-
1 restituire
restituire (-isco) vt 1) возвращать, отдавать (часто перен) restituire il libro preso -- вернуть взятую книгу restituire la visita -- нанести ответный визит restituire un favore -- ответить любезностью на любезность restituire la parola -- вернуть слово restituire alla vita -- вернуть к жизни (тж перен) 2) восстанавливать restituire l'equilibrio -- восстановить равновесие restituire nei diritti -- восстановить в правах 3) возмещать restituire i danni -- возместить убытки 4) t.sp регенерировать; восстанавливать restituirsi lett возвращаться; снова селиться restituirsi in patria -- вернуться на родину -
2 restituire
restituire (-isco) vt 1) возвращать, отдавать (часто перен) restituire il libro preso — вернуть взятую книгу restituire la visita — нанести ответный визит restituire un favore — ответить любезностью на любезность restituire la parola — вернуть слово restituire alla vita — вернуть к жизни (тж перен) 2) восстанавливать restituire l'equilibrio — восстановить равновесие restituire nei diritti — восстановить в правах 3) возмещать restituire i danni — возместить убытки 4) t.sp регенерировать; восстанавливать restituirsi lett возвращаться; снова селиться restituirsi in patria — вернуться на родину -
3 restituire
restituire v.tr. ( restituìsco, restituìsci) 1. restituer, rendre: restituire un libro restituer un livre. 2. (rif. a denaro) rembourser; (rif. a un debito) acquitter. 3. ( fig) rendre, redonner: la cura gli ha restituito la salute le traitement lui a rendu la santé; restituire la libertà a qcu. rendre la liberté à qqn. 4. ( fig) ( contraccambiare) rendre, revaloir: restituire una cortesia rendre une politesse; restituire la visita rendre la visite. -
4 restituire
restituirerestituire [restitu'i:re] < restituisco>verbo transitivo1 (oggetto) zurückgeben; finanza zurückerstatten2 (reintegrare) wieder einsetzen3 (contraccambiare) erwidernDizionario italiano-tedesco > restituire
5 restituire
(v.) återge; (v.) återställa; (v.) återvända; (v.) gengälda; (v.) returnera6 restituire
restituire [restituˈiːre]vt връщам7 restituire
returnsaluto restore* * *restituire v.tr.1 to return, to give* back, to restore: devo restituire questo libro alla biblioteca, I must return this book to the library; restituire una somma di denaro, to repay (o to return) a sum of money; restituire un prestito, to pay back (o to refund) a loan; il restauro ha restituito al dipinto il colore originario, the restoration work restored the picture to its original colour // restituire qlcu. alla vita, to give s.o. a new lease of life // restituire agli antichi splendori, to restore the ancient splendour // (comm.): da restituire, returnable (o non-disposable); merci restituite, ( resi) returns* * *[restitu'ire]verbo transitivo1) (ridare) to return, to give* back, to hand* back [oggetto, regalo]; to bring* back, to restore [memoria, vista, splendore]; to give* back [ libertà]; to hand over, to give* back [ chiavi]restituire il sorriso a qcn. — to put the smile back on sb.'s face
2) (rimborsare) to repay*, to return, to pay* off [prestito, somma]3) (contraccambiare) to return [complimenti, favore, visita]* * *restituire/restitu'ire/ [102]1 (ridare) to return, to give* back, to hand* back [oggetto, regalo]; to bring* back, to restore [memoria, vista, splendore]; to give* back [ libertà]; to hand over, to give* back [ chiavi]; mi ha restituito il libro she gave me back my book; ho restituito il libro alla biblioteca I returned the book to the library; restituire il sorriso a qcn. to put the smile back on sb.'s face2 (rimborsare) to repay*, to return, to pay* off [prestito, somma]3 (contraccambiare) to return [complimenti, favore, visita].8 restituire
(- isco) vtrestituire il libro preso — вернуть взятую / прочитанную книгуrestituire la visita — нанести ответный визитrestituire un favore — ответить любезностью на любезностьrestituire alla vita — вернуть к жизни (также перен.)restituire l'equilibrio — восстановить равновесие3) возмещатьrestituire i danni — возместить убытки4) спец. регенерировать; восстанавливать•Syn:rendere, ridare, rimborsare, riconsegnare, rimettere, risarcire, ripagare, indennizzare, riportare, ricambiare, contraccambiareAnt:9 restituire
1) возвращать, возвратитьil conduttore deve restituire la cosa al locatore nello stato medesimo in cui l'ha ricevuta — арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил
2) восстанавливать, восстановить•- restituire nei diritti
- restituire in natura10 RESTITUIRE
11 restituire
io restituisco, tu restituisci1) вернуть, возвратить2) ответить, совершить в ответ* * *гл.общ. возмещать, восстанавливать (в прежнем виде), возвращать, отдавать12 restituire vt
[restitu'ire]restituire qc (a) — (gen) to return sth (to), give sth back (to), (colore, forma, forza) to restore sth (to)
13 restituire
vt [restitu'ire]restituire qc (a) — (gen) to return sth (to), give sth back (to), (colore, forma, forza) to restore sth (to)
14 restituire
v.t. (anche fig.)возвращать; отдаватьnon mi ha restituito tre libri — он не вернул мне три книги (gerg. он зачитал, заиграл, замотал, заначил у меня) три книги
15 restituìre
v 1) връщам: ti devo restituìre tre dollari трябва да ти върна три долара; 2) възстановявам.16 restituire
17 restituire
bring, give, repay, restore, return18 restituire il sorriso a qcn.
19 restituire a qcs. il suo splendore originale
Dizionario Italiano-Inglese > restituire a qcs. il suo splendore originale
20 restituire in natura
возвратить ( имущество) в натуреСм. также в других словарях:
restituire — RESTITUÍRE, restituiri, s.f. Acţiunea de a restitui şi rezultatul ei; înapoiere. Trimis de Zavaidoc, 13.09.2007. Sursa: DLRM RESTITUÍRE, restituiri, s.f. Acţiunea de a restitui şi rezultatul ei; înapoiere, restituţie. – v. restitui. Trimis de… … Dicționar Român
restituire — v. tr. [dal lat. restituĕre ristabilire, ricostruire, ridare , der. di statuĕre collocare , col pref. re ] (io restituisco, tu restituisci, ecc.). 1. a. [dare indietro a qualcuno quello che ha dato in prestito, in consegna o in dono, oppure… … Enciclopedia Italiana
restituire — re·sti·tu·ì·re v.tr. AU 1a. dare indietro, rendere, far riottenere a qcn. un oggetto o un bene da questi ceduto in prestito, in custodia, in dono o a questi sottratto, rubato: restituire un libro a un amico, restituire il portafoglio a chi l ha… … Dizionario italiano
restituire — {{hw}}{{restituire}}{{/hw}}v. tr. (io restituisco , tu restituisci ) 1 Ridare quello che si è tolto a qlcu. o che è stato prestato, donato o dato in consegna: restituire i prigionieri; restituire il denaro avuto | Dare di nuovo a qlcu. qlco. che … Enciclopedia di italiano
restituire — v. tr. 1. ridare, rendere, riportare, riconsegnare, rispedire, rimandare, rinviare, respingere, tornare (lett.), dare indietro (fam.) □ rimborsare, rifondere, ripagare, rimettere CONTR. tenersi □ incamerare □ sequestrare □ prestare □ r … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restituţie — RESTITÚŢIE, restituţii, s.f. Restituire. ♦ spec. Restituire de către un stat beligerant către alt stat beligerant a unor bunuri aparţinând acestuia din urmă, pe care primul stat şi le a însuşit şi le a transportat fără drept pe teritoriul său. –… … Dicționar Român
rendere — rèn·de·re v.tr. (io rèndo) 1a. FO dare indietro, restituire, riconsegnare: rendere il maltolto a qcn., rendimi i soldi che ti ho prestato! | far riavere: la cura gli ha reso la salute, nessuno mi può rendere la serenità di un tempo | LE dare ciò… … Dizionario italiano
restitutoriu — RESTITUTÓRIU, IE, restitutorii,adj. (jur.) Prin care se cere o restituire. – Din lat. restitutorius. Trimis de LauraGellner, 13.10.2004. Sursa: DEX 98 restitutóriu (jur.) adj. m. (sil. mf. sti ) [ riu pron. riu] … Dicționar Român
rendere — / rɛndere/ [lat. reddĕre, der. di dare dare , col pref. red , var. di re , con influsso di prendere ] (pass. rem. io rési [lett. rendéi, rendètti ], tu rendésti, ecc.; part. pass. réso [ant. renduto ]). ■ v. tr. 1. a. [dare indietro qualcosa a… … Enciclopedia Italiana
riabilitare — [der. di abilitare, col pref. ri ; nel sign. 4 del tr., sull es. dell ingl. (to ) rehabilitate ] (io riabìlito, ecc.). ■ v. tr. 1. (med.) [ripristinare l efficienza e la capacità di movimento di chi ha subìto un trauma fisico o psichico: r. un… … Enciclopedia Italiana
restituzione — re·sti·tu·zió·ne s.f. CO 1a. il restituire, il restituirsi e il loro risultato: chiedere, pretendere la restituzione di un debito, di un oggetto, di un dono Sinonimi: riconsegna. 1b. contraccambio: restituzione di un favore, di un invito, di una… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский