-
1 какими-либо
Большой англо-русский и русско-английский словарь > какими-либо
-
2 stress
n1. давление, нажим; любая сила, способная вызвать изменение или деформацию объекта;2. стресс; состояние психологического напряжения индивида, вызванное какими-либо внешними или внутренними силами;3. ударение.* * *сущ.1) давление, нажим; любая сила, способная вызвать изменение или деформацию объекта;2) стресс; состояние психологического напряжения индивида, вызванное какими-либо внешними или внутренними силами;3) ударение. -
3 virtual
виртуальный
Определение, характеризующее процесс или устройство в системе обработки информации кажущихся реально существующими, поскольку все их функции реализуются какими-либо другими средствами.
[ ГОСТ 15971-90]Тематики
EN
32. Виртуальный
Virtual
Определение, характеризующее процесс или устройство в системе обработки информации кажущихся реально существующими, поскольку все их функции реализуются какими-либо другими средствами
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > virtual
-
4 pareto conditions
условия оптимальности (в экономике благосостояния)
«Совокупность правил, которые, при их выполнении, приводят экономику к оптимуму по Парето» [1]. Коротко эти правила следующие: 1) предельная норма замещения в потреблении между какими-либо двумя товарами должна быть равной для всех потребителей; 2) предельная норма технологического замещения между какими-либо двумя факторами производства должна быть равной везде, где бы эти факторы ни использовались; 3) предельная норма трансформации для любых двух благ должна быть равна предельной норме замещения в потреблении этих благ. См. также Оптимальность по Парето, Экономика благосостояния.. [1] The MIT dictionary of modern economics, 4-th ed., p.323
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pareto conditions
-
5 unreserved
[ˌʌnrɪ'zɜːvd]1) Общая лексика: беззаветный, безоговорочный, не заказанный заранее, не ограниченный (какими-либо условиями), невоздержанный, незабронированный, несдержанный, нескрытный, откровенный, не ограниченный (какими-л.) условиями (о договоре)2) Юридический термин: безусловный, не ограниченный условиями, нерезервированный3) Дипломатический термин: не ограниченный (какими-л.) условиями (о договоре и т.п.)4) Деловая лексика: незарезервированный -
6 astonish
[ə'stɔnɪʃ]vудивлять, изумлять, поражатьHe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state. — Его удивило, что кто-то хотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии.
The news didn't seem to astonish her. — Казалось, что это известие ее никак не удивило.
What astonished me most of all was the new secretary's lack of organization. — Меня больше всего удивил тот факт, что новый секретарь был таким неорганизованным человеком.
It astonished us that they were able to survive. — Мы были поражены, что они смогли выжить.
- astonish smb- be astonished about smth
- astonish smb by smth
- astonish smb by doing smth
- be astonished at doing smth
- be astonished that...CHOICE OF WORDS:Удивление может быть описано группой слов и словосочетаний, которые различаются по силе и характеру чувства удивления. К наиболее употребительны глаголам относятся глаголы to surprize smb, to astonish smb, to amaze smb, to stagger smb, to get over smth Глагол to surprize в значении "удивить кого-либо, застать кого-либо врасплох" является наиболее нейтральным глаголом, его значение связано с элементом неожиданности: He was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon. Он не ожидал, что я вернусь так быстро и был удивлен, увидев меня здесь. Глагол to astonish описывает удивление, вызванное чем-либо маловероятным с точки зрения говорящего: Her refusal to help astonished me, it was not like her. Ее отказ помочь мне удивил меня, это на нее так не похоже. Глагол to stagger обозначает удивление, вызванное чем-либо очень приятным или очень плохим: You can't imagine how staggered I was to learn that they refused to pay their debts. Вы представить себе не можете, как я был потрясен, узнав, что они отказались платить свои долги. Глагол to amaze, имеющий значение "изумлять, поражать" чаще всего используется, когда удивление вызвано какими-либо впечатлениями, действиями, поступками: We were amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world. Нас поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света. Глагол to get over, чаще can't get over описывает удивление по поводу событий, которые произошли, но которым не хочется верить: I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead. Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его здоровым человеком. I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently. Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно -
7 pardon
ˈpɑ:dn
1. сущ.
