-
101 дерево
с. (мн. дере́вья)1) árbol mплодо́вое де́рево — árbol frutalка́рликовое де́рево — árbol enanoиу́дино де́рево — árbol del amor (de Judas)хле́бное де́рево — árbol de panнизкоро́слое де́рево — arbúsculo m2) ( материал) madera fкра́сное де́рево — caoba fчерное де́рево — ébano mрезьба́ по де́реву — grabado en madera••родосло́вное де́рево — árbol genealógico( del linaje, gentilicio, de costados) -
102 довести
(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseriaдовести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuaciónдовести́ до слез — hacer llorarдовести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vtон довел иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarlaдовести́ до кра́йности — llevar a ultranzaдовести́ до ми́нимума — reducir al mínimoдовести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimientoдовести́ до созна́ния — hacer comprender -
103 дойти
сов.мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plazaвам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquinaвот мы и дошли́ — hemos llegadoписьмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la cartaтова́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado yaдойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)дойти́ до созна́ния — tocar la concienciaдойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadoresдойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros díasдо меня́ дошел слух — he oído el rumor de que...; he oído que...3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vtдойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfecciónдойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperaciónдойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinaciónдойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talentoдойти́ до дра́ки — llegar a las manosвот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradasрасхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublosтемперату́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió••у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para) -
104 долг
м.1) ( обязанность) deber mво́инский долг — deber militarчелове́к долга — hombre de palabraпо долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajoсчита́ть свои́м долгом — considerar su deberнару́шить свой долг — faltar a su deber2) ( взятое взаймы) deuda f, débito mнеопла́ченный долг — deuda f, trampa fдать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vtде́лать долги́ — contraer deudas, endeudarseбыть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisaпогаша́ть долг — amortizar una deuda••пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todoбыть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma monedaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honoresдолг платежо́м кра́сен погов. — ≈ amor con amor se paga -
105 доска
ж. (вин. п. ед. до́ску)1) tabla f, tablero mша́хматная доска́ — tablero de ajedrezчертежная доска́ — tabla de dibujarдоска́ объявле́ний — tablero de anuncios, anunciadora fвы́звать к доске́ — llamar a la pizarra2) ( с надписью) placa f, lápida fмемориа́льная доска́ — lápida (placa) conmemorativa••доска́ почета советск. — cuadro de honorчерная доска́ — cuadro de la vergüenzaпове́сить (выве́шивать) на кра́сную, на черную до́ску — colocar en el cuadro de honor, en el cuadro de la vergüenzaста́вить на одну́ до́ску ( с кем-либо) — poner a un nivel (con)от доски́ до доски́ — del principio al finдо гробово́й доски́ — hasta la tumbaсвой в до́ску прост. — amigo del asa ( íntimo), amigo de gancho y rancho (Лат. Ам.); amigo de todosнапи́ться в до́ску прост. — emborracharse, beber hasta ver visiones, coger una curdaчи́стая доска́ — tabla rasa, tábula rasa -
106 железняк
-
107 звезда
ж. (мн. звёзды) в разн. знач.поля́рная звезда́ — estrella polarпутево́дная звезда́ перен. — estrella polarнеподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugazзвезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitudпятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntasо́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Rojaзвезда́ экра́на — estrella de cineвосходя́щая звезда́ — estrella naciente( ascensional); futura estrella ( о киноартисте)двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)ка́рликовая звезда́ — estrella enanaпереме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)••ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrellaроди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrellaсчита́ть звезды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna) -
108 зеленый
1) прил. verde (тж. перен.)зеленая кра́ска — pintura verdeя́рко-зеленый — verde vivoсве́тло-зеленый — verde claroзеленый луч — verdegal m2) прил. (из зелени, овощей) de verdura; verdal ( о сорте фруктов)зеленый юне́ц разг. — joven imberbe, barbilampiño m••движе́ние "зеленых" — movimiento de los verdesзеленые насажде́ния — plantaciones de árboles; zona verdeзеленый конве́йер с.-х. — sistema ininterrumpido de producción de forrajesзеленое мы́ло — jabón desinfectanteзеленая ску́ка, тоска́ зеленая — hastío mзеленая у́лица — luz verde (a); ж.-д. vía libreзеленый теа́тр — teatro al aire libre, teatro-jardínдопи́ться до зеленых черте́й прост. — emborracharse hasta ver visiones -
109 знамя
с.переходя́щее зна́мя — bandera challengeкра́сное зна́мя — bandera rojaподня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrecciónприноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la banderaпризыва́ть под зна́мена — alzar (levantar) bandera(s)••под зна́менем (+ род. п.) — bajo la bandera (de)сража́ться под чьи́ми-либо зна́менами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de unoпоки́нуть кре́пость с развернутыми зна́менами ист. воен. — salir con banderas desplegadas -
110 избегать
I изб`егатьсов., вин. п., разг.recorrer vt, correr vtII избег`атьнесов., род. п., тж. + неопр.1) evitar vt, esquivar vt, eludir vtизбега́ть встре́чи с ке́м-либо — evitar el encuentro con alguienизбега́ть кра́йностей — eludir (evitar) los excesos, huir de los excesosизбега́ть разгово́ра — rehuir (sustraerse a, soslayar) la conversación2) ( избавляться) salvarse (de), evitar viизбега́ть опа́сности — evitar el peligro, salvarse del peligro -
111 изжелта-...
amarillento, tirando a amarilloи́зжелта-кра́сного цве́та — de color rojo amarillo, de un rojo tirando a amarillo -
112 изложение
-
113 каление
с. спец.calentamiento m, calda f, incandescencia fбе́лое кале́ние — rojo blancoдо кра́сного кале́ния — al rojo••довести́ до бе́лого кале́ния ( кого-либо) — sacar de quicio (de sus casillas)дойти́ до бе́лого кале́ния — salirse de sus casillas, estar que echa chispas -
114 капуста
ж.col f, berza fкоча́нная капу́ста — repollo mцветна́я капу́ста — coliflor fбрюссе́льская капу́ста — col de Bruselasкра́сная капу́ста — lombarda fки́слая (ква́шеная) капу́ста — col en salmuera••за́ячья капу́ста — uva de gatoморска́я капу́ста — berza (col) marinaизруби́ть в капу́сту (+ вин. п.) — hacer picadillos (de) -
115 кидаться в голову
(о вине и т.п.) subirse a la cabezaкровь кида́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabezaкра́ска кида́ется в лицо́ — los colores salen a la cara -
116 клеевой
-
117 комбинировать
несов.1) вин. п. combinar vtкомбини́ровать кра́ски — combinar los coloresкомбини́ровать предприя́тия — crear un combinado (fabril, etc.)2) разг. ( строить комбинации) hacer combinaciones -
118 комитет
м.Центра́льный Комите́т — Comité CentralИсполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivoпарти́йный комите́т — comité del partidoме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)заводско́й комите́т — comité de fábricaМеждунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz RojaМеждунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacionalпарите́тный комите́т — comité paritario -
119 краги
-
120 крадучись
1) деепр. от красться2) нареч. de tapadillo, a solapo; a paso de loboидти́ кра́дучись — ir a salto de mata, ir con inseguridad y peligro
См. также в других словарях:
Країна Мрій (фестиваль) — Країна Мрій украинский международный музыкальный этнический фестиваль. Украинский международный музыкальный этнический фестиваль «Країна Мрій» («Страна Грёз») основан в 2004 году. Проходит ежегодно в одном из центральных парков г. Киева в… … Википедия
КРА — корректировочно разведывательная авиация авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. КРА контрреволюционная агитация термин… … Словарь сокращений и аббревиатур
кра́ткий — краткий, краток, кратка, кратко, кратки; сравн. ст. кратче … Русское словесное ударение
кра́тный — кратный, кратен, кратна, кратно, кратны … Русское словесное ударение
кра́сить — крашу, красишь; прич. наст. красящий; прич. страд. прош. крашенный, шен, а, о; несов., перех. 1. (сов. окрасить и выкрасить). Покрывать или пропитывать краской. Не знаю, какой это вы краской голову и бороду красите. Чехов, Жена. Яхта была крашена … Малый академический словарь
кра́сный — красный, красен, красна, красно, красны; сравн. ст. краснее … Русское словесное ударение
КРА — жен., ·стар. (кроить?) крыга, икра, чка, льдина, пловучий лед. Здесь и приставное, как напр. от кол, иклы, от кра, икра. | Крик вороны, карканье. На что вороне большие разговоры, знай ворона свое воронье кра! Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
Кра — перешеек на юге Таиланда, соединяет полуостров Малакка с основной частью Индокитая. Ширина 40 75 км, наибольшая высота около 500 м. Влажные тропические леса. * * * КРА КРА, перешеек в Юго Восточной Азии на юге Таиланда (см. ТАИЛАНД), соединяет… … Энциклопедический словарь
Країна мрій — «Країна мрій» альбом группы «Вопли Видоплясова» «Країна мрій» песня из одноимённого альбома «Країна Мрій» музыкальный фестиваль … Википедия
кра́ситься — крашусь, красишься; несов. 1. (сов. окраситься и выкраситься). Покрываться или пропитываться краской; подвергаться окраске. Белое всего легче красится, уж я знаю! сказал он очень серьезно. М. Горький, Детство. Корпус [шхуны] драится, красится.… … Малый академический словарь
кра́га — крага, и; мн. краги, краг … Русское словесное ударение