-
1 c'est Byzance
разг.1) чего только нет, просто изобилие; роскошь- Oh! mes enfants, le bouquet entre les chandeliers... - C'est la Byzance? (F. Dorin, Les Bonshommes.) — - О! дети мои, букет среди подсвечников... - Не роскошь ли?
2) это здорово, классно, клевоEnfin, bref, chez Germaine c'était vraiment Byzance, tous les jours de la semaine on était en vacances. (R. Séchan, Germaine.) — Ну, короче, у Жермены было просто классно, мы бездельничали все дни недели.
-
2 classe
I f1) класс ( общественный)2) биол. классgrande classe — высокий класс ( игры)coureur de classe — хороший бегунprouver sa classe спорт — показать классmaintenir la classe de... — поддержать славу чего-либоun (soldat de) deuxième classe — солдат второго класса••avoir de la classe разг. — обладать природным изяществомles grandes, les petites classes — старшие, младшие классыaller en classe — ходить в школуêtre en classe — быть в школеclasses nouvelles — классы, в которых обучение ведётся по новым методам5) урок, занятияfaire la classe — вести урок; обучать, преподаватьclasse verte [de nature], de neige, de mer — "зелёная школа", "горная школа", "морская школа" (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море)7) воен. призывной контингент; год призываfaire ses classes — проходить военную подготовку ( о новобранце)être de la classe разг. — подлежать демобилизацииdonner la classe — уволить в запасvive la classe! — да здравствует увольнение в запас!9)II adj разг.шикарный; элегантный -
3 dard
I mcomme un dard — 1) быстро 2) школ. арго отлично, классно2)(de flamme) — конус пламени4) жало (у пчёл, у змей)5) короткая плодоносная ветка (яблони, груши); плодушка6) перен. колкость7) арго пенисII m -
4 nickel
-
5 poil
m1) волосgibier à poil охот. — зайцы, кролики••avoir un poil dans la main — быть ленивымêtre de bon [mauvais] poil — быть в хорошем настроении [не в духе]ne pas avoir un poil de sec разг. — обливаться потом (напр., от страха)tomber sur le poil à qn — 1) наброситься на кого-либо 2) неожиданно свалиться на голову кому-либоavoir un poil aux dents [au cul, aux yeux] прост. — быть не робкого десяткаchanger de poil разг. — измениться к лучшему, выглядеть получшеà poil разг. — 1) нагишом 2) долой!se mettre à poil — раздеться доголаmonter à poil уст. — ехать (верхом) без седлаau poil разг. — 1) классно; что надо 2) в точностиau (petit) poil, au quart de poil — ровноpas un poil — абсолютно ничего2) шерсть••••poil à gratter — волоски плода шиповника (которые для шутки насыпают в постель, в одежду)6) тех. сорт сланца -
6 pomme
f1) яблокоpomme d'or — 1) апельсин 2) помидор ( плод)rond comme une pomme — круглый как шар••pomme d'Adam анат. — адамово яблоко, кадыкtomber dans les pommes разг. — упасть в обморок2)pommes de terre nouvelles — молодой картофельpommes de terre frites — жареный картофельpommes de terre sautées — картофель, жаренный в масле••4) набалдашник ( у трости); шарик; шишка5) мор. клотик••ma pomme — яsa pomme — он7) прост. простофиля, дуракl'autre pomme — этот придурок -
7 première
1. adj ( fém от premier) 2. f ( m - premier) 3. f2) старшая продавщица; старшая портниха ( в ателье)3) ложа первого яруса, место в первом ярусеêtre aux premières — сидеть в ложе первого ярусаlouer une première — купить (заранее) билет в первый ярус4) первый класс ( на транспорте)5) предпоследний класс ( в школе)6) полигр. первая корректура7) стелька10) первый заезд ( на скачках)11) спорт первый подъём; первое восхождение ( на гору); первый заезд; первое прохождение ( по маршруту)12) разг. событиеc'est une première mondiale — это настоящее событие13) разг.de première — 1) первоклассный, отличный 2) здорово, классно -
8 aux pommes
прост.здорово, классно, на большой палец, супер; ( (bath) aux pommes)первый сорт, пальчики оближешь, отлично -
9 c'est aux petits oignons
2) на большой (палец), классноDictionnaire français-russe des idiomes > c'est aux petits oignons
-
10 c'est canon
прост.это здорово, классно, клево -
11 c'est craignos
разг.1) это глупо, ужасно неприятно, жуть, это кошмар, бред2) это здорово, классно, клево -
12 c'est géant!
прост.классно!, здорово! -
13 c'est la folie
разг.здорово, классно, что надо -
14 c'est nickel!
прост.вот это здорово!, вот это лихо!, классно!Daniel eut beau tendre l'oreille, il ne surprit que les mots "villa" et "billard". Le jeune homme hocha la tête avec conviction. - Ça doit être nickel! dit-il à voix haute. (J.-P. Sartre, L'Âge de raison.) — Даниэль напрасно напрягал слух, ему удалось уловить только два слова: "вилла" и "бильярд". Молодой человек убежденно покачал головой. - Это должно быть здорово! - сказал он громко.
-
15 c'est pas le frère à dégueulasse
разг.1) это настоящий парень, это парень что надо2) это замечательно, здорово, классноDictionnaire français-russe des idiomes > c'est pas le frère à dégueulasse
-
16 ça arrache!
разг.это замечательно!, классно! -
17 ça bat quatre as!
канад.изумительно!, здорово!, классно! -
18 chouette, papa !
прост.(chouette, papa (maman fume)!)отлично!, здорово!, блеск!, красота!, классно! -
19 comme un chef
разг.великолепно, превосходно, отлично, классно; спокойно, легко -
20 en beauté
(обыкн. употр. с гл. finir, mourir, partir) разг.красиво, блестяще; классно, эффектно- Tu as une fille superbe, et saine absolument. Il partit d'une espèce de rire fou qui lui était habituel, donna du poing contre le bras de son ami. - Grâce à toi j'ai commencé ma journée en beauté. Tu imagines, coco, que je vais voir des vieux trous du cul jusqu'à ce soir. (J. Freustié, Isabelle.) — - У тебя замечательная дочь и абсолютно здоровая. Доктор Вермон рассмеялся своим обычным громким смехом, ударив приятеля кулаком по руке. - Благодаря тебе, я хорошо начал свой день. Ты же знаешь, дружище, что теперь до самого вечера мне придется иметь дело с одними старыми развалинами.
Cinq heures du matin est une mauvaise heure pour partir en beauté: l'aube n'est pas propice aux attendrissements. (B. Groult, La part des choses.) — Пять часов утра - неподходящее время, чтобы разыгрывать красивую сцену отъезда. Раннее утро не располагает к умилению.
- être en beautéComplet gris de bonne coupe. Le pli du falzar est impeccable, les godasses sont cirées et le nœud de cravate à peine de guingois. Il a voulu partir en beauté. (L. Malet, L'envahissant cadavre de la Plaine Monceau.) — Серый костюм хорошего покроя. Безупречная складка на брюках, начищенные ботинки, узел галстука едва съехал в сторону. Он хотел покинуть этот мир в наилучшем виде.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
классно — на ять, хорошо, отлично, тип топ, клево, артистически, важно, офигительно, здорово, артистично, законно, изумительно, обалденно, круто, подходяще, нехило, первоклассно, важнецки, мастерски, виртуозно, прикольно, окейно, на все сто, знатно Словарь … Словарь синонимов
КЛАССНО-УРОЧНАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ — организация учебных занятий в школе, при которой обучение проводится с классом учащихся по разработанным учебным программам школьных предметов и твердому расписанию, а основной формой занятий является урок. Сложилась с 16 в., впервые научно… … Большой Энциклопедический словарь
классно-урочный — классно урочный … Орфографический словарь-справочник
КЛАССНО-УРОЧНАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ — КЛАССНО УРОЧНАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ. Организация учебного процесса, при которой учащиеся группируются в отдельные классы в соответствии с возрастом и уровнем знаний. Основной формой обучения является урок, а содержание обучения в каждом классе… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Классно-урочная система обучения — Классно урочная система обучения преобладающая в современном образовании и повсеместно распространенная организация процесса обучения, при которой для проведения учебных занятий учащиеся одного и того же возраста группируются в небольшие… … Википедия
КЛАССНО-УРОЧНАЯ СИСТЕМА — форма обучения, предусматривающая работу педагога с группами учащихся установленного и постоянного состава (классами). В течение академического часа, именуемого уроком, педагог осуществляет контроль освоения предыдущего материала, сообщает новые… … Профессиональное образование. Словарь
классно-урочная система обучения — организация учебных занятий в школе, при которой обучение проводится с классом учащихся по разработанным учебным программам школьных предметов и твёрдому расписанию, а основной формой занятий является урок. Сложилась с XVI в., впервые научно… … Энциклопедический словарь
Классно-урочная система — такая организация обучения, которая строится на строгом распределении учащихся по классам или учебным группам и проведении с ними занятий в форме уроков. С XVI века и до настоящего времени классно урочная система является господствующей в… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
классно-урочная система обучения — klasės ir pamokos mokymo sistema statusas T sritis švietimas apibrėžtis Istoriškai susiformavusi mokymo tvarka, kai per pamoką frontaliai mokoma pastovi ir amžiumi bei išsilavinimu panaši mokinių grupė. Ši mokymo sistema pradėjo formuotis XVII a … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Классно — I нареч. качеств. разг. Отличаясь высоким уровнем мастерства; очень хорошо, великолепно, превосходно, замечательно. II предик. разг. Оценочная характеристика чего либо как отличного, замечательного, отличающегося высоким уровнем мастерства.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
классно — см. Классный … Энциклопедический словарь