-
61 parola
f1) словоparola d'ordine — 1) пароль 2) лозунгnon pronunciare / non proferire una parola — не сказать ни словаstorpiare le parole — коверкать словаnel senso (più) ampio / lato della parola — в (самом) широком смысле словаgiocare sulle parole — играть словамиtradurre parola per parola — переводить дословноrivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-либоinterrompere le parole di qd — прервать кого-либоbarattare una parola / due parole con qd — перекинуться словом / двумя словами / парой слов с кем-либоdire poche parole — сказать несколько словdire mezza parola / due parole — сказать два словаin poche parole... — короче говоря..., в нескольких словах..., вкратцеmisurare le parole — выбирать выраженияpesare le parole — взвешивать словаprendere le parole a male — обижаться на словаamico a parole — друг на словахgettare le parole al vento — бросать слова на ветерspendere le parole — не жалеть слов, много говоритьperdere la parola — потерять дар речиavere la parola pronta разг. — за словом в карман не лезтьfar parola di qc — заговорить о чём-либо; намекнуть на что-либоmaestro della parola — художник слова3) слово, выступлениеdare la parola — предоставить словоla parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говоритьprendere la parola — взять словоla parola a... — слово предоставляется...parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь!dare la parola — дать слово, обещатьessere di parola — быть человеком словаmantenere la parola — сдержать слово / обещаниеrestituire la parola — освободить от обещанияvenir meno alla parola — не выполнить обещанияgiocare sulla parola — играть без наличных денег / на честное слово5) вчт. машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа6) pl слова, текстmusica su parole di... — музыка на слова7) уст. дозволение, разрешение•Syn:••l'ultima parola — 1) последнее слово 2) последняя ценаha sempre l'ultima parola — за ней / ним всегда последнее слово, её / его не переговоришьuna parola! — легко сказать!pigliare in / prendere sulla parola — ловить на словеvenire / pigliarsi a parole con qd — браниться с кем-либо; сцепиться, перейти к словесным оскорблениямnon sapere parola — не знать ничегоmettere una buona parola — замолвить словечкоtutte queste son belle parole — всё это только красивые словаrimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещанияcavare / levare la parola di bocca a qd — 1) выведать что-либо у кого-либо 2) подхватить чужую мысль 3) прервать чужую речь, перебитьnon poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть / не выудить у кого-либоdi parola in parola... — слово за слово...in una parola... — одним словом...buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудрецаle parole volano; gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
62 rilevamento
m1) геод. съёмка5) пеленг6) пеленгация, пеленгованиеrilevamento fiscale фин. — определение фискальных поступлений8) приобретение (фирмы и т.п.)•Syn: -
63 rilevatore
-
64 sequenza
f1) последовательность; порядок ( следования)sequenza di lavorazione — последовательность ( механической) обработки2) мат. ряд3) вчт. последовательность; ряд4) эпизод ( кинофильма)•Syn: -
65 sincronizzatore
-
66 stampa
fdare alla stampa — сдавать в печать(essere) in corso di stampa — (находиться) в печатиlicenziato per la stampa — разрешено / подписано к печати2) печать, прессаlibertà di stampa — свобода печатиavere / godere buona / cattiva stampa журн. — иметь хорошую / плохую прессу; получить хорошие / неблагоприятные отзывы в печатиcomunicato stampa — пресс-релиз, сообщение для печати, коммюнике3) отпечаток, оттиск4) полигр. печатная форма5) эстамп; гравюра7) редко см. stampo 3)•Syn: -
67 teletrasmissione
-
68 аспект
м. книжн.aspetto, lato, punto di vista -
69 база
ж.1) base, fondamento m; basamento m2) книжн. baseматериальная база — strutture materiali / fisiche3) воен. base (militare)торговая база — magazzino merci; centro approvvigionamentoисследование на базе новых материалов — una ricerca sulla base di nuovi dati6) комп. -
70 банк
I м.1) banca f; banco ( только в названиях), istituto di creditoвнешнеторговый банк — banca per il commercio esteroзабрать деньги из банка — prelevare denaro dalla banca; prendere i soldi in banca разг.положить деньги в банк — depositare il denaro in banca2) спец. banca fII м. карт. -
71 приведение
с.1) (в какое-л. состояние) messa f (in una condizione, in uno stato)приведение в действие — messa in(о двигателе и т.п.); messa in (о предприятии и т.п.) приведение в соответствие — armonizzazione f, adeguamento2) (фактов, данных и т.п.) esposizione f; allegazione f, citazione f; produzione f ( доказательств) -
72 требование
с.1) esigenza f, rivendicazione f (полит. профсоюзное) richiesta f; юр. azione f, ricorso mпо общему требованию — a / su richiesta generaleпо требованию — su richiesta, su / dietro istanzaостановка по требованию — fermata a richiestaподчиняться требованиям — sottomettersi alle richieste2) обычно мн. требования (совокупность условий, данных, качеств) esigenze f pl; requisiti m plтребования для поступления в... — requisiti per l'ammissione a...отвечать требованиям — rispondere ai requisiti; avere i requisiti necessari / richiesti3) обычно мн. требования (запросы, потребности) esigenze f pl, bisogni m plкультурные требования — esigenze / istanze culturaliудовлетворить требования — soddisfare i bisogniв соответствии с требованиями технического прогресса — secondo i dettami del progresso tecnico -
73 acquisizione
-
74 ancipite
ancìpite agg 1) двойственный ferro ancipite -- обоюдоострый меч 2) fig lett неясный, таинственный 3) pl без выходных данных (об изданиях) -
75 archivio
-
76 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato-- определенный артикль articolo indeterminato -- неопределенный артикль 2) статья( газетная) articolo di fondo -- передовая статья; передовица (разг) articolo di taglio giorn -- подвал 3) параграф, пункт, статья ( закона, договора) articolo per articolo -- по пунктам 4) пункт, вопрос che opinione avete su quest'articolo? -- каково ваше мнение по этому вопросу? 5) артикул, предмет, изделие; товар articoli finiti -- готовые изделия articoli di largo consumo -- товары широкого потребления articoli d'uso domestico -- хозяйственные товары articolo di marca -- фирменная продукция articolo civetta -- рекламный (демпинговый, убыточный) образец articolo i da cucina -- кухонная посуда и оборудование articoli di base -- основные товары (ведущие статьи прихода) 6) fig v. arnese 4 7) zool членик, сегмент 8) calcol элемент( данных) articolo di spalla giorn -- колонка комментатора articolo di fede -- догмат веры in articolo di morte -- при смерти, на смертном одре -
77 collettore
collettóre 1. agg собирающий, собирательный 2. m 1) сборщик 2) tecn коллектор, сборник; приемник 3) el коллектор 4) магистральный трубопровод collettore di rifiuti -- мусоропровод 5) calcol устройство для записи данных -
78 data
data I f 1) дата; число la lettera Х in data 5 maggio -- письмо от пятого мая data topica -- указание времени и места исторического события 2) время; срок di vecchiadata -- давнишний, давний da lunga data -- давно di fresca data -- недавний, свежий, новый 3) carte сдача data II m ingl данные data base -- банк данных -
79 digitalizzatore
digitalizzatóre m calcol цифратор, цифровой преобразователь, преобразователь ( данных) в цифровую форму, цифровой датчик -
80 digitalizzazione
digitalizzazióne I f calcol преобразование( данных) в цифровую форму, оцифровывание, оцифровка digitalizzazióne II f med курс лечения препаратами дигиталиса
См. также в других словарях:
ДАННЫХ АНАЛИЗ — см. АНАЛИЗ ДАННЫХ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ДАННЫХ МАТРИЦА — англ. data matrix; нем. Datenmatrix. Совокупность данных, представленных в таблице в числовой форме (с т строками и n колоннами); Д. м. является основой матричного отсчета. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ДАННЫХ ОБРАБОТКА — англ. data, performing; нем. Datenbearbeitung. Совокупность операций по преобразованию данных с целью выявления эмпирических и теоретических закономерностей исследуемых явлений и соц. процессов. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ДАННЫХ РЕДУКЦИЯ — англ. data reduction; нем. Datenreduktion. 1. Сведение массы данных со сложной структурой к более простой форме (напр., анализ корреляционный, анализ факторный, дисперсия, средняя величина). 2. Усечение информации в процессе ее восприятия и… … Энциклопедия социологии
ДАННЫХ МАТРИЦА — прямоугольная таблица, предназначенная для представления и хранения данных социологического исследования . Наибольшее распространение получили Д.М. типа объект признак , используемые в качестве стандартного способа представления данных в… … Социология: Энциклопедия
ДАННЫХ МАТРИЦА — англ. data matrix; нем. Datenmatrix. Совокупность данных, представленных в таблице в числовой форме (с т строками и n колоннами); Д. м. является основой матричного отсчета … Толковый словарь по социологии
ДАННЫХ ОБРАБОТКА — англ. data, performing; нем. Datenbearbeitung. Совокупность операций по преобразованию данных с целью выявления эмпирических и теоретических закономерностей исследуемых явлений и соц. процессов … Толковый словарь по социологии
ДАННЫХ РЕДУКЦИЯ — англ. data reduction; нем. Datenreduktion. 1. Сведение массы данных со сложной структурой к более простой форме (напр., анализ корреляционный, анализ факторный, дисперсия, средняя величина) . 2. Усечение информации в процессе ее восприятия и… … Толковый словарь по социологии
ГОСТ 17657-79: Передача данных. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17657 79: Передача данных. Термины и определения оригинал документа: 78. n кратная ошибка в цифровом сигнале данных n кратная ошибка Е. n fold error Группа из и ошибок в цифровом сигнале данных, при которой ошибочные единичные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 1 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа: Accredited Standards… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778 1 2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа: 5.4.9 AE CE ID … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации