-
1 пазуха
пазуха ж 1.: за пазухой an der Brust положить за пазуху an der Brust verstecken vt 2. анат. Höhle f c; бот. Blattachsel f c -
2 пазуха
-
3 Zwickel
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zwickel
-
4 Zwickel
сущ.1) общ. ластовица (платья и т. п.), клин2) разг. чудак3) тех. незаполненное пространство между жилами кабеля, незаполненный промежуток между жилами кабеля, парус, надсводная часть (арки), пазуха (свода)4) стр. пазуха трубопровода (расстояние между трубой и дном траншеи), парус свода, пандатив (свода), надсводная часть арки5) дор. клинообразный элемент, пазуха свода6) текст. клинообразная вставка, цвикель (кожаная вставка в верхе обуви на резинках)7) кож. клинчик пальца, пальцевый клин, сердечко8) пищ. кран для отбора проб, пробник, пробный кран, цвикель9) каб. незаполненное промежуток между жилами, незаполненное пространство между жилами, промежуток между жилами -
5 Kieferhöhle
-
6 Antrum Highmori sinus maxillaris
сущ.мед. верхнечелюстная пазуха, гайморова пазухаУниверсальный немецко-русский словарь > Antrum Highmori sinus maxillaris
-
7 Spanraum
сущ.1) тех. пазуха зуба, пространство для стружки, впадина между зубьями (пилы)2) дер. пространство для (засыпки) стружки, пазуха (зуба), впадина (между зубьями пилы) -
8 Keilbeinhöhle
-
9 Oberkieferhöhle
сущ.мед. верхнечелюстная пазуха, гайморова пазуха -
10 Keilbeinhöhle
fосновная пазуха, пазуха основной [клиновидной] кости, Sinus sphenoidalis -
11 Achsel
f =, -ndie Achsel(n) zucken, mit den Achseln ( mit der Achsel) zucken — пожимать плечами ( плечом)j-n über die Achsel ansehen — смотреть свысока на кого-л.das Gewehr über die Achsel werfen — взять ружьё на ремень3) полигр. заплечико ( литеры)••etw. auf seine Achsel(n) nehmen — взять что-л. на себя( на свою ответственность)auf beiden Achseln tragen — двурушничать, служить и нашим и вашим -
12 Busen
m -s, =in seinen Busen greifen — углубиться в самого себя, познавать самого себяLiebe im Busen hegen — питать( в своём сердце) любовьetw. im Busen verschließen — затаить ( схоронить) что-л. в своей душеeinen Schalk im Busen tragen — быть хитрецом ( лукавым человеком, пройдохой)3) пазухаden Kummer in den Busen des Freundes ausschütten — излить своё горе другуj-m etw. in den Busen schieben — приписывать кому-л. что-л., сваливать вину на кого-л.der Busen der Natur — поэт. лоно природыBusen des Meeres — поэт. глубь моря, морские недра, морские глубины5) залив, бухта6) ю.-нем. внутренний карман ( нагрудный)7) з.-нем. колпак (над камином, плитой) -
13 Grube
f =, -n1) ямаdie Gruben räumen — чистить выгребные ямы2) нора3) выемка; котлованersoffene Grube — затопленный рудник••j-n in die Grube bringen — свести в могилу кого-л.in die Grube fahren — сойти в могилуwer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein — посл. не рой другому яму, сам в неё попадёшь -
14 Höhle
f =, -n1) пещера, грот5) пустота, каверна (напр., в скале)7) геол. карстовая полость; друзовая полость; занорыш••sich in die Höhle des Löwen begeben( wagen) — идти в логово льва -
15 Sinus
-
16 Spandrille
<тж.>f =, -n архит.пазуха арки, антрвольт -
17 Stirnhöhle
f анат. -
18 Tasche
