-
61 Seite
f =, -n1) сторона ( одна из поверхностей)die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ( кишки) (со смеху); кататься ( помирать) со смехуSeite an Seite — бок о бок; плечом к плечуan j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравнитьсяsich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнутьdas Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт кренdie Hände in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбоченитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меняj-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ( единомышленника, советчика, приверженца)j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересыsich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту3) сторона ( место и направление)j-n auf die Seite nehmen — отозвать ( отвести) кого-л. в сторонкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбереженияj-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л.von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, daß... — из достоверных ( из хорошо информированных) источников стало известно, что...von der Seite her — сбоку; со стороныj-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ( насмешливо) смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л.zur Seite gehen — отойти в сторонуer hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороныRechnen ist seine schwache Seite — арифметика - его слабое место ( его уязвимая сторона)Offenheit ist nicht seine stärkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен(einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ( самым ценным); видеть (в чём-л.) только самое хорошее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новоеj-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороныetw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм( смешную сторону) чего-л.etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ( слишком легко) относиться к чему-л.5) сторона (участвующая, воюющая)j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторонуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ( свою энергию) правому делуsich auf j-s Seite schlagen — становиться ( перейти, перекинуться) на чью-л. сторонуauf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторонуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ( что касается меня, то я) предпринимать ничего не буду6) сторона ( линия родства)von mütterlicher ( von väterlicher) Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ( отца)7) страница (сокр. S)eine gesetzte Seite — полигр. полоса набораein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия)••die grüne Seite — разг. левая сторона груди, левый бок ( у человека)an j-s grüner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ( рядышком)der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утробаdie rauhe Seite nach außen kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л. -
62 Spiegel
m -s, =1) зеркало; рефлектор; гладкая поверхностьsich im Spiegel besehen — смотреться в зеркало2) перен. (точное) отражениеdie Welt im Spiegel der Wochenpresse — обзор международных событий за неделю ( рубрика в газете)3) уровень; свободная поверхность; зеркало ( жидкости)gespannter Spiegel — напорный уровень, горизонт ( грунтовых вод)4) мет. зеркальный чугун5) зеркальный индикатор посадки ( на авианосце)6) шёлковый лацкан ( мужского костюма)8) геол. (сглаженная трением) плоскость, "зеркало скольжения"10) яблоко мишени11) воен. петлица12) мор. перископ13) воен. поддон ( снаряда)14) охот. (светлое) пятно на шкуре ( на оперении)••j-m den Spiegel vorhalten — перен. показать кому-л. его настоящее лицо, указать кому-л. на его недостаткиwie aus dem Spiegel gestohlen ≈ (похож) как две капли водыdas wird er sich nicht hinter den Spiegel stecken — разг. этим он не станет гордиться ( дорожить) -
63 Typendruck
-
64 Zeilentype
f полигр. -
65 Zellensystem
-
66 набор
м1) ( прием) Aufnahme f ( учащихся); Einstellung f ( служащих)2) воен. Einberufung f; Werbung f ( вербовка)3) полигр. Setzen n ( действие); Satz m (умл.) ( набранный текст)5) ( на телефонном аппарате) Wahl f•• -
67 набор
набор м 1. (приём) Aufnahme f c (учащихся); Einstellung f c (служащих) 2. воен. Einberufung f c; Werbung f c (вербовка) 3. полигр. Setzen n 1 (действие); Satz m 1a* (набранный текст) 4. (комплект) Satz m (после числ. неизм.); Set n 1, pl -s; Garnitur f c три набора drei Satz чертёжный набор Reißzeug n 1a набор цифр Zahlenkombination f c 5. (на телефонном аппарате) Wahl f прямой набор (добавочного номера) Durchwahl f а набор слов sinnlose Worte, konfuses Zeug -
68 Abhebegeschwindigkeit
сущ.1) авиа. скорость начального набора высоты, скорость подъёма, стартовая скорость, скорость катапультирования (самолёта), скорость отрыва (при взлете)2) артил. реакт. скорость подъёма при отрыве3) аэродин. взлётная скорость (самолёта)4) ВМФ. скорость отрыва (пои взлёте)Универсальный немецко-русский словарь > Abhebegeschwindigkeit
-
69 Ableger
сущ.1) общ. (город-) спутник, ответвление, отделение, отделившийся рой2) разг. дочерняя фирма, отпрыск, сын, филиал3) бот. отводок, отсадок, горизонтальный отводок4) кино. спин-офф5) полигр. разборщик (набора), разборный аппарат (строконаборной и отливной машины)6) текст. вспомогательный челнок, добавочный челнок, укладчик7) бум. самокладчик, самоклад (листов бумаги или картона)8) пищ. самоукладчик, самоклад (сигаретной машины) -
70 Ablegetisch
сущ.1) с.-х. скатный шест2) полигр. приёмка, приёмный стол, стол для раскомплектовки и разбора набора3) текст. стол для укладки (напр. полуфабриката)4) пищ. стол для раскладки, стол для заделки задних ног животного (перед подъёмом его на подвесной путь)5) дер. приёмный стол (станка) -
71 Abnutzungstoleranzen
сущ.судостр. добавки на износ (обшивки, набора)Универсальный немецко-русский словарь > Abnutzungstoleranzen
-
72 Abrostungstoleranzen
сущ.судостр. добавки на износ от коррозии (обшивки, набора)Универсальный немецко-русский словарь > Abrostungstoleranzen
-
73 Abschlussverzierung
-
74 Abschneideschere
сущ. -
75 Akzidenzregal
сущ.полигр. реал для акцидентного набора -
76 Anfangssteiggeschwindigkeit
сущ.1) авиа. начальная скорость набора высоты, скороподъёмность у земли, начальная скороподъёмность (у земли)2) аэродин. начальная скороподъёмностьУниверсальный немецко-русский словарь > Anfangssteiggeschwindigkeit
-
77 Ansaugegeschwindigkeit
сущ.1) дор. скорость воды, скорость впитывания, скорость поглощения2) сил. скорость всасывания, скорость набора массы (при шликерном литье)Универсальный немецко-русский словарь > Ansaugegeschwindigkeit
-
78 Ansaugzeit
сущ.сил. время всасывания, время набора -
79 Ansetzzeit des Scherbens
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ansetzzeit des Scherbens
-
80 Anstiegbahn
См. также в других словарях:
НАБОРА, ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ — Вообще – любая модель, в которой рассматриваемые единицы понимаются как элементы, составляющие набор, и отношения между элементами формально представляются в терминах теории набора. Такие модели применялись при изучении семантических свойств,… … Толковый словарь по психологии
СИСТЕМА НАБОРА ПРОДОЛЬНО-ПОПЕРЕЧНАЯ, или СМЕШАННАЯ — набор корпуса судна, в котором части корпуса, наиболее удаленные от нейтральной оси (днище, верхняя палуба), имеют чисто продольную систему набора, прочие же части корпуса (борта, остальные палубы) имеют чисто поперечную систему набора. Эта… … Морской словарь
Формат полосы набора — размер полосы по ширине и высоте. Устанавливается в квадратах, а высота полосы и в строках осн. текста. ОСТ 29.124 94 и ОСТ 29.127 96, заменившие для книжных изданий ОСТ 29.62 86, который устанавливал осн. параметры издательско полиграф.… … Издательский словарь-справочник
СИСТЕМА НАБОРА БРАКЕТНАЯ или КЛЕТЧАТАЯ — (Cellular system of framing) продольно поперечная система набора корпуса судна, в которой днищевая часть набора состоит из стрингеров и бракетных шпангоутов. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ … Морской словарь
Смешанная система набора — набор корабля (судна), в котором преобладают в средней части длины корабля (судна) продольные неразрывные связи, а в его оконечностях (1/4 1/3 длины) поперечные непрерывные связи. Смешанная система набора была распространена в период применения… … Морской словарь
Архитектура набора команд — Эту страницу предлагается объединить с Система команд. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/6 ноября 2011. Обсуждение длится одну неделю (или дольш … Википедия
цвет набора — Цветность, Цвет набора (Colour) В типографике [искусство расположениия шрифта и других компонентов набора на странице]: средняя степень «черноты» текстовой страницы. Кроме того, «чернота» шрифта [упорядоченное множество знаков определенной… … Шрифтовая терминология
импульс набора цифры — импульс набора номера разрядный импульс — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы импульс набора номераразрядный импульс EN digit pulse … Справочник технического переводчика
сбой импульсов набора — искажение импульсов набора — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы искажение импульсов набора EN dial distortion … Справочник технического переводчика
сигналы набора номера — импульсы набора номера — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы импульсы набора номера EN numerical signals … Справочник технического переводчика
услуга речевого набора номера — услуга голосового набора номера (без снятия трубки) — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы услуга голосового набора номера (без снятия… … Справочник технического переводчика