-
61 cremisino
aggярко-красный, кармазинный -
62 croce
fcroce di S. Andrea — Андреевский крестcroce uncinata / gammata — свастикаcroce di Malta — 1) Мальтийский крест 2) бот. зорька халцедонская; (лихнис-)татарское мылоa / in croce — крест-накрестfarsi (il segno del)la croce — (пере) креститься; осенить себя крестным знамениемabbracciare la croce — принять христианствоricevere la croce di cavaliere — стать кавалером ордена2) распятиеcroce e spine — сплошные неприятности, одно мучениеportare la (propria) croce — нести свой крест4) тех. крестовина5)6)•Syn:перен. patimento, patibolo, pena, tormento, sofferenza••farci una croce su / sopra qc — поставить крест на чём-либоgridare croce addosso a qd — поносить кого-либоstare colle braccia in croce: — см. braccioprendere la croce — отправиться в крестовый походnon si può cantare e portar la croce prov — нельзя сделать два дела сразу (ср. за двумя зайцами погонишься...) -
63 fiamma
1. f1) пламя, огоньessere / andare in fiamme — горетьcondannare alle fiamme — приговорить к сожжению (на костре)2) перен. вспышка чувств, страсть4) воен. мор. вымпел5) pl воен. петлицыfiamme verdi — "зелёные петлицы" ( альпийские стрелки)fiamme nere — "чёрные петлицы" ( штурмовые подразделения времён I Мировой войны)fiamme cremisi — "кармазинные петлицы" ( берсальеры)fiamme gialle — "жёлтые петлицы" ( таможенная пограничная стража)6) румянец7) см. fiammellista2. agg invarSyn:lingua di fuoco, vampa, перен. ardore, fervore, passione, passionalità; mostrinaAnt:перен. freddezza, frigidezza, frigidità, apatia, fiacca, indifferenza••aggiungere fiamme al fuoco — подливать масла в огонь -
64 fiammante
agg1) пылающий; сверкающий2) ярко-красныйnuovo fiammante — см. nuovo•Syn:splendente, scintillante, fiammeggiante, corrusco, sfavillante; giovane, fervente, ardente, appassionato, nuovo, vistosoAnt: -
65 fragolino
-
66 fucsia
-
67 gambero
m1) ракrosso come un gambero — красный как ракfare come i gamberi — пятиться назад; перен. отставать2) полигр. "козёл" ( пропуск в наборе)•Syn: -
68 giuggiolino
-
69 grana
I f1) зерно, крупинка, частица; зернистостьa grana fine / grossa — мелкозернистый / крупнозернистый2) энт. червец, кошенильtingere in grana — красить в красный цвет5) разг. перен. неприятностьprendersi una grana — нарваться на неприятностьaver(e delle) grane — иметь неприятностиsancire un po' di / scucire la grana разг. — отстегнуть немного денег•Syn:перен. прост. noia, pasticcio, grattaculo••II m invar -
70 granato
I 1. aggmelo granato — см. melograno2. aggгранатовый, вишнёво-красныйIIсм. granito IIIIсм. melogranoIV m мин. -
71 intenso
aggсильный, напряжённый, интенсивныйsguardo intenso — пристальный взглядrosso intenso — ярко-красный цветSyn: -
72 invermigliare
-
73 luce
f1) свет, освещениеluce solare — солнечный светluce del giorno / diurna — дневной светluce elettrica — электрический свет, электрическое освещениеluce viva / abbagliante — яркий / ослепительный светluce sparsa / diffusa — рассеянный светeffetti / giochi di luce — 1) солнечные блики 2) световые эффектыimpianto / linea della luce — электропроводкаaccendere / aprire la luce — зажечь светinondare di luce — залить светом2) осветительный прибор; pl ав. огниluce verde — зелёный свет (т.е. детям до 16-ти лет разрешается)3) перен. свет, освещение; истинаla luce del vero — свет истины / правдыfare luce su qc — пролить свет на что-либоmettere in buona / cattiva luce — показать в хорошем / дурном свете; представить в (не)выгодном светеdimostrare alla luce meridiana перен. — доказать / показать с полной очевидностьюmettere una questione nella giusta luce — правильно осветить вопросmettere in piena luce — осветить, выявитьmettere / mostrare / presentare nella sua vera luce — показать / представить в истинном светеnegare la luce del sole / del giorno — отрицать очевидную истинуmettere alla luce — 1) произвести на свет 2) осветить, разъяснитьvenire alla luce, vedere la luce — 1) увидеть свет ( выйти в свет) 2) родиться; появиться на свет 3) выясниться, выявитьсяtornare in / alla luce — вновь увидеть свет, возродитьсяrimettere / restituire alla luce — возродить, возобновитьdare in luce — выпустить в свет, опубликовать5) архит. просвет; пролёт; проёмluce del ponte — просвет / пролёт моста7) зеркало, стеклоarmadio a tre luci — шкаф с тремя зеркалами•Syn:illuminazione, lume; apparecchi d'illuminazione, corpi illuminanti, luci; vano, apertura; specchio, vetroAnt:••alla luce del sole — средь бела дня -
74 lustrino
-
75 magenta
-
76 mirtino
-
77 monachino
-
78 moro
I 1. mмавр, араб2. agg1) чёрный ( о цвете волос)moro più dell'inchiostro — черней чернил, чёрный как сажа2) тёмно-красный ( о коралле)•Syn:II mтутовое / шелковичное деревоSyn: -
79 naso
m1) носnaso camuso — курносый носnaso a becco d'anitra — утиный носnaso a patata / a ballotta — нос картошкойnaso schiacciato — приплюснутый носnaso otturato / intasato / tappato — заложенный носsoffiar(si) / pulirsi il naso — сморкатьсяsoffiare il naso ai fagiani разг. — зря / без толку суетитьсяsbatacchiare / chiudere l'uscio sul naso — захлопнуть дверь перед носом2) обоняние; чутьё, нюх (также перен.)avere naso — иметь хорошее обоняние / перен. хороший нюхavere buon naso in... — знать толк, понимать, разбиратьсяha buon naso in fatto di musica — он хорошо разбирается в музыкеavere un po' di naso — немного разбираться3) тех. выступ••battere il / dare di naso in qc — нат(ол)кнутьсяdare nel naso a qd — надоедать кому-либо, раздражать кого-либоessere di naso — быть "с душком"tenere il naso in aria — держать нос по ветруportare via di sotto il naso — стянуть из-под самого носаricevere una botta / un pugno nel naso — получить по носуnon vedere più in là (della punta) del proprio naso — не видеть дальше своего носа(non) metter fuori la punta del naso — (не) выходить из домуnon ricordarsi dal naso alla bocca — иметь короткую / куриную память, быть очень забывчивым / рассеяннымarricciare il naso — 1) морщить нос 2) (также torcere il naso) нос воротитьaffilare il naso — сильно исхудать (ср. один нос остался)non gli si può toccare il naso — его не тронь, к нему не подступисьridere sul naso — смеяться в лицоmangiare il naso — щипать нос ( о морозе) -
80 nibbio
См. также в других словарях:
Красный — Красный: В Викисловаре есть статья «красный» … Википедия
красный — Алый, багряный, червленый, пурпуровый, багровый, пунцовый, малиновый, румяный, рыжий, розовый, коричневый. См. красивый.. проходить красной нитью, пустить красного петуха... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красный железняк, руда, железная… … Толковый словарь Даля
КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, красная, красное; красен, красна, красно. 1. Имеющий окраску одного из основных цветов радуги, ряда оттенков от розового до коричневого. Красный, как кровь. Красные лучи спектра наименее преломляемы. Красный отблеск заката. Красные губы … Толковый словарь Ушакова
КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна, сно и сно. 1. ( сно). Цвета крови, спелых ягод земляники, яркого цветка мака. Красное знамя. К. галстук (пионерский). Красное вино. 2. полн. Относящийся к революционной деятельности, к советскому строю, к Красной Армии … Толковый словарь Ожегова
КРАСНЫЙ — Красный цвет во сне означает, что вам окажут честь, пригласив на большое и изысканное торжество. Насыщенный ярко красный цвет, что называется пурпурный, означает, что ваши возвышенные планы не осуществятся. Красный цвет умеренных, спокойных… … Сонник Мельникова
Красный — (народн.) дикій, полоумный человѣкъ (иноск.) ярый республиканецъ. Ср. Всѣ младенцы красны. И. Ф. Василевскій. Человѣческая комедія. 1882 г. Ср. Евгеній и тогда смотрѣлъ «краснымъ». Его ославили въ губернскомъ городѣ чуть не какъ тайнаго… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
красный — КРАСНЫЙ, арх., диал. – Красивый, хороший. – Красных мест для острогу здесь больно много, говорил он нескоро (2. 126). Сл.РЯ XI XVII 8. 19: красный «красивый, прекрасный; очень хороший, превосходный» (XI XII в.). Волог. сл. 214: красной, красный… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Красный — 1) пгт, р.ц., Смоленская обл. Упоминается в 1150г., в 1776 1929гг. у. г., с 1965 г. пос. гор. типа. Название от др. русск. красный красивый . 2) Можга Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
красный — КРАСНЫЙ, алый, багровый, багряный, бордовый, брусничный, вишневый, гранатовый, карминный, карминовый, киноварный, клюквенный, кровавый, огненный, пунцовый, пурпурный, пурпуровый, рубиновый, рубинный, червленый, спец. шарлаховый, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КРАСНЫЙ — поселок городского типа в Смоленской обл., в 19 км от железнодорожной станции Гусино. 5,1 тыс. жителей (1991). Льнообрабатывающий, сыродельный, овощесушильный заводы. Во время Отечественной войны 1812 5 6 (17 18) ноября в сражении у Красного… … Большой Энциклопедический словарь