-
1 заполучить
сов. прост.ottenere vt, guadagnarsi, procacciarsi -
2 beccare
beccare (bécco) vt 1) клевать 2) scherz поклевать, поесть 3) fig жалить, кусать( о насекомых) 4) fig fam застукать, засечь 5) fig fam раздобыть, заполучить, подцепить beccare un po' di tutto -- нахвататься верхов beccarle -- получить( по шее) se l'è beccata! -- так ему и надо 6) teatr освистать 7) поймать, схватить, застукать non mi (ci) becca più! -- больше я ему не попадусь! beccarsi 1) клевать друг друга, клеваться 2) ссориться 3) fig fam заполучить, подцепить (часто о болезни) si Х beccato una bella eredità -- он отхватил порядочное наследство 4) fig кусаться( о насекомых) -
3 beccare
beccare (bécco) vt 1) клевать 2) scherz поклевать, поесть 3) fig жалить, кусать ( о насекомых) 4) fig fam застукать, засечь 5) fig fam раздобыть, заполучить, подцепить beccare un po' di tutto — нахвататься верхов beccarle — получить ( по шее) se l'è beccata! — так ему и надо 6) teatr освистать 7) поймать, схватить, застукать non mi (ci) becca più! — больше я ему не попадусь! beccarsi 1) клевать друг друга, клеваться 2) ссориться 3) fig fam заполучить, подцепить ( часто о болезни) si è beccato una bella eredità — он отхватил порядочное наследство 4) fig кусаться ( о насекомых) -
4 beccare
( becco) vt1) клевать3) перен. жалить, кусать ( о насекомых)beccare un po' di tutto — нахвататься верховnon mi (ci) becca più! — больше я ему не попадусь!•- beccarsiSyn:beccucchiare, bezzicare, imbeccare, rimbeccare, перен. prendere, acchiappare, cogliere; bisticciarsi -
5 beccarsi
2) ссориться4) кусаться ( о насекомых) -
6 cencio
m1) тряпка (также перен.); лоскут; пыльная тряпкаcencio molle — тряпка, бесхарактерный человек2) pl лохмотьяcoperto di cenci — плохо одетый, одетый в лохмотья3) (un cencio di разг.)non le riesce di trovare un cencio di marito — ей не удаётся заполучить себе хоть какого-никакого мужаnon ha un cencio di vestito — (ей) совсем нечего одеть•Syn:••bianco come un cencio (lavato) — бледный как полотноridursi un cencio — сильно похудетьi cenci sudici vanno lavati in casa prov — грязное бельё моют дома (ср. не выносить сора из избы)cencio dice mal di straccio prov — тряпьё / лохмотья в прах разносит -
7 cencio
céncio m 1) тряпка( тж перен); лоскут; пыльная тряпка cencio molle -- тряпка, бесхарактерный человек trattare come un cencio -- мучить, мытарить (прост), мордовать( прост), житья не давать 2) pl лохмотья coperto di cenci -- плохо одетый, одетый в лохмотья 3) un cencio di fam: non le riesce di trovare un cencio di marito -- ей не удается заполучить себе хоть какого-никакого мужа un cencio di vestito -- дрянное платье non ha un cencio di vestito -- (ей) совсем нечего одеть 4) pl (тж cénci fritti) tosc cuc хворост cappello a cencio -- мягкая (фетровая) шляпа bianco come un cencio (lavato) -- бледный как полотно ridursi un cencio -- сильно похудеть i cenci sudici vanno lavati in casa -- грязное белье моют дома( ср не выносить сора из избы) cencio dice mal di straccio -- ~ лохмотья в прах разносит -
8 cencio
céncio ḿ 1) тряпка (тж перен); лоскут; пыльная тряпка cencio molle — тряпка, бесхарактерный человек trattare come un cencio — мучить, мытарить ( прост), мордовать ( прост), житья не давать 2) pl лохмотья coperto di cenci — плохо одетый, одетый в лохмотья 3) un cencio di fam: non le riesce di trovare un cencio di marito — ей не удаётся заполучить себе хоть какого-никакого мужа un cencio di vestito — дрянное платье non ha un cencio di vestito — (ей) совсем нечего одеть 4) pl (тж cénci fritti) tosc cuc хворост¤ cappello a cencio — мягкая (фетровая) шляпа bianco come un cencio (lavato) — бледный как полотно ridursi un cencio — сильно похудеть i cenci sudici vanno lavati in casa — грязное бельё моют дома (ср не выносить сора из избы) cencio dice mal di straccio — ~ лохмотья в прах разносит -
9 beccare
1. io becco, tu becchi1) клевать (есть, долбить)2) получить, взять, завоевать3) получить, заработать (о неприятностях и т.п.)4) поймать, застать (с поличным т.п.)2. io becco, tu becchi; вспом. avereпроиграть, потерпеть поражение* * *гл.1) общ. есть маленькими кусочками, есть нехотя, есть помалу, клевать, откусывать2) разг. раздобыть, арестовать, задержать, заполучить, засечь, застукать, подцепить, поймать, получать, получить, схватить, схватить на месте преступления3) перен. дразнить, жалить (о насекомых), кусать4) шутл. поесть, поклевать5) театр. освистать -
10 beccarsi
гл.1) общ. клевать друг друга, клеваться, ссориться2) разг. заполучить, кусаться (о насекомых)3) прост. подцепить -
11 buscare
гл.общ. добиваться, искать, получить, добывать, доставать, заполучить, разыскивать, (+G) домогаться -
12 acquistare
1. v.t.1) (comprare) приобретать, покупатьacquistare fama — завоевать славу (добиться славы; lett. снискать славу)
2. v.i.выгадывать; становиться лучше -
13 tesoro
m.1.1) сокровище (n.); (preziosi) драгоценности (pl.)ha speso un tesoro per acquistare quella scultura — он потратил уйму денег (целое состояние), чтобы заполучить эту скульптуру
3) сокровищница (f.)4) (erario) казна (f.), казначейство (n.)5) (fig.)che la libertà sia un grande tesoro lo scopriamo quando la perdiamo — что свобода - бесценный дар, мы понимаем, лишь утратив её
vieni qui, tesoro della mamma! — иди сюда, моя радость!
tesoro, mi accompagni alla stazione? — милый (дорогуша), ты меня проводишь на вокзал?
2.•◆
caccia al tesoro — (игра в) поиски клада3.•chi trova un amico trova un tesoro — не имей сто рублей, а имей сто друзей
-
14 -D339
a) поднять дьявольский шум:È tornato Pistalli da Roma. C'è anche il fratello. Appena arrivati, si sono messi a fare il diavolo a quattro. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
Вернулся Писталли из Рима. Брат тоже. Как только они появились, они перевернули все вверх дном.Isabella. — Bello, eh! E chi t'ha insegnato a dir così?
Albino. — Perché? Ti sarebbe piaciuto di più ch'io facessi il diavolo a quattro? Le scenate di gelosia, gli schiaffoni, eh?. (D. Fabbri, «La bugiarda»)Изабелла. — Ах, вот как! Кто это тебя научил так разговаривать?Альбино. — А что? Ты предпочла бы, чтоб я поднял тарарам, закатил сцену ревности, надавал пощечин, а?b) пустить в ход все средства:Paolo non si curò del mio fidanzato e fece il diavola a quattro per avermi. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Паоло не посчитался с тем, что я была невестой, и приложил все усилия, чтобы заполучить меня. -
15 -G231
состязаться, соревноваться:— Ecco poi tornata finalmente l'abbondanza — proseguiva Renzo nella sua fantasia: — rinasce la furia di lavoro: i padroni fanno a gara per aver degli operai milanesi, che son quelli che sanno bene il mestiere; gli operai milanesi alzan la cresta. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— А когда вернется пора изобилия, — продолжал мечтать Ренцо, — опять наступит горячее время: хозяева будут гоняться за миланскими рабочими, которые знают свое дело, и рабочие задерут нос.In paese, alcuni facevano a gara, per avere lo Zuccone. (S. Strati, «Lo Zuccone»)
В нашем городе все наперебой старались заполучить себе Дзукконе. -
16 -P1675
± довольствоваться чужими объедками:«Deciditi a dichiararti» mi aveva suggerito Carlo, «se no, un giorno o l'altro qualcuno te la ruba e per riaverla ti toccherà fare come Giorgio che si è messo ai piedi le scarpe usate». (V. Pratolini, «Il quartiere»)
— Решись ты объясниться,— посоветовал мне Карло, — а не то в один прекрасный день кто-нибудь отнимет ее у тебя, а уж потом, чтобы ее заполучить, тебе придется, как Джорджо, довольствоваться чужими объедками. -
17 -U77
avere qd nelle (или sotto le, tra le) unghie
держать кого-л. в руках:La storia non dice che a loro dolesse molto dell'ucciso... dice soltanto ch'eran tutti smaniosi d'aver nell'unghie l'uccisore, o vivo o morto. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
История умалчивает о том, очень ли скорбели об убитом родственники... известно только, что все они помешались на мысли заполучить в свои руки убийцу живым или мертвым.
См. также в других словарях:
ЗАПОЛУЧИТЬ — ЗАПОЛУЧИТЬ, заполучу, заполучишь, совер. (к заполучать), кого что (разг. фам.). 1. Получить заблаговременно, вперед. «Кабы ты сообщил секрет, как к празднику нечто заполучить?» Салтыков Щедрин. 2. Приобрести, раздобыть. Заполучить ценного… … Толковый словарь Ушакова
заполучить — приобрести, промыслить, отхватить, отломать, оторвать, прибарахлиться, получить, выхлопотать, выцарапать, выманить, исхлопотать, развести, достать, добыть, заиметь, завести, раздобыться, обзавестись, раздобыть, разжиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЗАПОЛУЧИТЬ — ЗАПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; ученный; совер., кого (что) (прост.). Получить для себя, приобрести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Заполучить — сов. перех. разг. сниж. см. заполучать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заполучить — заполучить, заполучу, заполучим, заполучишь, заполучите, заполучит, заполучат, заполуча, заполучил, заполучила, заполучило, заполучили, заполучи, заполучите, заполучивший, заполучившая, заполучившее, заполучившие, заполучившего, заполучившей,… … Формы слов
заполучить — заполуч ить, уч у, учит … Русский орфографический словарь
заполучить — (II), заполучу/, лу/чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
заполучить — лучу, лучишь; заполученный; чен, а, о; св. что. Разг. Раздобыть, приобрести, получить. З. товары. З. деньги для покупок. З. болезнь на вредной работе. ◁ Заполучать, аю, аешь; нсв. Заполучение, я; ср … Энциклопедический словарь
заполучить — лучу/, лу/чишь; заполу/ченный; чен, а, о; св. см. тж. заполучать, заполучение что разг. Раздобыть, приобрести, получить. Заполучи/ть товары. Заполучи/ть деньги для покупок … Словарь многих выражений
заполучить — за/получ/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
стремившийся заполучить — прил., кол во синонимов: 1 • охотившийся (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов