-
61 ormeggio
orméggio m mar 1) швартование, швартовка 2) причал, место стоянки posto d'ormeggio -- якорное место, якорная стоянка boa d'ormeggio -- швартовая бочка 3) швартов, швартов(н)ый трос, причальный канат levare gli ormeggi -- отдать швартовы -
62 paroma
-
63 portante
portante 1. agg несущий; носящий superficie portante aer -- несущая поверхность 2. m иноходь 3. f 1) eln несущая (частота) 2) несущий канат( воздушно-канатной дороги) prendere il portante fam -- уйти, раскланяться andare di buon portante -- идти быстрым шагом ben portante -- крепкий, бодрый( о человеке) -
64 resta
-
65 rimorchio
-
66 ritorta
-
67 torta
tórta I f торт, сладкий пирог torta di Pasqua -- кулич torta salata -- пирог с несладкой начинкой spartire la torta -- делить пирог (тж перен) maneggiare la torta -- быть замешанным в неблаговидном деле, иметь рыльце в пушку non farsi mangiare la torta in capo da nessuno -- никому не давать себя в обиду pigliarsi una fetta di torta -- поживиться чем-л (разг) tòrta II f 1) кручение, скручивание dare una torta a una fune -- скручивать <свивать> канат 2) выжимание (напр белья) 3) скрученность, перекрученность -
68 traente
-
69 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume -- излучины реки dareuna volta -- сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta -- здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo -- повернуть лошадь dare volta indietro -- повернуть назад 2) очередь, черед ora viene la tua volta -- теперь твоя очередь questa Х la volta buona -- этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta -- в свою очередь 3) раз due volte -- два раза, дважды dieci volte dieci -- десятью десять; десять раз по десять spesse volte -- часто una volta -- однажды una volta per tutte -- раз и навсегда una volta tanto -- изредка, иногда a una volta -- вдруг questa volta... -- на <в> этот раз... più volte -- неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte -- иногда, временами, иной раз di volta in volta -- изредка uno per volta -- по одному зараз poco per volta -- постепенно volta per volta -- постепенно, раз за разом pagare volta per volta -- выплачивать частями il più delle volte -- большей частью, по большей части ai tempi di una volta -- в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta -- ни разу, ни одного раза tutti in una volta -- все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto -- когда-нибудь я ему скажу все sia questa la prima e l'ultima volta -- пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta -- когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! -- перестань, наконец! gliel'ho detto cento volte fam -- я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte -- не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte -- раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte -- недолго думая una volta che... v. datocché c'era una volta... -- давным-давно...; жил-был..., жил да был... (сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda -- глухой узел dare volta a un cavo -- закрепить трос, канат gran volta aer -- мертвая петля, петля Нестерова 5) tip четная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta -- обращать в бегство il nemico Х in volta -- противник бежит fare le volte del leone -- метаться как зверь в клетке a volta di corriere -- с обратной почтой andare alla volta di... -- поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare di volta al cervello -- сойти с ума due volte non si muore prov -- двум смертям не бывать (, а одной не миновать) vòlta II f 1) arch свод volta ogivale -- стрельчатый <готический> свод volta a crociera -- крестовый свод volta a chiostro -- монастырский свод volta a cupola -- купольный свод volta zoppa -- наклонный свод a volta -- сводчатый volta celeste -- небосвод 2) anat: volta del palato -- небо volta cranica -- черепная коробка 3) mar: volta di poppa -- подзор, свес кормы 4) подвал -
70 addugliare
-
71 ammollare
ammollare I (-òllo) vt (от molle) 1) мочить, смачивать, намачивать; замачивать ammollare il bucato — замочить бельё 2) смягчать (тж перен) ammollarsi 1) размокать 2) смягчаться (тж перен) ammollare II (-òllo) vt (от mollare) 1) ослаблять, отпускать; травить ( канат) tira, stringi, ammolla! — раз, два — взяли! 2) fig подсунуть, всучить 3) fig давать, наносить ammollare uno schiaffo — дать пощёчину -
72 braga
-
73 calumare
-
74 canapo
-
75 cavo
cavo I 1. agg 1) пустой, полый; пустотелый 2) впалый 2. ḿ 1) пустота 2) впадина, углубление; дупло 3) anat полость 4): cavo della mano — пригоршня cavo II m 1) трос, канат cavo di ormeggio -
76 cazzare
-
77 corda
còrda f 1) верёвка, бечёвка; канат, трос corda d'acciaio — стальной трос corda di sospensione — строп (парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda — прыгать через верёвочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива ( лука) 5) верёвочный пояс 6) mus струна strumento a corda — струнный инструмент essere come le corde del violino fig — быть слишком чувствительным toccare una corda ( sensibile) fig — задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потёртым, протереться ( об одежде) б) fig показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali — голосовые связки corda del timpano — барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig — держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг¤ essere in (buona) corda — быть в форме essere giù di corda — быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda — дать передохнуть, дать передышку dar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd — вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda — пособничать tiraretroppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo — пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda — быть как на угольях tagliare la corda — сбежать; смыться, слинять ( прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov — ~ не рой другому яму — сам в неё попадёшь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov — в доме повешенного не говорят о верёвке -
78 filare
filare I ḿ 1) ряд ( предметов) filare di pioppi — тополевая аллея 2) agr шпалера filare II 1. vt 1) прясть, сучить filare grosso fig — быть неразборчивым в средствах, не отличаться щепетильностью filare sottile fig — быть хитрым, действовать осторожно 2) волочить, тянуть ( проволоку) 3) mar травить, ослаблять, отпускать filare un cavo — травить канат 4) лить ( тонкой струёй) filare sangue — кровоточить 2. vi (a) 1) просачиваться, вытекать ( тонкой струёй) 2) коптеть (о лампе, свече) 3. vi (e) 1) пробегать, проходить; проезжать; летать, мчаться filare a 180 l'ora — ехать <мчаться, лететь> со скоростью 180 км в час 2) fam уйти; смыться; слинять ( разг) fila! — катись (отсюда)! марш!, убирайся!, проваливай! filate! — убирайтесь!, проваливайте! far filare (dritto) qd — заставить ходить по струнке 3) проходить (на параде, на демонстрации) 4) (легко) литься, свободно течь ( о речи) filare liscio — идти как по маслу 5) fam флиртовать -
79 fuetto
-
80 malloppo
mallòppo m 1) узел, свёрток 2) fig затруднение, беспокойство, озабоченность mi son tolto un bel malloppo dallo stomaco — у меня камень с души свалился 3) gerg украденные вещи, краденое 4) aer трос, канат для швартовки дирижаблей
См. также в других словарях:
канат — См … Словарь синонимов
КАНАТ — КАНАТ, каната, муж. 1. Очень толстая веревка. Морской канат. Ходить по канату (в цирке). «Так их (каторжан) канатом прикрутят друг к другу и ведут.» Некрасов. 2. Смолистая пряжа такой веревки, кусочками которой вместо ваты моряки закладывают себе … Толковый словарь Ушакова
КАНАТ — муж. (конопель?) самая толстая вервь; южн. веревка вообще, ужище; мор. шейма, толстая веревка (кабельной работы), на которой бросается становой якорь; верпы бросаются на перлинях. Весоплясы ходят по канату. Паром ходит по канату. Якорный канат,… … Толковый словарь Даля
КАНАТ — (Cable) так называется трос кабельной работы, толщиной свыше 330 мм (13 дюймов). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Канат трос кабельной работы (растительный или синтетиче … Морской словарь
Канат — в сновидениях означает прочные отношения с близким человеком. Видеть во сне канат подвешенным к потолку, вы сможете решить какую то проблему, связанную с вашим партнером, благодаря хорошему сексу. Вы поразитесь той близости и пониманию, которые,… … Cонник Фрейда
КАНАТ — гибкое изделие из стальных, синтетических или растительных (пеньковых, хлопчатобумажных) волокон. Различают канаты крученые (витые), невитые, плетеные … Большой Энциклопедический словарь
Канат — (a. rope, line, cable; н. Seil; ф. cable; и. cable, maroma) гибкое изделие из проволоки или органических волокон. Органич. К. начали применять в горн. деле задолго до н.э., металлические с кон. 18 в. Осн. материал для… … Геологическая энциклопедия
Канат — (муж.) Крыло (подразумевается крылья помощи, счастья, удачи) Казахские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
КАНАТ — КАНАТ, а, муж. Гибкое длинное кручёное (или витое, плетёное) изделие, трос [первонач. толстая верёвка]. Пеньковый, джутовый, капроновый, проволочный к. Перетягивание каната (спортивное состязание). | прил. канатный, ая, ое. Канатная дорога… … Толковый словарь Ожегова
Канат — Канат: Канат растительный или синтетический трос. Канат казахское имя … Википедия
канат — верёвка — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы верёвка EN rope … Справочник технического переводчика