-
61 prime minister
сокр. PM гос. упр. премьер-министр (глава исполнительной власти в некоторых государствах, напр., Японии, Ирландии, Великобритании и др.; в Великобритании, согласно конституционным конвенциям: 1) определяет национальную политику, консультируясь с кабинетом министров; 2) определяет состав кабинета министров и распределение министерских портфелей, при этом кабинет министров выбирается из членов парламента и пэров, которые поддерживают правящую партию или партии; 3) совместно с кабинетом министров и правительством несет коллективную ответственность перед палатой общин за проведение национальной политики и обязан подать в отставку, если голосование за доверие правительству окажется не в его пользу; 4) собирает заседания кабинета министров, определяет повестку дня этих заседаний; 5) определяет число, предмет ведения и состав комитетов кабинета)Syn:See:head of government, breach of privilege, Privy Council, inner cabinet, kitchen cabinet, Cabinet Office, vote of no confidence, constitutional monarchy, convention of collective ministerial responsibility, Deputy Prime Minister, distribution of portfolios, cabinet, constitutional convention, Prime Minister's Office -
62 Scotland
сущ.общ. Шотландия (составная часть Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии; расположена на территории северной части о. Великобритания на прилегающих островах; имеет представительство в парламенте Великобритании, а также собственный парламент с достаточно широкими полномочиями и особую судебную систему; в административно-территориальном отношении делится на 32 района (district или council area), имеющих одноуровневую систему управления; до 1889 г. территория Шотландии делилась на города (city или burgh) и графства (parish); затем была введена и просуществовала до 1975 г. система административных графств (administrative county); затем было решено разделить территорию на регионы (region), которые в свою очередь делились на районы (district); современная система административного деления введена в 1994 г.)See: -
63 sterling area
межд. эк., фин., ист. стерлинговая зона (группа стран, чьи валюты были привязаны к фунту стерлингов, служившему валютой их официальных резервов; на страны зоны — в основном страны-участницы Британского содружества наций — распространялся особый режим валютного контроля; формально прекратила существование в 1979 г. в связи с отменой в Великобритании валютных ограничений)Syn:See:
* * *
bloc sterling area стерлинговая зона (блок): группа стран, чьи валюты были привязаны к фунту стерлингов, служившему валютой их официальных резервов; на страны зоны (в основном страны - члены Британского содружества наций) распространялся особый режим валютного контроля; прекратила существование в связи с отменой в 1979 г. в Великобритании всех валютных ограничений, но фактически распалась еще в 1972 г., когда была сведена к Соединенному Королевству и Ирландии.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
64 British
1) Общая лексика: английский, британский, британский вариант английского языка, великобританский, язык древних бриттов3) Контроль качества: Standard4) Макаров: употребительно в Великобритании5) МИД: (велико)британский, британец, (житель) Соединённого Королевства (Великобритании и Северной Ирландии) -
65 Union Jack
1) Общая лексика: британский национальный флаг, государственный флаг Соединённого Королевства2) Морской термин: английский государственный флаг, английский гюйс3) Разговорное выражение: "Юнион Джек" (государственный флаг Великобритании)4) Дипломатический термин: государственный флаг Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии -
66 the Union
1) Общая лексика: Соединённое Королевство, соединённые штаты, уния Англии с Шотландией, уния Великобритании с Ирландией2) Дипломатический термин: Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии -
67 union jack
1) Общая лексика: британский национальный флаг, государственный флаг Соединённого Королевства2) Морской термин: английский государственный флаг, английский гюйс3) Разговорное выражение: "Юнион Джек" (государственный флаг Великобритании)4) Дипломатический термин: государственный флаг Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии -
68 British Empire
[,brɪtɪʃ'empaɪə]Брита́нская импе́рия (термин, обозначающий совокупность Великобритании [ Great Britain 1)] или Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland], её доминионов [см. dominion] и колониальных владений, захваченных вследствие экспансии 17-20 вв.; распалась в результате роста национально-освободительного движения; см. Commonwealth 1.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > British Empire
-
69 grace
[greɪs] 1. сущ.1) грация, грациозность; изящество; плавностьShe moved with the grace of a gazelle. — Она двигалась с грациозностью газели.
Syn:2) готовность, расположение ( сделать что-либо)- with a good grace- with good grace
- with a bad grace
- with bad grace
- have the good grace to do smth.
- have the grace to do smth.Syn:3) ( graces)а) достоинства, добродетелиб) приличияHis wife is sadly lacking in social graces I must add. — От себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет себя вести в приличном обществе.
As a girl she learned the graces required of a good hostess. — Ещё девочкой она усвоила, как должна себя вести хорошая хозяйка.
4)а) рел. благодать (в христианстве - помощь, покровительство, исходящие от Бога и ниспосылаемые верующим посредством Святого Духа); милость Господняdivine grace — благодать Божия, благодать Господня; милость Божия, милость Господня
Elizabeth II, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith — Елизавета Вторая, Божьей милостью королева Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии и других Её царств и территорий, глава Содружества, защитница веры ( полный титул королевы Великобритании Елизаветы Второй)
The monks prayed daily for grace. — Монахи день и ночь молились о (ниспослании им) благодати.
б) милосердие, прощение; милостьBy the king's grace, the traitor was permitted to leave the country. — По милости короля, предателю разрешили покинуть страну.
Act of grace, act of grace — (всеобщая) амнистия
Syn:5) отсрочка, передышкаI got a few days' grace to finish my essay. — Мне дали ещё несколько дней, чтобы дописать эссе.
days of grace — фин. льготные дни ( для уплаты по векселю)
Syn:6) рел. молитва ( перед едой и после еды)to say grace — возносить, приносить молитвы
7) студ. разрешение на соискание учёной степени8) ( Grace) милость, светлость (как часть обращения, полного титула герцога, герцогини, архиепископа)9) ( the Graces) миф. Грации10) муз. фиоритура; форшлаг; трель11) ( graces) игра в серсо••2. гл.1) украшатьBorders of flowers graced the paths in the park. — Дорожки парка были украшены по краям цветами.
The house was graced with arch and pillars. — Дом был украшен аркой и колоннами.
Syn:adorn, decorate, beautify, ornament, trim, embellish, garnish, deck, bedeck, spruce I 2., smarten, dress up, enhance, enrich2) удостаивать, награждатьGod may have graced them more than he has graced us. — Господь, должно быть, вознаградил их больше, чем он вознаградил нас.
His Eminence graced the banquet by his presence. — Его Преосвященство удостоил банкет своим присутствием.
The governor graced us with his presence. — Губернатор удостоил нас своим присутствием.
Syn:3) муз. украшать мелизмами -
70 Narrow Seas
малые моря; проливы, отделяющие Великобританию от континента Европы и от Ирландии -
71 Britain
сущ. см. Great BritainBritain Великобритания ~ Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииGreat ~ Великобритания -
72 The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
-
73 U.K.
сокр. от United Kingdom( of Great Britain and Northern Ireland) Соединенное Королевство (Великобритании и Северной Ирландии) -
74 UK
сокр. от United Kingdom( of Great Britain and Northern Ireland) Соединенное Королевство (Великобритании и Северной Ирландии) -
75 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
-
76 folio
ˈfəulɪəu сущ.
1) а) инфолио (формат в 1/2 листа) The more usual form of books printed in the 15th century is in folio. ≈ Более распространенным форматом книг, печатавшихся в 15 веке, является инфолио. б) лист бумаги, сложенный вдвое
2) книга, том, фолиант а) книга, напечатанная на листах формата инфолио б) книга большого формата Syn: volume
3) бух. лист ( бухгалтерской книги)
4) юр. число слов, принимаемых в качестве единицы длины документа (в Англии и Ирландии 72 или 90 слов, в США - обычно 100 слов)
5) номер страницы, колонцифра ин-фолио (формат в 1/2 листа) фолиант (полиграфия) колонцифра, номер страницы лист (бухгалтерской книги) (юридическое) единица измерения длины документа (в Великобретании 72-90 слов, в США
100) > in * большого формата;
в большом масштабе, на широкую ногу folio юр. единица измерения длины документа (в Англии 72-90 слов, в США - 100 слов) ~ единица измерения длины документа (в Великобритании 72-90 слов, в США -
100) ~ (pl os) инфолио (формат в пол-листа) ~ полигр. колонцифра ~ полигр. колонцифра ~ лист (бухгалтерской книги) ~ лист (бухгалтерской книги) ~ полигр. номер страницы ~ фолиант ~ фолиант -
77 lord
lɔ:d
1. сущ.