f =, -n1) карманdie Taschen umkehren — выворачивать карманыes geht ja nicht aus deiner Tasche — ведь не тебе платить, ведь это идёт не из твоего карманаdie Hände in die Taschen stecken — сунуть руки в карманы; бездельничать, лодырничатьsich (D) etw. in die Tasche stecken( tun) — положить в карман что-л.; перен. тж. присвоить себе, прикарманить что-л.4) тех. кожух••sie haben zugeknöpfte Taschen, sie halten die Hände auf der Tasche — они не так легко раскошеливаются, они скупыеj-m die Taschen abknöpfen — разг. очистить карманы кому-л.j-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении; стоить кому-л. много денегin die eigene Tasche arbeiten — действовать ради собственной выгоды; наживатьсяj-m in die Tasche arbeiten ≈ действовать ради чьей-л. выгоды; работать на чужого дядюtief(er) in die Tasche greifen müssen — быть вынужденным раскошелитьсяj-n in der Tasche haben — держать кого-л. в (своих) рукахdie Faust in der Tasche ballen ≈ показывать кукиш в кармане; грозить за спиной -
19 Zwickel
m -s, =2) стр. клинообразный элемент; пазуха свода; надсводная часть арки, антрвольт -
20 Achsel
сущ.1) общ. подмышка, плечо (человека), подмышечная впадина, плечо3) тех. ножка литеры4) ж.д. головка костыля, заплечик
См. также в других словарях:
ПАЗУХА — ПАЗУХА, пазухи, жен. 1. Пространство между грудью и облекающей ее одеждой (разг.). Засунуть руку за пазуху. Держать кошелек за пазухой или под пазухой. 2. Полость в некоторых органах тела (анат.). Лобные пазуха. Мышечные пазухи. 3. Углубление… … Толковый словарь Ушакова
пазуха — углубление, полость, лоно, выемка, лунка, ложбинка, выем, синус, недро, впадина, ямка Словарь русских синонимов. пазуха сущ., кол во синонимов: 16 • впадина (74) • … Словарь синонимов
ПАЗУХА — ПАЗУХА, угловой участок между листом, прицветником или веткой и стеблем, на котором они растут. Бутоны или побеги, растущие из пазух, называют пазушными … Научно-технический энциклопедический словарь
Пазуха — Пазуха, складка одежды поверх пояса, служившая одноврем. карманом (Исх 4:6 и след.). В таких складках носили самые разнообразные вещи, а также маленьких ягнят (Ис 40:11; ср. также 4Цар 4:39; Агг 2:12). В Притч 6:27 иносказательно говорится, что… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПАЗУХА — ПАЗУХА, и, жен. 1. Пространство между грудью и прилегающей одеждой. Держать что н. за пазухой. Положить за пазуху. Держать камень за пазухой (перен.: таить злобу против кого н.; разг.). Как у Христа за пазухой жить (спокойно, без забот; разг.). 2 … Толковый словарь Ожегова
пазуха — Полость между внешними поверхностями смежных конструкций [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN pocket DE Zwickel FR poche … Справочник технического переводчика
пазуха — 3.22 пазуха: Полость между грунтом и поверхностью конструкции или внешними поверхностями смежных конструкций (например, полость между ограждением котлована и возводимым фундаментом). Источник: СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пазуха — укр. пазуха, блр. пазуха, ст. слав. пазоуха κόλπος, μασχάλη (Супр.), болг. пазуха, пазува, пазва, сербохорв. па̏зухо пазуха, плечо , словен. pȃzduha, чеш., слвц., польск. раzuсhа. Обычно объясняют из *раz duха с приставкой *раz аналоrично паздер … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Пазуха сводов (архитектура) — Схема пазух сводов Пазуха сводов термин в архитектуре обозначающий пространство между двумя арками или между аркой и многоугольным перекрытием. Известны несколько принятых форм пазух сводов в архитектуре и искусстве. Все они так или иначе… … Википедия
пазуха листа — угол между листом и стеблем, на котором он растет; отсюда пазушная почка и пазушный побег, то есть почка или побег, вырастающие между листом и стеблем … Сельскохозяйственный словарь
пазуха рельса — Ндп. камера стыковой накладки рельса поверхность прилегания накладки к рельсу Пространство между нижней гранью головки рельса и наклонной поверхностью его подошвы, используемое для монтажа накладки при стыковом соединении рельсов. [ГОСТ Р 50542… … Справочник технического переводчика