-
81 pipe
1. noun1) труба; трубопровод; the pipes радиатор2) курительная трубка3) свирель; дудка; свисток4) (pl.) волынка5) naut. боцманская дудка6) пение; свист7) (pl.) дыхательные пути8) бочка (для вина или масла; тж. мера = 491 л)9) metal. усадочная раковинаto smoke the pipe of peace выкурить трубку мира; помиритьсяKing's (или Queen's) pipe hist. печь для сжигания контрабандного табакаto hit the pipe amer. курить опиумput that in your pipe and smoke it = намотайте себе это на ус2. verb1) играть на свирели2) призывать свирелью; приманивать вабиком3) naut. вызывать дудкой, свистать4) свистеть (о ветре и т. п.)5) петь (о птице)6) пищать (о человеке)7) collocation плакать, реветь (тж. pipe one's eye)8) отделывать кантом (платье)9) снабжать трубами10) пускать по трубам11) metal. давать усадочные раковиныpipe awaypipe downpipe up* * *(n) труба; трубка* * *труба, трубка* * *[ paɪp] n. труба, трубопровод; курительная трубка; свирель, волынка, боцманская дудка, свисток; пение, свист, голос; дыхательные пути, песчаная труба [геол.], усадочная раковина v. играть на свирели, призывать свирелью, вызывать дудкой, приманивать вабиком; свистеть, пищать, петь, плакать; отделывать кантом; снабжать трубами, пускать по трубам; передавать по радио; покрывать сахарной глазурью* * *бочкаволынкажерлоканалпередаватьпетьсвирельсвистетьтрубатрубкатрубопровод* * *1. сущ. 1) курительная трубка 2) а) свирель б) мн. волынка в) мор. боцманская дудка г) труба органа 3) а) пение, певческий голос б) свист, пищание (особ. о птицах) 4) анат., мн. дыхательные пути 5) а) труба б) метал. усадочная раковина в) нора, подземный ход г) кулин. трубочка (вид кондитерского изделия) 2. гл. 1) а) играть на свирели, сопровождаться игрой на свирели; призывать, подманивать свирелью б) мор. вызывать дудкой, свистать; играть захождение 2) а) свистеть (о ветре и т. п.); петь (о птице) б) разг. пищать, плакать, реветь (тж. pipe one's eye); говорить резко, пронзительно (о человеке) 3) а) снабжать трубами; пускать по трубам; идти по трубам, подаваться по трубам б) метал. давать усадочные раковины в) передавать (по проводам) 4) отделывать кантом, окантовывать (платье, штору и т.д.) -
82 containers for holding drinks and food
English-Russian combinatory dictionary > containers for holding drinks and food
-
83 queue
1. n коса; косичка2. n геральд. хвост3. n очередь, хвост4. n вереница экипажей машин5. n ёмкость для вина6. n мат. система массового обслуживания7. v заплетать косу8. v стоять в очереди или становиться в очередьСинонимический ряд:1. hairstyle (noun) braid; hairstyle; pigtail; plait; plat; pony tail; twist2. line (noun) column; cordon; echelon; file; line; progression; range; rank; row; sequence; series; string; tier3. align (verb) align; arrange; group; order4. fall in (verb) fall in; line up; waitАнтонимический ряд:disperse; scatter -
84 cement mixer
-
85 slurry mixer
-
86 jug
кувшин, кружка чего-либо, керамический горшок (для тушения мяса и т.п.), тушить в горшочке, (AmE) бутылка виски, порция виски, глоток спиртногоmilk-jug молочникclaret-jug кувшин для винаpuzzle jug кружка с секретомstone jug керамическая кружкаlipped jug кувшин с носиком -
87 Gill
[ɡɪl]Gill: Gill (сокр. от Gillian) Gill: Gill (сокр. от Gillian) Gill (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack gill: gill бородка (у петуха) Gill второй подбородок Gill бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба); to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным) Gill глубокий лесистый овраг Gill горный поток Gill: Gill (сокр. от Gillian) Джил gill: gill (обыкн. pl) жабры Gill четверть пинты (англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л) Jill: Jill =Gill Gill (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack jack: jack = jack tar Gill бурильный молоток, перфоратор Gill карт. валет Gill вчт. гнездо Gill эл. гнездо телефонного коммутатора; пружинный переключатель Gill мор. гюйс, флаг Gill амер. деньги; to make one's jack хорошо заработать Gill амер. sl. детектив, сыщик Gill тех. домкрат, таль; рычаг; клин Gill тех. козлы; стойка Gill колпак на дымовой трубе Gill компенсатор Gill ист. мех (для вина и т. п.); black jack высокая пивная кружка (из кожи) Gill молодая щука Gill поднимать домкратом (часто jack up) Gill приспособление для поворачивания вертела Gill (тж. J.) работник, поденщик Gill ист. солдатская кожаная куртка без рукавов Gill мин. цинковая обманка; Jack of all trades на все руки мастер Gill человек, парень; every man jack каждый (человек) Jack: Jack: yellow Gill = yellow fever -
88 slurry mixer
The English-Russian dictionary general scientific > slurry mixer
-
89 мех I
-
90 холодильник
муж.
1) refrigerator;
(тж. шкаф) fridge разг.;
(для вина) wine-cooler;
(склад) cold store вагон-холодильник ≈ refrigerator van судно-холодильник ≈ refrigerator ship
2) тех. (конденсатор паровой машины) condenserхолодильн|ик - м.
1. refrigerator;
fridge разг. ;
icebox амер. ;
(склад) cold store;
вагон-~ refrigerator car;
2. (в паровой машине) condenser;
~ый refrigerating, cooling;
~ое оборудование refrigerating machinery;
~ая установка refrigerating plant, cold storage plant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > холодильник
-
91 Jeroboam
ˌdʒerəˈbəuəm сущ.;
разг. большая чаша, большая винная бутыль (= 4/5 галлона)(библеизм) Иеровоам (разговорное) бутылка из-под шампанского (разговорное) большая чаша для вина, большой бокал( разговорное) винная бутыль емкостью в 4/5 галлонаJeroboam большая чаша, большая винная бутыль (=8- 12 бутылкам обыкновенного размера)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Jeroboam
-
92 bicker
ˈbɪkə пререкание, перебранка - constant * вечное пререкание - petty * мелкая ссора, перебранка стычка, драчка журчание( ручья) мерцание (огня, свечи) пререкаться, препираться, ссориться драться;
колотить друг друга журчать( о ручье) стучать( о дожде) мерцать( о свете, пламени) (шотландское) деревянный сосуд для винаbicker драться ~ журчание, легкий шум ~ журчать (о воде) ;
стучать (о дожде) ~ колыхаться( о пламени) ~ перебранка ~ потасовка ~ спорить, пререкаться -
93 drinkinghorn
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drinkinghorn
-
94 stoop
̈ɪstu:p I
1. сущ.
1) сутулость droop, rounding of the shoulders, slouch
2) унижение;
униженность Syn: humiliation, abasement
3) стремительное падение;
падение камнем (сокола и т. п.)
4) горн. предохранительный целик
2. гл.
1) а) наклонять, нагибать б) наклоняться, нагибаться (тж. stoop down) Stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his back. ≈ Когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине. Syn: bend
2) сутулиться
3) а) опускаться, деградировать б) унижаться;
снисходить( to - до) I'm surprised that you would stoop to such behaviour! ≈ Я удивлен, что ты снизошел до такой манеры поведения.
4) устремляться вниз (тж. stoop down)
5) уступать, поддаваться;
покоряться (to) to stoop to fate ≈ покориться судьбе II сущ.;
амер. крыльцо со ступеньками;
веранда сутулость - a slight * небольшая сутулость - to walk with a * сутулиться, горбиться при ходьбе поклон унижение снисхождение стремительное падение, падение камнем (орла, сокола и т. п.) (горное) (предохранительный) целик стойка сутулить - to * one's shoulders сутулить /горбить/ плечи;
сутулиться, горбиться сутулиться - to * in walking сутулиться, /горбиться/ во время ходьбы - to begin to * (with age) начать сутулиться /горбиться/ (с годами) наклонять, нагибать - to * one's head опускать /нагибать/ голову наклоняться, нагибаться - to * to pick smth. up нагнуться /наклониться/, чтобы поднять что-л. - to * over a desk склониться над письменным столом - he had to * to get into the car ему пришлось нагнуться, чтобы сесть в машину опускаться, деградировать опошлять, принижать - to * one's talents разменять /растратить/ свой талант унижаться - to * to a lie унизиться до лжи - to * to anything пойти на что угодно, не гнушаться ничем( редкое) унижать снисходить - to * to one's inferiors снисходить до своих подчиненных устремляться вниз, падать камнем (об орле, соколе и т. п.;
тж. * down) уступать, поддаваться, смиряться, покоряться - to * to fate покориться судьбе - to * to flattery поддаться на лесть (американизм) крыльцо со ступеньками небольшая веранда (южно-африканское) веранда перед домом чаша со святой водой (при входе в церковь) (шотландское) ведро, бадья( устаревшее) чарка, бокал для вина stoop амер. крыльцо со ступеньками;
веранда ~ наклонять(ся), нагибать(ся) ~ горн. предохранительный целик ~ снисходить (to - до) ~ снисхождение ~ стремительный полет вниз, падение (сокола и т. п.) ~ сутулить(ся) ~ сутулость ~ унижать(ся) ~ унижение ~ устремляться вниз (тж. stoop down) -
95 stoup
-
96 wineskin
ˈwaɪnskɪn сущ. бурдюк Syn: goatskin, water-skin, = winebag
1) винный бурдюк, мех для вина wineskin = winebagБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wineskin
-
97 butt
Ⅰbutt [bʌt] n1) больша́я бо́чка (для вина, пива)Ⅱbutt [bʌt] n1) предме́т насме́шек2) стре́льбищный вал3) pl стре́льбище, полиго́н4) цель, мише́ньⅢbutt [bʌt] n1) то́лстый коне́ц (чего-л.); торе́ц, ко́мель ( дерева); прикла́д ( ружья; тж. the butt of the rifle)2) разг. оку́рок3) разг. сигаре́та4) амер. разг. за́дницаⅣbutt [bʌt]1. n1) уда́р (головой, рогами)2) приты́к; стык3) пе́тля, наве́с ( двери)2. v1) ударя́ть голово́й3) бода́ться4) высо́вываться, выдава́ться5) разг. натыка́ться6) соединя́ть вприты́кbutt in вме́шиваться -
98 drinking-horn
drinking-horn [ˊdrɪŋkɪŋhɔ:n] nрог ( для вина) -
99 pony
pony [ˊpəυnɪ]1. n1) по́ни, малоро́слая ло́шадь;Jerusalem pony шутл. осёл
2) небольшо́й стака́нчик для вина́ или пи́ва, сто́пка3) pl сл. скаковы́е ло́шади4) сл. 25 фу́нтов сте́рлингов5) амер. разг. подстро́чник, шпарга́лка2. a1) ма́ленький, ма́лого разме́ра;pony size ма́лого разме́ра, уме́ньшенного габари́та
2) тех. вспомога́тельный, дополни́тельный3. v амер. разг. отвеча́ть уро́к по шпарга́лке, переводи́ть, по́льзуясь подстро́чникомpony up разг. распла́чиваться, опла́чивать счёт -
100 skin
skin [skɪn]1. n1) ко́жа; шку́ра;outer skin анат. эпиде́рма
2) вы́деланная шку́ра ( животного)3) кожура́, ко́жица;baked potatoes in their skins карто́фель в мунди́ре
4) нару́жный слой, оболо́чка; плёнка5) мех ( для вина)6) обши́вка ( судна и т.п.)◊in ( или with) a whole skin цел и невреди́м
;to escape with ( или by) the skin of one's teeth е́ле-е́ле спасти́сь
;to get under the skin досажда́ть, раздража́ть, де́йствовать на не́рвы
;to change one's skin неузнава́емо измени́ться
;to have a thick (thin) skin быть нечувстви́тельным (о́чень чувстви́тельным)
;to jump out of one's skin быть вне себя́ (от радости, удивления и т.п.)
;to keep a whole skin, to save one's skin спасти́ свою́ шку́ру
;mere ( или only) skin and bone ко́жа да ко́сти
2. v1) ссади́ть, содра́ть ко́жу2) сдира́ть ко́жу, шку́ру; снима́ть кожуру́4) разг. обобра́ть до́чиста◊to skin a flint скря́жничать, быть ска́редным
;to keep one's eyes skinned смотре́ть в о́ба
См. также в других словарях:
ареометр для вина — vyno stiprumo matuoklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas vyno stiprumui matuoti. atitikmenys: angl. oenometer; vinometer vok. Weinmesser, m; Weinwaage, f rus. ареометр для вина, m; ареометр для определения… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Бутылки для вина — Вино нужно разливать в крепкие, с толстыми стенками, бутылки, способные выдержать самую дальнюю дорогу, а форма их должна быть удобна для упаковки. Лучшая форма бордосская, приблизительно цилиндрическая, круто суживающаяся к горлышку, а также… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
посуда для вина — ↑ выпивать бокал. кубок. стопа (устар). ендова. братина. рюмка. рюмашка (разг). чарка. стопка. лафитник. чара. чаша. фиал. фужер большая высокая рюмка. литровка. поллитровка. четвертинка. разг: четвертушка. маленькая. прост: чекушка. косушка.… … Идеографический словарь русского языка
ВИНА ЗАКОН ИЗЛУЧЕНИЯ — закон распределения энергии в спектре равновесного излучения в зависимости от абс. темп ры Т. Открыт нем. физиком В. Вином (W. Wien), к рый в 1893 вывел ф лу для общего вида распределения энергии в спектре равновесного излучения (названную… … Физическая энциклопедия
ВИНА — жен. начало, причина, источник, повод, предлог. Поздние утренники виною гибели овощей. В чем искать вину общему искаженно нравственности? | Провинность, проступок, преступление, прегрешение, грех (в ·знач. проступка), всякий недозволенный,… … Толковый словарь Даля
Вина юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина, юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина — (culpa, Schuld, culpabilite) составляет необходимое условиеответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенныедеяния. Она заключается в внутреннем отношении дееспособного субъекта ксовершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
вина — источник вины Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. вина … Большая психологическая энциклопедия
вина — Причина, причинять, вина. [...] можно ли, не зная истории лексической системы русского литературного языка в ее взаимодействии с народно областными словарями, воспроизвести семантическую историю слова причина? В «Материалах для словаря… … История слов
Вина (индийский муз. инструмент) — Вина (санскр.), индийский струнный щипковый инструмент. Существует в многочисленных разновидностях. В Северной Индии распространён бин, в остальных районах ‒ рудра вина (южная В.) ‒ семиструнный инструмент с округлым корпусом из долблёного дерева … Большая советская энциклопедия