-
61 blood money
1. ист. плата наёмному убийце2. ист. ист. деньги, выплачиваемые следующему в роду3. ист. деньги, которые платят свидетелю за показания, ведущие к осуждению на смерть4. ист. воен. проф. пенсия за ранение5. ист. деньги за каторжный труд -
62 key money
1. взятка, которую даёт будущий квартиросъёмщик, чтобы получить освобождающуюся квартиру2. дополнительная плата для возобновления или продления срока аренды3. задаток или аванс, уплачиваемый квартиросъёмщиком при получении ключей от квартирыsubsistence money — аванс; командировочные
entrance money — задаток; вступительный взнос
-
63 kickback
[ˈkɪkbæk]kickback амер. бурная реакция kickback амер. разг. возвращение части полученных денег (под нажимом) kickback выплата соучастнику части незаконно полученных денег kickback процент от зарплаты, выплачиваемый работодателю -
64 bond
облигация
Долговая расписка, выдаваемая заемщиком кредитору. Облигации обычно выпускаются государством, местными органами власти или компаниями в форме ценных бумаг с фиксированной процентной ставкой (fixed-interest securities).
Однако существует много разновидностей облигаций: с фиксированными или переменными процентными ставками, с правом досрочного погашения или без него, краткосрочные и долгосрочные, обеспеченные и необеспеченные, обращающиеся и необращающиеся.
Выплата процентов по фиксированной ставке обычно производится два раза в год, однако может быть отложена и до истечения срока соглашения (обычно от 5 до 10 лет). Заемщик в этом случае выплачивает определенную сумму денег и номинальную стоимость облигации.
Большая часть облигаций не имеет обеспечения и не дает права на участие в организации (см.: debenture (долговое обязательство)). Облигации также выпускаются под ссуды, закладные, доход по кредитным картам и т.д. как обращающиеся ценные бумаги.
Дисконтная облигация - это облигация, которая продается ниже ее номинальной стоимости;
премиальная облигация - это облигация, продаваемая по цене выше номинала.
См. также: debenture (долговое обязательство); deposit bonds (депозитные сертификаты); income bond (доходная облигация) ; premium bonds (премиальные облигации).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
облигация
Кредитная ценная бумага, представляющая собой долговое обязательство правительства или фирмы и гарантирующая владельцу возврат долга в течение некоторого периода времени — в форме регулярных выплат определенной суммы денег, выигрышей или другими способами. Применяются облигации, обеспеченные физическими активами, доходом, облигации с возрастающей стоимостью. Облигация, удостоверяет внесение денежных средств ее владельцем и подтверждает обязательство получателя возместить ему номинальную стоимость этой ценной бумаги в предусмотренный в ней срок с уплатой фиксированного процента (если иное не предусмотрено условиями выпуска). Термином О. принято также обозначать любые надежные активы (акции, срочные депозиты и др.), которые выступают как альтернатива владению деньгами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
обязательство
таможенная закладная
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
bond
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2068]Тематики
Синонимы
EN
связка
Материал или совокупность материалов, применяемых для закрепления абразивных зерен в абразивном инструменте.
Пояснение
В зависимости от материала различают, например: керамическую, бакелитовую и вулканитовую связки.
[ ГОСТ 21445-84]Тематики
- обработка абразивная, абразивы
EN
DE
связка огнеупора
Компонент огнеупора, способствующий связыванию частиц для придания огнеупору заданных свойств.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
связывающее вещество
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.1.1 связать (bond): Соединить две части системы электрическим способом с помощью соединительного провода для устранения разности напряжения.
Источник: ГОСТ Р 54274-2010: Топлива авиационные. Определение загрязнений в виде частиц методом лабораторного фильтрования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bond
-
65 выдача
жен.
1) delivery;
distribution, issue (раздача) ;
giving out, serving out;
payment (выплата) завтра выдача зарплаты ≈ tomorrow is pay-day/payday
2) (преступника) betrayal;
extraditionж. issue, giving out;
extradition;
~ аванса payment of an advance;
~ визы issue of visa;
~ груза delivery/release of cargo;
~ денег payment;
~ заказа placing of an order;
contract award;
~ зарплаты payment of salary;
~ кредита granting of a credit;
~ лицензии issue of a license;
~ патента issue of a patent. -
66 чек
муж.
1) cheque;
check амер. (банковый) получить деньги по чеку ≈ to cash a cheque получение по чеку ≈ draft платить по чеку ≈ to meet a cheque выписывать чек ≈ to draw a cheque погасить чек ≈ cash a cheque чек на предъявителя ≈ bearer-cheque получить по чеку ≈ cheque out банковский чек ≈ cashier's check банковый чек ≈ cheque
2) receipt( из кассы) ;
bill (от продавца)м.
1. (банковский) cheque;
check амер. ;
банковский ~ bank/treasure`s cashier`s cheque;
валютный ~ currency cheque;
~, выписанный на банк cheque drawn on a bank;
~, выписанный на предъявителя cheque to bearer, bearer cheque;
~ для получения наличных денег open cheque;
именной ~ cheque payable to;
расчётный ~ cheque in settlement, clearing house cheque;
выплата по ~у negotiation of a cheque;
оплата ~ом payment by/on cheque;
подделка ~а forgery of a cheque, амер. raising a check;
выписывать ~ в сумме draw a cheque for the sum of;
выставлять ~ draw/issue, write out, make out a cheque;
подписывать ~ sign a cheque;
получать деньги по ~y change( cash, collect, negotiate) a cheque;
уплачивать ~ом pay by cheque;
~ на 900 рублей cheque for nine hundred roubles;
2. (от продавца) bill;
(талон из кассы) receipt, ticket;
выписать ~ на товар write* smb. а bill for his, her purchases;
выбить ~ в кассе get* а receipt/ticket at the cash-desk. -
67 redemption
rɪˈdempʃən сущ.
1) выкуп;
погашение( долга, задолженности) ;
возвращение( обыкн. путем выкупа) redemption of captives ≈ выкуп пленников It is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption. ≈Членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его. equity of redemption ≈ право выкупа заложенного имущества redemption price ≈ выкупная цена, выкупной курс Syn: payment, ransom
2) искупление( греха, вины) Syn: atonement, expiation, ransom
3) освобождение;
спасение;
избавление;
исправление without redemption past redemption Syn: deliverance
4) подкупающая, компенсирующая (недостатки) черта характера He has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness. ≈ В нем столько особенностей, которые подкупают нас, что мы сочувствуем его слабостям. Syn: redeeming quality ∙ Year of Redemption выкуп;
освобождение от залогового обременения;
погашение - * price( финансовое) выкупная цена, выкупной курс - * fund (финансовое) фонд погашения - right of * право выкупа обратная покупка возвращение (себе), получение обратно выполнение( обещания, обязательства) исправление - past /beyond/ * без надежды на исправление, окончательно погибший - the * of a criminal исправление /перевоспитание/ преступника спасение, освобождение, избавление - suffering proved his * страдания были ему во спасение искупление (вины, греха) (религия) искупление людских грехов Христом - in the Year of our R. 1439 в 1439 году от рождества Христова (эвфмеизм) покупка (титула) ;
приобретение (привилегии и т. п.) (эвфмеизм) вступительный взнос (в привилегированный клуб и т. п.) advance ~ досрочный выкуп anticipated ~ досрочное погашение anticipated ~ досрочный выкуп ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение bond ~ погашение облигации capital ~ reserve fund резервный фонд для погашения акций cash ~ изъятие из обращения наличных денег early ~ досрочное погашение early ~ досрочный выкуп exceptional ~ payment внеплановое погашение final ~ окончательное изъятие из обращения final ~ окончательное погашение optional ~ добровольное погашение partial ~ частичное погашение redemption возвращение ~ выкуп;
выплата ~ выкуп (заложенного имущества) ~ выкуп ~ выкуп заложенного имущества ~ выполнение обещания ~ выполнение обязательства ~ досрочное погашение кредита ~ досрочное погашение ценных бумаг ~ изъятие из обращения ~ искупление ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение ~ освобождение ~ освобождение имущества от налогового обременения ~ освобождение (имущества) от залогового обременения ~ погашение ~ at nominal value погашение по номиналу ~ at nominal value погашение по номинальной стоимости ~ at par погашение по номиналу ~ at par погашение по номинальной стоимости ~ at term погашение в срок ~ of bank notes изъятие банкнот из обращения ~ of bank notes обмен банкнот ~ of bond погашение облигации ~ of bonds выкуп облигаций ~ of debt погашение долга ~ of loan погашение ссуды ~ of mortgage выкуп закладной ~ of mortgage погашение закладной ~ of pledge погашение ссуды, полученной под залог ~ of shares выкуп акций ~ of trading stamps погашение торговых марок с объявленной стоимостьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > redemption
-
68 refunding
сущ.
1) рефинансирование, погашение старой задолженности путем выпуска нового займа
2) обратная выплата, возврат, возмещение, компенсация ∙ - credit for refunding - advance refunding возмещать возмещение см. также refund advanced ~ досрочное рефинансирования refunding возврат денег покупателю товара в случае претензий ~ возвращение, возмещение ~ возмещение ~ погашение старой задолженности путем выпуска нового займа ~ пролонгация долга путем замены одного выпуска ценных бумаг другим ~ рефинансирование ~ of debt погашение долгаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > refunding
-
69 remuneration
rɪˌmju:nəˈreɪʃən сущ. вознаграждение, оплата, компенсация to accept remuneration ≈ принимать компенсацию to offer remuneration ≈ предоставлять компенсацию Syn: reward, recompense, repayment;
payment, pay вознаграждение;
оплата, компенсация - in * for в виде /в качестве/ вознаграждения - the author would accept no * at all автор отказался от каких бы то ни было денег adjustable system of ~ регулируемая система вознаграждения fictitious ~ фиктивное вознаграждение fixed ~ фиксированное вознаграждение holiday ~ отпускное вознаграждение indirect forms of ~ косвенные формы оплаты труда;
непрямые формы оплаты труда (выплаты части заработной платы натурой, пособия и нерегулярные выплаты) meal ~ компенсация питанием, выплата пособия на питание remuneration вознаграждение, оплата, компенсация;
заработная плата ~ вознаграждение, компенсация, оплата, заработная плата ~ вознаграждение ~ компенсация ~ оплата ~ in cash вознаграждение в денежной форме ~ in kind оплата в натуральной форме total ~ общее вознаграждение за труд( включающее прямые и косвенные выплаты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > remuneration
-
70 repayment
-
71 annuity
сущ.1) фин., страх. аннуитет, финансовая [страховая\] рента (слово произошло от лат. "annus" — "год", изначально обозначало ежегодные выплаты)а) (равные платежи, регулярно, напр. ежемесячно, ежегодно и т. д., поступающие или выплачиваемые в течение определенного периода времени)to receive an annuity — получать аннуитет [аннуитетные платежи\]
an individual who is in receipt of an annuity — лицо, получающее аннуитет
annuity of $50 per month — аннуитет в размере $50 в месяц
$100-a-month annuity — аннуитет в размере $100 в месяц
$600-a-year annuity — аннуитет в размере $600 в год
annual [monthly\] annuity — годовой [месячный\] аннуитет
The annual annuity is determined by multiplying the amount contributed by the annuity rate. — Годовой аннуитет [годовой аннуитетный платеж\] определяется путем умножения внесенной суммы на аннуитетную ставку.
б) (соглашение или контракт, по которому физическое лицо — аннуитент — с помощью внесения единовременного или ряда периодических платежей приобретает право регулярно получать равные платежи в течение определенного периода или пожизненно; многие формы страхования основаны на этом принципе, в частности, пенсионное страхование)to purchase [to buy\] an annuity — покупать аннуитет
annuity purchaser, purchaser of an annuity — покупатель аннуитета
annuity purchase, purchase of an annuity — покупка аннуитета
annuity seller, seller of an annuity — продавец аннуитета
sale of an annuity, annuity sale — продажа аннуитета
to issue an annuity — выпускать аннуитетное соглашение [аннуитет\]*
to provide an annuity — предоставлять аннуитетные услуги*; обеспечивать аннуитетный доход [аннуитетные выплаты\]*
The group's principal activities are to provide variable annuities, fixed annuities, public and private sector pension plans and life insurance. — Основная деятельность группы — предоставление услуг по плавающим аннуитетам, фиксированным аннуитетам, государственным и частным пенсионным планам и страхованию жизни.
The lump sum can be reinvested to provide an annuity during the remainder of life. — Эта единовременная выплата может быть реинвестирована для того, чтобы обеспечить выплату аннуитетного дохода на протяжении оставшейся жизни.
to offer an annuity — предлагать аннуитет, предлагать аннуитетные услуги
This annuity pays you an income for as long as you live. — Этот аннуитет [это аннуитетное соглашение\] предусматривает выплату вам дохода в течение вашей жизни. [По этому аннуитетному соглашению вам выплачивается доход в течение вашей жизни\].
to take out an annuity — приобрести аннуитет [аннуитетный договор\]
to obtain [to get\] an annuity — приобрести аннуитет
to cancel an annuity — аннулировать [отменить\] аннуитет [аннуитетный договор\]*
annuity market — рынок аннуитетов, аннуитетный рынок
See:annuity certain, annuity due, back-to-back annuity, CD-type annuity, charitable gift annuity, constant annuity, contingent annuity, decreasing annuity, deferred annuity, fixed annuity, flexible premium annuity, group annuity, guaranteed annuity, hybrid annuity, immediate annuity, impaired annuity, increasing annuity, indexed annuity, joint and survivor annuity, joint-life annuity, life annuity, ordinary annuity, pension annuity, perpetual annuity, refund annuity, reversionary annuity, single premium annuity, split annuity, tax-sheltered annuity, variable annuity, annuity broker, annuity factor, annuity issuer, annuity market, annuity method, annuity owner, annuity period, annuity provider, annuitant, annuitize, annuitization, exclusion ratio, income drawdown2) мн., фин., брит. рентные облигации (бессрочные облигации британского правительства; в настоящее время существует два выпуска с процентными ставками 2,5 % и 2,75 %)See:
* * *
annuity; Anny 1) рента: регулярно поступающие равные платежи (на срок или пожизненно); 2) соглашение или контракт (обычно со страховой компанией), по которому физическое лицо - аннуитант - приобретает право на регулярно поступающие суммы начиная с определенного времени, напр., выхода на пенсию (часто пожизненно); см. annuitant;* * ** * *ежегодная рента; ежегодный доход; ежегодное пособие; аннуитет. Регулярные выплаты, производимые страховой компанией в пользу держателей полисов в течение определенного периода времени . The dictionary definition is a contract issued by an insurance company that pays an annuitant an amount periodically for a certain time for the remainder of his life. Common usage has expanded that definition to the point where you must dig deeper to understand the meaning. Variations include a deferred annuity where you make payments into a fund over a period of years (where tax on the fund's income is deferred), an immediate annuity (the original definition) or many other plans where a series of payments, either into or out of the fund, are involved. Словарь экономических терминов .* * *инвестиции, приносящие клиенту банка через регулярные промежутки времени определенную сумму денег доход-----годовая рента, аннуитетряд последовательных платежей, выплачиваемых через равные промежутки времени, например ежегодные лизинговые платежи-----Финансы/Кредит/Валюта1. ежегодная денежная сумма определенного размера, выплачиваемая кредитору в погашение полученного от него займа, включая проценты2. регулярно получаемый доход, не требующий от получателя предпринимательской деятельности тж. Anny-----договор, предусматривающий серию регулярных платежей на определенный период -
72 liquidation
сущ.1) ликвидацияа) эк., юр. (официальное закрытие компании, удовлетворение требований кредиторов и распределение оставшихся активов между акционерами)to go into liquidation — ликвидироваться ( о компании); прекратить деятельность в связи с банкротством
Syn:See:complete liquidation, informal liquidation, involuntary liquidation, liquidation in bankruptcy, partial liquidation, voluntary liquidation, liquidation balance sheet, liquidation committee, bankruptcy, liquidating debtor, liquidating dividend, liquidating value, liquidatorб) эк., юр. ( в ходе процедуры банкротства: превращение активов компании в деньги путем продажи с целью распределения вырученных денег между кредиторами и акционерами)Syn:See:disposal 2)в) фин. ( конверсия любого актива в наличные деньги)See:г) бирж. (закрытие длинной или короткой срочной позиции: продажа срочных бумаг или срочных контрактов)liquidation of a futures position — закрытие [ликвидация\] фьючерсной позиции
See:д) бирж. (в срочных и фондовых биржевых сделках: принудительная продажа ценных бумаг или товаров при невнесении достаточных средств для поддержания гарантийного депозита)See:2) общ. ликвидация, уничтожениеSee:
* * *
ликвидация: 1) ликвидация компании: официальное закрытие компании, удовлетворение требований кредиторов и распределение оставшихся активов между акционерам; см. involuntary liquidation; 2) превращение (продажа) активов компании в наличные деньги в результате банкротства для распределения между кредиторами и акционерами; 3) конверсия любого актива (ценных бумаг) в наличные деньги; 4) закрытие "длинной" срочной позиции (продажа ценных бумаг или срочных контрактов); 5) выплата (погашение) долга; 6) принудительная продажа ценных бумаг или товаров при невнесении достаточных средств для поддержания гарантийного депозита (в срочных и фондовых биржевых сделках); см. margin call;* * *. При прекращении деятельности компании активы продаются, выручка от продажи активов идет на погашение задолженности кредиторам, а любые излишки распределяются между акционерами. Любая операция, компенсирующая или закрывающая длинную или короткую позицию. См. также Buy in (покупка участия в компании), Evening up (купля-продажа срочных биржевых контрактов для ликвидации существующей позиции и реализации прибыли), Offset liquidity (компенсационная ликвидность) . Инвестиционная деятельность .* * *распределение активов компании среди ее кредиторов и членов, предшествующее ее роспуску; существование компании прекращается -
73 payroll
сущ.тж. pay-roll1)а) учет платежная ведомость, ведомость заработной платы (учетный документ, который представляет собой список работников с указанием начисленной им заработной платы и используется для контроля за выдачей заработной платы)to be on the payroll — быть в списочном составе, числиться в (платежной) ведомости
A sudden loss of trade credit, the inability to meet a payroll, or other emergency could force you to take on debt immediately, and that can result in highly unfavorable terms. — Внезапная потеря торгового кредита, неспособность полностью выплатить заработную плату или другая чрезвычайная ситуация могут вынудить вас прибегнуть к займу, возможно на невыгодных условиях.
Payrolls increased by 340,000 jobs last month. — В платежных ведомостях за прошлый месяц числится на 340 тыс. рабочих мест больше, чем за предыдущий.
Syn:See:б) воен., учет раздаточная ведомость ( на денежное содержание военнослужащих)2) учет, упр. фонд заработной платы ( общая сумма начисленной или выплаченной заработной платы)payroll payment — выплата заработной платы [жалованья\]
The total payroll is $100,000. — Общий фонд заработной платы составляет 100 тыс. долл.
See:3) упр., преим. мн. рабочие и служащие* (работники, получающие зарплату на данном предприятии, в данном бюджетном учреждении и т. п.)See:
* * *
1) общая сумма денег, которая периодически выплачивается предприятием своим работникам; 2) ведомость на получение зарплаты с именами и причитающимися суммами. -
74 rebate
1. сущ.1) эк., торг. скидка, уступка, вычет (при расчетах, напр., с цены товара)to grant [give\] a rebate — предоставлять скидку
Syn:See:а) СМИ (возврат денег рекламодателю средствами массовой информации в случае, если рекламодатель размещает больше рекламы, чем первоначально предполагалось договором, и получает за это большую скидку)б) марк. (возврат потребителю некоторой суммы после предъявления свидетельства покупки как метод стимулирования продаж)в) гос. фин. ( возврат излишне уплаченных налогов)Syn:г) фин., банк. (возврат части незаработанных процентных платежей при досрочном погашении кредита)Syn:See:3) фин., банк. вычет процента [процентов\]а) (уменьшение процента, уплачиваемого предприятием розничной торговли или сферы услуг эмитенту банковских карт при сделках выше определенной суммы)б) (передача эмитентом банковской карты части процента, взимаемого с предприятий сферы услуг за расчеты по картам, владельцу карты)See:2. гл.1) общ. уменьшать, снижать (цену); делать скидку, уступкуSyn:bonification 3)2) эк. возвращать (переплаченную ранее сумму; напр., возвращать клиенту деньги, в случае если он аннулирует заказ)
* * *
скидка: 1) скидка с цены товара, в т. ч. в виде возврата части стоимости товара после совершения покупки (напр., производителю посылается доказательство приобретения товара, и последний высылает покупателю оговоренную сумму); 2) возврат части незаработанных процентных платежей при досрочном погашении кредита; 3) уменьшение процента, уплачиваемого предприятием розничной торговли или сферы услуг эмитенту банковских карточек при сделках выше определенной суммы; 4) передача эмитентом банковской карточки части процента, взимаемого c предприятий сферы услуг за расчеты по карточкам, владельцу карточки.* * *компенсационная выплата (неполученных процентов должнику в случае преждевременной уплаты основной суммы долга) ; компенсационная скидка с рыночной цены (возвращается покупателю производителем товара); скидка. . Словарь экономических терминов .* * *1. скидка рекламодателю за дополнительное размещение рекламы2. применение более низких тарифных расценок вследствие недостижения тиража, обусловленного договором с рекламодателем-----Международные перевозки/Таможенное правоскидка с тарифа, предоставляемая грузоотправителям за отправку ими своих грузов только на судах определенной линии----- -