1) а) господин, владыка, повелитель;
властитель Syn: master
1., chief
1., sovereign
1. б) поэт. владелец, собственник Syn: owner, possessor, proprietor в) феодальный сеньор lord of the manor ≈ владелец поместья
2) (Lord) а) Бог б) Иисус Христос ∙ (the) Lord knows who (what, how,...) ≈ Бог знает, кто (что, как,...) (употребляется при подчеркивании собственного незнания) the Lord's prayer ≈ Отче наш (молитва Господня) our Lord ≈ Христос the Lord's day ≈ воскресенье Lord's table the Lord's supper
3) лорд, пэр, член палаты лордов my lord ≈ милорд( официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда)
4) мн. (the Lords) палата лордов the Lords spiritual ≈ 'духовные лорды' (епископы - члены палаты лордов) the Lords temporal ≈ 'мирские лорды' (светские члены палаты лордов) House of Lords ≈ палата лордов
5) лорд (употребляется как компонент в наименованиях некоторых высоких постов) Lords Commissioners of the Admiralty, Lords of the Admiralty ≈ лорды-уполномоченные Адмиралтейства, лорды Адмиралтейства (члены Совета Адмиралтейства) Lords Commissioners of the Treasury, Lords of the Treasury ≈ лорды-уполномоченные (5 лордов-уполномоченных, входящих в состав руководства министерства финансов Великобритании) Lord Keeper of the Great Seal ≈ лорд-хранитель большой государственной печати Lord (High) Admiral ≈ лорд (верховный) адмирал Lord (High) Chancellor ≈ лорд-канцлер (спикер палаты лордов, председатель Верховного суда) Lord Chief Justice ≈ лорд - главный судья Lord Chamberlain ≈ лорд-камергер, лорд-гофмейстер Lord Lieutenant ≈ генерал-губернатор Ольстера Lord Mayor ≈ лорд-мэр Lord President ≈ лорд-председатель (Тайного совета) Lord Privy Seal ≈ лорд-хранитель малой печати First Lord of the Admiralty ≈ первый лорд адмиралтейства, военно-морской министр First Lord of the Treasury ≈ первый лорд казначейства First Sea Lord ≈ первый морской лорд (начальник Главного морского штаба)
6) лорд является частью титула, употребляющегося при обращении к пэру или старшему сыну пэра;
. сокр. Ld., во мн. LL., Lo.;
во всех случаях, кроме непосредственного церемониального употребления, этот титул может заменять титулы "маркиз", "граф" или "виконт";
если для уточнения упоминается христианское имя, то оно идет первым, напр., Alfred, Lord Tennyson
7) (промышленный) магнат;
воротила, заправила the cotton lords ≈ хлопчатобумажные магнаты
8) поэт.;
шутл. муж, супруг lord and master ∙ to live like a lord ≈ как сыр в масле кататься
2. гл.
1) строить из себя аристократа;
важничать;
командовать( обыкн. в конструкции to lord it) He lords it over his friends. ≈ Он важничает перед своими друзьями. He will not be lorded over. ≈ Он не позволит, чтобы им понукали. Syn: domineer
2) а) давать титул лорда Syn: ennoble б) титуловать лордом
3. межд. боже!, бог мой! (выражает удивление, досаду, испуг) Oh, Lord! He's a policeman. ≈ О, Боже! Он - полицейский. Syn: good Lord!, heavens!, good heavens! господин;
владыка, повелитель, властитель, властелин - our sovereign * the King король, наш верховный повелитель ( the L.) (религия) господь Бог - Our L. господь, Христос - in the year of our L. после рождества Христова, в нашу эру - the L.'s prayer молитва господня, "Отче наш" - the L.'s Day воскресный день, воскресенье - the L. 's Supper тайная вечеря;
причастие, евхаристия - the L.'s table престол( в алтаре) ;
причастие, евхаристия - L. of Hosts (библеизм) господь сил, Иегова лорд, пэр;
член палаты лордов (наследственный или пожизненный) - the House of Lords палата лордов - Lords temporal светские лорды (не духовенство) - Lords spiritual "духовные лорды" (епископы - члены палаты лордов) лорд (почетный титул сына пэра, не дающий права быть членом палаты лордов) лорд (в наименованиях некоторых высоких постов) - Lord Commissioners of the Admiralty члены Совета адмиралтейства - L. Chief Justice лорд главный судья - L. President of the Council лорд председатель (тайного) совета (L.) лорд (титулование пэров;
ставится перед титулом) - Alfred, L. Tennyson Альфред, лорд Теннисон (L.) лорд (титулование сыновей пэров;
ставится перед именем) - L. Peter Wimsey лорд Питер Уимзи - L. Peter лорд Питер (my *) милорд (обращение к лордам, преим. со стороны прислуги) (my *) милорд (обращение к судьям Высокого суда правосудия во время судебного заседания;
применяется также к судьям-женщинам) (my *) (церковное) ваше преосвященство( титулование епископов) ;
ваше высокопреосвященство( титулование архиепископов) (the Lords) (разговорное) палата лордов преим. (историческое) хозяин, владелец - * of the manor /of the soil/ владелец поместья промышленный король - cotton *s текстильные короли (неодобрительно) заправила;
туз( в какой-л. области) - vice *s владельцы многих публичных домов (обыкн. представители мафии) - war * военный диктатор супруг, муж - * and master супруг и повелитель > *s of creation человеческий род;
мужчины, сильный род > the L. Harry дьявол, сатана > to live like a * жить в роскоши, жить барином;
как сыр в масле кататься > to treat smb. like a * роскошно угощать кого-л., принимать кого-л. с почетом > as drunk as * пьян как сапожник > to act the * важничать, корчить из себя аристократа > to swear like a * ругаться как извозчик > new *s, new laws (пословица) новые хозяева - новые законы;
новая метла чисто метет( обыкн. to * it) разыгрывать из себя аристократа или повелителя;
важничать;
командовать, распоряжаться - to * it over smb. помыкать кем-л. - he will not be *ed over он не позволит командовать собой присваивать титул лорда (кому-л.) титуловать, называть лордом боже!, Бог мой (выражает удивление, досаду, испуг) - (Good) L.!, Good L. Almighty! о господи! (восклицание удивления, досады) - L. bless me! помилуй Бог!, Бог мой! - L.forbid! упаси Бог /боже/!;
не дай Бог! the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься ~ магнат, король (промышленности) ;
the cotton lords хлопчатобумажные магнаты he will not be lorded over он не позволит, чтобы им понукали the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься lord господин, владыка, повелитель;
властитель;
феодальный сеньор;
lord of the manor владелец поместья ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш( молитва) ~ давать титул лорда ~ лорд, пэр;
член палаты лордов;
the Lords spiritual епископы - члены палаты лордов ~ магнат, король (промышленности) ;
the cotton lords хлопчатобумажные магнаты ~ поэт., шутл. муж, супруг;
lord and master супруг и повелитель ~ титуловать лордом Lord: Lord: ~ Lieutenant ист. вице-король Ирландии (до 1922 г.) lord: lord: ~ to ~ it строить, разыгрывать лорда, важничать;
командовать, распоряжаться Lord: Lord: ~ Mayor лорд-мэр;
Lord Mayor's Day 9 ноября (день вступления в должность лондонского лорд-мэра) ;
Lord Mayor's show пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должность lord: lord: lords of creation шутл. мужчины, сильный пол ~ поэт., шутл. муж, супруг;
lord and master супруг и повелитель to ~ it over (smb.) помыкать (кем-л.) lord: ~ to ~ it строить, разыгрывать лорда, важничать;
командовать, распоряжаться ~ (the) Lords разг. палата лордов the ~ of the harvest главный жнец the ~ of the harvest фермер, которому принадлежит урожай lord господин, владыка, повелитель;
властитель;
феодальный сеньор;
lord of the manor владелец поместья ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься the Lord's supper тайная вечеря the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься lord: lords of creation шутл. мужчины, сильный пол lords of creation поэт. человеческий род ~ лорд, пэр;
член палаты лордов;
the Lords spiritual епископы - члены палаты лордов spiritual: ~ религиозный, церковный;
spiritual court церковный суд;
lords spiritual епископы - члены парламента lords ~ архиепископы и епископы - члены палаты лордов (Великобритания) the Lords temporal светские члены палаты лордов temporal: ~ светский, мирской;
temporal peers, lords temporal светские члены палаты лордов lords ~ светские члены палаты лордов (Великобритания) my ~ милорд (официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда) ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) -
78 loyalist
ˈlɔɪəlɪst сущ. верноподданный Syn: loyal subject лоялист, приверженец какого-л. режима (существующего или свергнутого) (историческое) верноподданный;
приверженец монархии (во время Французской буржуазной революции и т. п.) (L.) (американизм) лоялист, тори;
противник независимости от Англии (во время Американской революции XYIII в.) (L.) лоялист, противник отделения Северной Ирландии от Великобритании loyalist верноподданныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > loyalist
-
79 quarter-day
ˈkwɔ:tədeɪ сущ. день, начинающий квартал года (срок платежей в Англии и Ирландии: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря;
в Шотландии;
2 февраля, 15 мая, 1 августа, 11 ноября) день, начинающий квартал года;
день квартальных платежей (в Великобритании;
25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря) quarter-day день, начинающий квартал года (срок платежей в Англии: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря)Большой англо-русский и русско-английский словарь > quarter-day
-
80 U.K. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
U.K. United Kingdom( of Great Britain and Northern Ireland) noun Соединен-ное Королевство (Великобритании и Северной Ирландии)Англо-русский словарь Мюллера > U.K. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
См. также в других словарях:
Соединённое королевство Великобритании и Ирландии — У этого термина существуют и другие значения, см. Соединённое Королевство (значения). Соединённое Королевство Великобритании и Ирландии United Kingdom of Great Britain and Ireland … Википедия
Баптистский союз Великобритании и Ирландии — Баптистский союз Великобритании и Ирландии, крупнейшая баптистская церковная организация Великобритании. В Великобритании в XVII в. появились оба основных течения баптизма: в 1611 или 1612 группа общих баптистов и между 1633 и 1638 группа… … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Список известных лесбиянок, геев и бисексуалов Великобритании и Ирландии — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/26 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Акт об унии Великобритании и Ирландии — Акт об Унии (1800) документ, который закрепил союз Королевства Великобритании и Королевства Ирландии; в результате чего было образовано Соединённое королевство Великобритании и Ирландии. Для этого 100 ирландских депутатов получили места в… … Википедия
Виктория (королева Великобритании и Ирландии) — Виктория Victoria королева Великобритании и императрица Индии … Википедия
Список Англиканских Диоцезов в Великобритании и Ирландии — Следующий список содержит названия диоцезов Церкви Англии, Церкви Уэльса, Шотландской Епископальной Церкви и Церкви Ирландии. Содержание 1 Церковь Англии 2 Церковь Уэльса … Википедия
Иаков I король Великобритании и Ирландии — король Великобритании и Ирландии (1603 25) из династии Стюартов; как король Шотландии носил имя И. VI; сын королевы Марии Стюарт и Дарнлея, род. в Эдинбурге в 1566 г.; после вынужденного отречения своей матери (1567) получил корону Шотландии.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иаков II король Великобритании и Ирландии — король Великобритании и Ирландии (1685 88), внук Иакова I, второй сын Карла I; род. в 1633 г., получил титул герцога Йоркского. После взятия г. Йорка парламентским войском, в 1646 г., И., с братьями и сестрами, был заключен под стражу; в 1648 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список англиканских диоцезов в Великобритании и Ирландии — Следующий список содержит названия диоцезов Церкви Англии, Церкви Уэльса, Шотландской Епископальной Церкви и Церкви Ирландии. Содержание 1 Церковь Англии 2 Церковь Уэльса … Википедия
Иаков II (король Великобритании и Ирландии) — Яков II (VII) James II (VII) король Англии и Шотландии … Википедия
Профессиональная ассоциация гольфистов Великобритании и Ирландии — Связать? Профессиональная ассоциация гольфистов является профессиональной организацией … Википедия