1) извинение, прощение I beg your pardon ≈ извините Syn: apology
2) прощение, дающееся какими-либо официальными, высочайшими инстанциями, наделенными соответствующими полномочиями а) юр. амнистия, помилование He was granted a presidential pardon. ≈ Президент даровал ему помилование. general pardon ≈ амнистия Syn: forgiveness б) ист., церк. индульгенция Syn: indulgence
2. гл.
1) извинять, прощать It is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness. ≈ Легко простить ребенка за забывчивость, но тяжело - за грубость. Syn: forgive
2) а) (по) миловать;
оставлять без наказания One of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him. ≈ Первое, что сделал юный король, это простил своих врагов. Syn: condone, excuse, overlook, remit Ant: condemn, convict, penalize, punish б) фин. освободить от неправильно наложенного штрафа
3) выносить;
допускать, разрешать( что-л.) Syn: tolerate прощение, извинение - to ask for * просить прощения - to ask smb.'s * просить прощения у кого-либо - I humbly beg * прошу покорно извинить - I beg your *! извините меня! - I beg your *! повторите, пожалуйста;
простите, не расслышал! (юридическое) помилование;
амнистия - general * (всеобщая) амнистия - the right of * право помилования - to grant a * помиловать, даровать амнистию - to receive( the King's) * получить амнистию;
быть помилованным (историческое) индульгенция прощать, извинять - * me извините меня - * my contradicting you извините, но я не согласен - I hope you will * me for doing so надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал ( юридическое) помиловать;
оставлять без наказания - to * smb. an offence оставить чей-либо проступок без наказания ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) ~ прощение, извинение;
I beg your pardon извините individual ~ личное извинение ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) pardon ист. индульгенция ~ (по) миловать;
оставлять без наказания ~ оставлять без наказания ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) ~ помилование ~ помиловать ~ прощать, извинять;
pardon me прошу прощения, извините меня ~ прощение, извинение;
I beg your pardon извините ~ прощать, извинять;
pardon me прошу прощения, извините меня -
8 engage
[ɪn`geɪʤ]подвергать(ся) риску, затрагивать(ся)заказывать; нанимать(ся)заниматься чем-либо, быть занятым чем-либо; иметь такую-то профессиюобязывать(ся), быть обязанным, связанным какими-либо обязательствамибыть помолвленным; обручать(ся)вовлекать; уговаривать; принуждать, понуждать, заставлятьвступать в бой; открывать огонь; скрещивать шпаги, начинать поединокпривлекать, увлекать, занимать, интересоватьсцеплять(ся)заводить двигатель; включать, приводить в действиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > engage
-
9 handle
1. ручка, рукоятка2. управлять; манипулировать; оперировать ( какими-либо данными) ; обращаться ( с чем-либо) ; ухаживать ( за машиной)3. грузить; погружать; выгружать
* * *
1.ручка, рукоятка2.подавать (напр., трубы); управлять, манипулировать
* * *
ручка; рукоятка; рычаг управления- core tong handle
- crank handle
- drill throttle valve handle
- forked handle
- operating handle
- probe handle
- sandreel handle* * * -
10 tie with
1) Общая лексика: сыграть вничью (с кем-л.)2) Нефть: увязать (что-либо, например, с какими-либо данными) -
11 runner
[`rʌnə]бегун, участник состязания в бегенападающийохотник за буйволамипосыльный, гонец, курьер; рассыльный, нарочныйсвязнойсудно с контрабандой на бортураспространитель контрабандных товаров, контрабандистполозлезвиеузкая ковровая дорожкаползучее растение; стелющийся побегпобег, отросток, усполицейскийинкассаторходовой конецбегунок; ходовой ролик; рабочее колесо; ротор, верхний жерновторговец, коммивояжер; человек, призывающий клиентов приобрести что-либо воспользоваться какими-либо услугами«свободный торговец»скаковая лошадьлошадь, натренированная на охоту за буйволамикоростельсудно, пытающееся прорвать блокадумашинистручеек, ключикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > runner
-
12 REAL-TIME OPERATION
(операция в режиме реального времени) Компьютерная операция, в которой большое значение имеет фактор времени, например в тех случаях, когда необходима координация работы компьютера с какими-либо внешними событиями (примером является контролирование производственных процессов) либо когда задержка в получении ответа должна быть сведена к минимуму (например, в работе систем бронирования авиабилетов).Финансы: англо-русский толковый словарь > REAL-TIME OPERATION
-
13 real-time operation
- режим реального времени
- работа в реальном масштабе времени
- операция реального времени
- операция в режиме реального времени
- обработка в реальном масштабе времени
- вычисления в реальном времени
вычисления в реальном времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
обработка в реальном масштабе времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
операция в режиме реального времени
Компьютерная операция, в которой большое значение имеет фактор времени, например в тех случаях, когда необходима координация работы компьютера с какими-либо внешними событиями (примером является контролирование производственных процессов) либо когда задержка в получении ответа должна быть сведена к минимуму (например, в работе систем бронирования авиабилетов).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
операция реального времени
Операция, при которой взаимодействие абонентов системы с внешними по отношению к ним процессами осуществляется в темпе протекания этих процессов.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
работа в реальном масштабе времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.29 режим реального времени (real-time operation): Режим работы или способность системы, содержащей дискретные фильтры, выдавать уровни фильтрованного в полосе частот выходного сигнала, причем в среднем вычисления, проводимые над каждым дискретным отсчетом, осуществляются за интервал времени, меньший или равный интервалу дискретизации, так что все входные данные обрабатываются за интервал дискретизации и все отсчеты входного сигнала вносят одинаковый вклад в уровни результирующего фильтрованного выходного сигнала.
Источник: ГОСТ Р 8.714-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Фильтры полосовые октавные и на доли октавы. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > real-time operation
-
14 as is
нареч. как есть (выражение, используемое в текстах официальных соглашений;
означает, что покупаемый или поставляемый товар принимается приобретающей стороной ровно в том состоянии, в каком находится на момент покупки, со всеми ошибками, неполадками, недоделками или какими-либо другими дефектами) we deliver our software as it is ≈ мы поставляем наше программное обеспечение как оно есть -
15 cloggy
ˈklɔɡɪ прил.
1) комковатый;
бугорчатый: сучковатый( о палке, дереве, бревне) Syn: knotty, lumpy
2) густой;
клейкий, липкий Syn: sticky
3) заполняющийся, засоряющийся (какими-либо инородными телами) комковатый;
сбивающийся в комья вязкий, густой;
липкий легко засоряющийся cloggy густой, вязкий ~ комковатый;
сбивающийся в комья ~ легко засоряющийся -
16 cummer
ˈkʌmə сущ.;
шотланд.
1) крестная мать Syn: godmother
2) а) подружка, приятельница, Syn: intimate, companion б) болтунья, сплетница Syn: gossip
3) диал. особа женского пола, наделяемая в зависимости от региона какими-либо характеризующими качествами а) ведьма, колдунья;
чародейка Syn: witch, wise woman б) любовница Syn: lass, lover в) повивальная бабка Syn: midwife г) молодая девушка Syn: young lady, girl (шотландское) крестная мать (шотландское) приятельница (шотландское) сплетница, кумушка( шотландское) ведьма cummer шотл. крестная мать ~ шотл. приятельница ~ шотл. сплетница, кумушка -
17 fraternity
frəˈtə:nɪtɪ сущ.
1) а) отношение родства между братьями Syn: brotherliness б) братские отношения Syn: brotherhood
2) братство, община;
ассоциация, лагерь, содружество to pledge a fraternity ≈ вступить в общину Syn: brotherhood, fellowship, guild, fraternal order
3) амер. студенческая организация( занимающаяся учебными, профессиональными и внеаудиторными делами;
название обычно состоит из трех букв древнегреческого алфавита, напр., 'Phi Beta Kappa') a college fraternity ≈ студенческая организация
4) группа людей, объединенных какими-либо общими признаками или интересами the fraternity of the Press ≈ журналисты, газетчики, "журналистская братия" братство - liberty, equality and * свобода, равенство и братство - the * of all men братство всех людей братство, община - to be a member of a * быть членом общины клуб, общество( любителей и т. п.;
обыкн. мужской) (американизм) студенческое братство, землячество общность взглядов группа людей, связанных общей профессией, интересами и т. п.;
компания, братия - the legal * (все) юристы - the angling * рыболовы - the * of the angling * рыболовы - the * of the Press журналисты, газетная братия - the race-track * любители скачек fraternity братство;
община;
содружество;
the fraternity of the Press журналисты, газетчики ~ амер. студенческая организация fraternity братство;
община;
содружество;
the fraternity of the Press журналисты, газетчикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fraternity
-
18 frontier
ˈfrʌntɪə
1. сущ.
1) а) граница, кордон, рубеж (линия раздела между двумя государствами) on a frontier ≈ на границе to advance, extend a frontier ≈ раздвигать границы to extend the frontiers of science ≈ раздвигать границы науки to cross a frontier ≈ пересекать границу Syn: boundary б) уст. форт, приграничная крепость в) перен. предел( знаний, возможностей и т.д.) г) отличительный признак, различие( между какими-либо двумя сущностями) the frontiers separating science and the humanities ≈ границы, разделяющие естественные и гуманитарные науки
2) ист. граница продвижения поселенцев в США
2. прил. пограничный The intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants. ≈ Намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей. I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing. ≈ Ничего не могу сказать по поводу образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо. In the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it. ≈ Летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его. граница, рубеж - distant * отдаленная граница - Italy's French * граница Италии с Францией - the * follows a river-valley граница проходит по долине реки - to defend one's *s защищать свои границы - to cross the * пересечь границу пограничная полоса - * town пограничный город - * problems пограничные вопросы предел, граница - *s of knowledge пределы знания;
границы познания (американизм) (историческое) "фронтир", новые земли, занятие пионерами (на западе США) (американизм) район освоения, осваиваемая территория( американизм) новые возможности;
открывающиеся перспективый - New Frontiers (американизм) (политика) "новые рубежи", курс президента Кеннеди (США) передний край, новая область( науки или техники) customs ~ таможенная граница external ~ внешняя граница frontier граница ~ ист. граница продвижения поселенцев в США ~ новые возможности ~ ограничивать ~ предел ~ предельные возможности ~ предельный уровень ~ рубеж ~ ставить предел ~ уст. форт ~ attr. пограничный;
frontier town пограничный город ~ attr. пограничный;
frontier town пограничный город national ~ государственная границаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frontier
-
19 lag
̈ɪlæɡ I
1. сущ.
1) отставание;
задержка, запаздывание cultural lag ≈ отставание в культурном развитии (по сравнению с ростом материальных благ), культурный застой time lag ≈ задержка во времени Syn: lateness, tardiness
2) интервал, промежуток времени (между какими-либо двумя событиями) Syn: interval
2. гл. отставать (тж. lag behind, lag in) ;
запаздывать;
медленно тащиться, волочиться When they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lag. ≈ Когда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставать. Don't lag behind now, just when you're doing so well. ≈ Ну не отставай, ты так хорошо идешь. Syn: be behind
2), drag
2.
3), drop behind, fall back, fall behind
1), get behind
1) II
1. сущ.
1) осужденный, каторжник, заключенный Syn: convict
2) брит. срок, продолжительность каторги/ссылки/тюремного заключения Syn: stretch
2. гл.
1) приговаривать к каторжным работам;
ссылать на каторгу
2) брит., разг. арестовывать, задерживать Syn: arrest III
1. сущ.
1) бочарная клепка
2) планка Syn: lath, slat
3) полоса войлока (для обшивки), изоляция
2. гл.
1) обшивать планками
2) утеплять;
покрывать изоляцией (with) If you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes. ≈ Если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб. отставание;
запаздывание;
(временной) лаг - * angle( специальное) угол отставания - a time * of opne month опоздание в один месяц( специальное) запаздывание;
гистерезис;
задержка - * of the tide запаздывание смены прилива (телевидение) послесвечение экрана( редкое) последний, отставший, занявший последнее место( в состязании) отставать;
запаздывать - they worked badly and *ged behing они плохо работали и плелись в хвосте медлить. мешкать. медленно тащиться - the children were *ging (behind) дети тащились сзади (сленг) каторжник;
заключеный-уголовник - old * рецидивист;
вечно по тюрьмам (сленг) срок каторги или заключения (сленг) ссылать на которгу (сленг) арестовывать, сажать( в тюрьму) бочарная доска, клепка( специальное) планка (специальное) изоляция (термическая) обшивать планками покрывать изоляцией;
изолировать( войлоком) dynamical ~ динамическое запаздывание lag бочарная клепка ~ задерживать, арестовывать ~ вчт. задержка ~ запаздывание ~ запаздывать ~ разг. каторжник ~ лаг ~ обшивать планками ~ отставание;
запаздывание ~ отставание ~ отставать (тж. lag behind) ;
запаздывать;
медленно тащиться, волочиться ~ отставать ~ планка ~ покрывать изоляцией ~ полоса войлока (для обшивки) ~ разг. срок каторги или ссылки ~ ссылать на каторгу lagging: lagging pres. p. от lag stochastic ~ случайное запаздывание supply ~ задержка поставок supply ~ запаздывание поставок time ~ временной лаг time ~ запаздывание time ~ отставание во времени time ~ разница во времени transmission ~ задержка в линии передачи -
20 oral trust
устный траст (соглашение, заключенное между кредитором и лицом, занимающим деньги, но не скрепленное какими-либо письменными документами)Большой англо-русский и русско-английский словарь > oral trust
См. также в других словарях:
Время, отмеченное/не отмеченное какими-либо событиями — Имена существительные БЫЛЬ, разг. исто/рия, устар., разг. сниж. быва/льщина. То, что действительно было, случалось или передается, рассказывается как действительное происшествие. ВЕК, эпо/ха, книжн. э/ра. Продолжительный период… … Словарь синонимов русского языка
Какими ветрами — КАКИМ ВЕТРОМ. КАКИМИ ВЕТРАМИ. Прост. Экспрес. Удивление по поводу неожиданного появления кого либо. Скрипнула дверь, и Вера, увидев Наташу, воскликнула: Наташка! Каким ветром!.. Я сама к тебе собиралась… Какая ты красивая, модная вся! (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Какими путями? — Прост. Экспрес. Приветствие при неожиданной встрече, внезапном появлении кого либо. [Учительница], поражённая неожиданным появлением Мартына Мартыновича, ахнула… Мартын Мартынович!.. Голубчик!.. Какими путями? (Ф. Гладков. Берёзовая роща) … Фразеологический словарь русского литературного языка
С какими глазами появиться — где, перед кем. Разг. Экспрес. Испытывая смущение, острое чувство неловкости, стыда за какой либо поступок. Обломов не знал, с какими глазами покажется он к Ольге, что будет говорить она, что будет говорить он (Гончаров. Обломов) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СХИЗОФРЕНИЯ — (отгреч. schizo расщепляю и phren душа, ум), псих, заболевание из группы т. н. органических и деструктивных процессов, характеризующееся гл. обр. расщеплением псих, деятельности человека. Проблема С. как определенного психоза принадлежит к числу… … Большая медицинская энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Власть — (Authority) Определение власти, природа власти, структура политической власти Информация об определении власти, природа власти, структура политической власти Содержание Содержание: Природа политической . Власть как общественное явление как… … Энциклопедия инвестора
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона