-
1 törichte Hoffnung
напрасная / глупая надеждаDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > törichte Hoffnung
-
2 Bach
m -es, Bäche••die Bäche Blutes — перен. потоки кровиetw. den Bach abschicken — швейц. отклонять что-л., отказывать в чём-л.jenseits des Baches wohnen auch Menschen — посл. и за рекой люди живутkleine Bäche machen das meiste Geräusch ≈ посл. порожняя бочка пуще гремит -
3 Fehlbitte
feine Fehl bitte tun — напрасно ( тщетно) проситьich hoffe, keine Fehlbitte getan zu haben — надеюсь, моя просьба будет не напрасной -
4 Metzgergang
m2) диал. напрасная ( бесполезная) затея, бесполезный шаг, неудачная попытка (добиться чего-л.) -
5 Mühe
f =, -n1) усилие, напряжение, затрата сил; труд, хлопоты, старанияes ist verlorene Mühe, es lohnt die Mühe nicht ≈ это дело не стоит труда ( хлопот); игра не стоит свечsich (D) mit j-m Mühe geben — заботиться о ком-л.; протежировать кому-л.geben Sie sich keine Mühe!, sparen Sie sich die Mühe! ≈ не утруждайте себя понапрасну!, это бесполезно!; напрасный труд!, напрасная трата сил!es kostet mich ( mir) keine Mühe — мне это ничего не стоит для меня это не составит трудаsich (D) keine Mühe verdrießen lassen — не жалеть труда ( сил)j-m Mühe machen — причинять кому-л. хлопотыdas macht Mühe — это нелегко, это трудноkeine Mühe scheuen — не жалеть сил; не бояться хлопот ( трудностей)seine liebe Mühe mit j-m, mit etw. (D) haben — намучиться, потрудиться, нахлопотаться с кем-л., с чем-л.ich habe Mühe, die Sache in Ordnung zu bringen — мне нелегко навести порядок в этом делеsich jeder Mühe unterziehen — избегать всяких хлопот2) нужда, беда, бедственное положение, лишения, заботы••mit knapper Mühe, mit Müh und Not ≈ еле-еле, едва-едва, насилу, с большим трудом; с грехом пополам -
6 nutzlos
1. adjбесполезный; напрасный; бесплодный, бессмысленный (о стараниях и т. п.)es ist nutzlos, das zu versuchen — бессмысленно пытаться это делать2. advбесполезно, напрасно; без пользы, без надобностиsein Leben nutzlos aufs Spiel setzen — бессмысленно рисковать своей жизньюer hat sein Leben nutzlos vergeudet — он без пользы растратил свою жизнь; он прожил свою жизнь бесполезно -
7 Schlag
I m -(e)s, Schläge1) удар (тж. перен.); pl тж. побоиein blinder Schlag — горн. холостой ( нерабочий) ударein kalter Schlag — удар молнии, не вызвавший возгоранияlinker gerader Schlag — прямой удар левой ( бокс)offener Schlag — плоский удар ( теннис)Schlag aus der Luft — игра с лёта ( теннис)Schlag mit der Handfläche — удар ладонью; удар открытой рукой ( бокс)j-m einen Schlag versetzen — нанести удар кому-л.einen vernichtenden Schlag gegen j-n führen — нанести кому-л. уничтожающий ударsich von einem Schlag erholen — оправиться от удара ( от потрясения)zum Schlag ausholen — замахнуться ( размахнуться) для удараzum entscheidenden Schlag ausholen — готовиться к решающему ударуman hörte den Schlag der Hämmer — доносился стук молотков3)Schlag auf Schlag — удар за ударом; одно за другим; друг за другомauf einen ( mit einem) Schlag — одним ударом; сразу, разом, одним махомer wurde mit einem Schlag berühmt — он сразу стал знаменитым4) бой (напр., часов)einen Schlag warten — разг. подождать минутку ( чуточку)Schlag zwei (Uhr) — ровно в два (часа)auf den Schlag dasein — прийти точно ( минута в минуту)5) биение (сердца, пульса)6) щёлканье, пение (соловья, зяблика)7) дверца (автомобиля и т. п.)8) загородка, сусек; ящик( с опускающейся крышкой); западня для птиц; голубятня9)ein Schlag Suppe — разг. порция супа10) мед. (апоплексический) удар, параличder Schlag hat ihn gerührt( getroffen) — с ним случился ударich dachte, mich rührt der Schlag ( mich soll der Schlag rühren) — мне казалось, что я умру на местеich war wie vom Schlag gerührt ≈ разг. меня как обухом по голове, я стоял как громом поражённый; я остолбенел11) муз. такт12) лесосекаin Schlag nehmen — приступить к разведочным работам ( к проходке выработок)15) горн. взрыв( рудничного газа)16) горн. устройство крепей17) батман ( фехтование)19) рывок (при метании диска, копья)20) галс ( парусный спорт)••ein Schlag ins Kontor — разг. (неприятная) неожиданность, (неприятный) сюрпризdas ist ein Schlag ins Wasser — это напрасная ( безрезультатная) попытка; это промах ( просчёт); это бесполезная затеяII m -(e)s, pl редко Schlägeein Mensch seines Schlages — человек его складаdie beiden sind vom gleichen Schlag — они люди одного склада; пренебр. они одного поля ягода; они друг друга стоят -
8 Fehlbitte
сущ.общ. напрасная просьба, тщетная просьба -
9 Metzgergang
сущ.1) общ. бесполезный шаг, неудачная попытка (добиться чего-л.), бесполезная затея, напрасная затея2) диал. посещение мясной лавки -
10 ein Schlag in den Bach
кол.числ.общ. напрасная трата сил, напрасное усилиеУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schlag in den Bach
-
11 ein nutzloses Unterfangen
кол.числ.общ. напрасная попытка, попытка, обречённая на неудачу, тщетная попыткаУниверсальный немецко-русский словарь > ein nutzloses Unterfangen
-
12 Hinterdreinschießen
артил. беспорядочная стрельбаартил. напрасная трата патроновDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Hinterdreinschießen
-
13 Hinterdreinschießen
сущ.2) артил. беспорядочная стрельба, напрасная трата патронов -
14 Schreckschuß
-
15 es ist ein Schlag ins Wasser
ugs.(das ist ergebnislos, das ist ein Misserfolg)это впустую, это неудача, это напрасная попыткаWenn nur einer aus der Reihe tanzt, dann ist die ganze Aktion ein Schlag ins Wasser. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Es kann ein Schlag ins Wasser sein, oder ein Schuss ins Schwarze... (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Kollmann forderte uns auf auseinander zu gehen. Die meisten fuhren mit der Straßenbahn nach Hause. Wir, Franz, Rahner, Vollmer, Dörrlamm, Kollmann und ich, gingen zu Fuß zum Hafen zurück. Rahner sagte: Das war ein Schlag ins Wasser. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > es ist ein Schlag ins Wasser
-
16 unnötige Aufregung
напрасное беспокойство / волнение, напрасная тревога, ненужная нервотрепка, ложная тревогаDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > unnötige Aufregung
-
17 Leerlauf
m <-(e)s,..läufe>1) тех холостой ход, порожний пробег (о вагоне)2) пустая [напрасная] трата времени -
18 vergeblich
a напрасный, тщетный, бесполезныйvergébliche Mühe — напрасный труд
Das ist vergébliches Ópfer. — Это напрасная жертва.
См. также в других словарях:
НАПРАСНАЯ — Гнуть напрасную. Дон. Говорить вздор, чепуху. СРНГ 6, 251 … Большой словарь русских поговорок
Напрасная смерть — внезапная, скоропостижная смерть … Краткий церковнославянский словарь
Альмавива, или Напрасная предосторожность — … Википедия
Альмавива, или Напрасная предосторожность (опера) — … Википедия
НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, тщетный, суетный, бесполезный, ни к чему не ведущий, негодный для известной цели; неправый, несправедливый, незаслуженный, безвинный, клеветной. За напрасный труд никто спасибо не скажет. Напрасная надея. Напрасный труд, ·в·знач.… … Толковый словарь Даля
НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, напрасная, напрасное; напрасен, напрасна, напрасно. 1. Бесполезный, безуспешный. Напрасный труд. Напрасные старания. «Напрасно (нареч.) мне кудесники сулят дни долгие, дни власти безмятежной.» Пушкин. «Не плачь, дитя, не плачь напрасно … Толковый словарь Ушакова
Альбрехт Медведь — У этого термина существуют и другие значения, см. Альбрехт. Альбрехт I Бранденбургский Albrecht I. von Brandenburg … Википедия
МАТЕОПОНИЯ — (греч., от mataios бесполезный). Тщетные труды или напрасная работа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАТЕОПОНИЯ греч., от mataios, напрасный. Тщетные труды или напрасная работа. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
напрасный — ▲ безрезультатный ↑ попытка напрасный безрезультатная попытка (# труд. # старания). напрасно без какой либо вероятности успеха; заведомо бесполезно. понапрасну. зряшный (# затея). зря. зазря. даром. задаром. пустой. попусту. впустую. по пустому.… … Идеографический словарь русского языка
Дюпор, Луи Антуан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дюпор. Луи Антуан Дюпор Louis Antoine Duport Дата рождения: 1 января 1786(1786 01 01) Место … Википедия
Корри, Рэйчел — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия