il rumore veniva da non si sa dove — откуда-то доносился шум venire da (+ inf): mi viene da vomitare — меня тошнит (тж перен) mi viene da ridere — мне смешно -
47 verziere
-
48 vigna
vigna f́ виноградник¤ la vigna del Signoreпрост> — вертоград Господень, райские кущи legare le vigne con le salsicce — жить в стране изобилия trovare una bella vigna — напасть на золотую жилу, открыть золотое дело vigna nel sasso e orto nel terren grasso prov — ~ хорошая земля — под огород, под виноград и камень пойдёт -
49 brolo
сущ.общ. огород, фруктовый сад -
50 chiudere
1. pass. rem. io chiusi, tu chiudesti; part. pass. chiuso1) закрыть (сомкнуть створки и т.п.)••2) закрыть, заткнуть3) закрыть, покрыть4) закрыть, замкнуть, запереть5) закрыть, сложить6) сомкнуть, сжать, сложить7) выключить8) закрыть, запечатать, заклеить9) закрыть, перекрыть, заблокировать10) закрыть, спрятать11) окружить12) закончить, завершить, прекратить, закрыть13) прекратить работу, закрыть14) быть в конце, замыкать16) закрыть, ликвидировать17) замкнуть2. pass. rem. io chiusi, tu chiudesti; part. pass. chiuso; вспом. avere1) закрываться (о магазинах и т.п.), прекращать работу* * *гл.1) общ. (in q.c.) заключать в себе, загораживать, заключать, огораживать, замыкать (шествие, колонну), примыкать, закрывать, замыкать, запирать, затворять, обносить оградой, плотно приставать, приклеиваться, преграждать (путь, проход и т.п.), заканчивать (речь и т.п.)2) экон. закрыть3) фин. завершить4) маш. затянуть (о винтах, болтах, шурупах) -
51 coltivare
1) возделывать, обрабатывать ( землю)2) возделывать, разводить, выращивать ( растения)3) заниматься, предаваться4) питать, лелеять5) разрабатывать, эксплуатировать* * *гл.1) общ. возделывать, выращивать, культивировать, обрабатывать, разводить, обрабатывать (землю)2) перен. насаждать (идеи, обычаи и т.п.)3) экон. развивать, разрабатывать месторождение, эксплуатировать месторождение, возделывать землю, совершенствовать4) фин. обрабатывать землю -
52 dar la lattuga in guardia ai paperi
сущ.погов. пустить козла в огородИтальяно-русский универсальный словарь > dar la lattuga in guardia ai paperi
-
53 dar le pere in guardia all'orso
сущ.погов. доверить медведю грушу стеречь (ср. пустить козла в огород)Итальяно-русский универсальный словарь > dar le pere in guardia all'orso
-
54 far il lupo pecoraio
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > far il lupo pecoraio
-
55 finire
1. io finisco, tu finisci1) кончать, заканчивать, оканчиватьabbiamo finito le scorte — мы израсходовали запасы, у нас кончились запасы
3) распродатьabbiamo finito questo olio — мы распродали это масло, это масло у нас кончилось
4) прекращать, кончать5) прикончить, добить (раненого, умирающего)2. io finisco, tu finisci; вспом. essere1) кончаться, заканчиваться, оканчиваться••2) израсходоваться, кончиться3) кончаться ( иметь границу)4) заканчиваться, кончаться ( иметь развязку)5) попасть, оказатьсяfinire in galera — попасть в тюрьму, оказаться в тюрьме
6) деваться, запропаститься ( о предметах)7) оканчиваться ( иметь окончание)3. io finisco, tu finisci; м.конец, окончание* * *гл.1) общ. добить (умертвить), (con) приводить, (di +inf.) прекращаться, ослабевать, (a q.c.) попадать (куда-л.), (+I) (e, а) стать, (+I) (q.c.) оканчиваться, кончать, кончаться, выполнять, завершать, заканчивать, заканчиваться, переставать, терять силы, умирать, кончать (где-л.), приходить (к+D), (ù+A) превращаться2) разг. приканчивать3) устар. удовлетворять (кого- л.)4) фин. закончить, исчерпать, завершить -
56 lasciar le pere in guardia all 'orso
сущ.погов. пустить волка в овчарню, пустить козла в огородИтальяно-русский универсальный словарь > lasciar le pere in guardia all 'orso
-
57 ortaglia
сущ.общ. большой огород, огородное растение -
58 pulire l'orto dalle erbacce
гл.общ. пропалывать огородИтальяно-русский универсальный словарь > pulire l'orto dalle erbacce
-
59 vangare
-
60 verziere
См. также в других словарях:
Огород — Огород … Википедия
огород — Бахча, баштан, капустник. Ср … Словарь синонимов
ОГОРОД — ОГОРОД, а, муж. Участок земли гряды под овощами, обычно вблизи дома, жилья. • Бросить камешек (камушек) в чей огород (разг.) недоброжелательно намекнуть на кого что н. Огород городить (разг. неод.) затевать какое н. сложное, хлопотливое дело.… … Толковый словарь Ожегова
огород — Огород городить (разг.) затевать хлопотливое, но невыгодное, безуспешное дело. Не стоит огород городить. Нечего было и огород городить … Фразеологический словарь русского языка
ОГОРОД — ОГОРОД. Индивидуальное и коллективное огородничество помогает обеспечить население ценными продуктами питания картофелем и овощами (особенно свежими). Кроме того, работы на домашнем огороде служат своеобразным отдыхом для людей, работающих на… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОГОРОД — ОГОРОД, огорода, муж. Участок земли, засеянный овощами, обычно обнесенный изгородью. ❖ Огород городить см. городить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
огород — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? огорода, чему? огороду, (вижу) что? огород, чем? огородом, о чём? об огороде; мн. что? огороды, (нет) чего? огородов, чему? огородам, (вижу) что? огороды, чем? огородами, о чём? об огородах 1 … Толковый словарь Дмитриева
ОГОРОД — Видеть себя во сне в своем огороде – испытаете счастливые часы свидания с любимым человеком. Залезть в чужой огород – наяву исполните свое намерение вопреки единогласному мнению о его бесполезности. Работать в огороде – добьетесь уважения … Сонник Мельникова
огород — а; м. см. тж. огородец, огородик, огородный 1) Участок земли, обычно вблизи дома, для выращивания овощей. Вскопать огоро/д. Посадить в огороде овощи и зелень. Прополоть сорняки в огороде … Словарь многих выражений
ОГОРОД — Городить огород. Прост. 1. Затевать какое л. хлопотное и безуспешное дело. БМС 1998, 418; БТС, 221; ЗС 1996, 101; ФСРЯ, 294. 2. Неодобр. Говорить вздор, ерунду. ЗС 1996, 333; Глухов 1988, 26; ФСС, 47; СПП 2001, 58. Хоть огород подопри, хоть в… … Большой словарь русских поговорок
огород — варианты см. садоогород; Удмуртия, Башкирия, Екатеринбург и др. участок в садово огородном товариществе, дача Продаю огород! Двухэтажный дом с мансардой,баня,каркас теплицы,сад,посадки,плодородная земля 5 соток. (Объявление в Ижевске) Да есть там … Языки русских городов