75 settlement option
1) фин. возможность выбора даты расчета*, вариант расчета* (право продавца рассчитаться/произвести поставку по форвардному контракту в любой момент в течение оговоренного периода)See:2) страх. вариант расчета* (любой из нескольких возможных вариантов выплаты страховки по страховому полису; в полисах страхования жизни это может быть возможность выплаты бенефициарам застрахованного разовой суммы или серии периодических платежей)See:fixed period option, fixed amount option, life income option, life insurance, death benefit, structured settlement, lump sum settlement
* * *
опцион расчета: 1) форвардный валютный контракт, в котором продавец имеет опцион (право) рассчитаться в любое время в течение оговоренного периода; 2) опцион продавца поставить ценные бумаги в любое время в течение 5-60 дней после даты сделки, т. е. позднее, чем стандартные 5 дней; = regular way corporate settlement; 3) один из альтернативных методов выплаты денег клиенту по полису страхования жизни, пенсионному плану или рентному контракту (методы указываются в полисе или контракте) (напр., выплата может производиться одной суммой, по частям в течение фиксированного срока и т. д.). -
76 universal life insurance
сокр. UL insurance страх. универсальное страхование жизни (гибкая форма страхования жизни, при которой величина страховых премий и страховой суммы может меняться; обычно такому полису соответствует накопительный счет, и если величина внесенной премии превышает определенную сумму, разница поступает на счет и увеличивает наличную стоимость полиса; на этот же счет поступает процентный доход, полученный от инвестирования накопленных средств; если величина очередной страховой премии меньше установленной суммы или если очередная выплата страховых премий пропущена, то согласованная сумма будет списана со счета)See:permanent life insurance, whole life insurance, variable universal life insurance, variable life insurance
* * *
универсальное страхование жизни: гибкая форма страхования, сочетающая характеристики срочного страхования жизни со сберегательной программой (применяется с 80-х гг.); часть денег инвестируется в счет с рыночной процентной ставкой и отложенной уплатой налогов (этот доход идет на уплату страховых премий страхованию жизни на срок); владелец полиса имеет право изменять размер премии, увеличивать сберегательный элемент и менять другие условия; см. term life insurance;* * *полис полного страхования жизни (содержит инвестиционный элемент, размер которого страхователь может варьировать). . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > universal life insurance
-
77 advance payment of subsistence and quarters
Военный термин: выплата авансом продовольственных и квартирных денегУниверсальный англо-русский словарь > advance payment of subsistence and quarters
-
78 disbursal
Финансы: выдача денег, выплата, оплата, погашение кредита, = disbursement -
79 initial uniform allowance
Универсальный англо-русский словарь > initial uniform allowance
-
80 payment
noun1) уплата, платеж, плата; взнос; interest payment выплата процентов2) вознаграждение; возмездие* * *(n) оплата; плата; платеж; погашение долга; получение денег; проплата* * *плата, уплата, платеж* * *[pay·ment || 'peɪmənt] n. уплата, оплата, платеж, плата, взнос, вознаграждение, возмездие* * *взносвозмездиевознаграждениежалованьемздаоплатаплатаплатежплатежныйуплата* * *1) уплата, платеж 2) вознаграждение
См. также в других словарях:
ВЫПЛАТА — ВЫПЛАТА, выплаты, жен. Действие по гл. выплатить. Аккуратная выплата зарплаты. || Уплата денег в рассрочку (разг.). Купил пальто на выплату. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Отложенная выплата денег — Техника, которая включает выписку чеков для банков, расположенных в отдаленных местах, для увеличения колебания отчислений … Инвестиционный словарь
выплата — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? выплаты, чему? выплате, (вижу) что? выплату, чем? выплатой, о чём? о выплате; мн. что? выплаты, (нет) чего? выплат, чему? выплатам, (вижу) что? выплаты, чем? выплатами, о чём? о выплатах; см.… … Толковый словарь Дмитриева
выплата — ы; ж. 1. к Выплатить. В. премии. Прекратить выплату зарплаты. 2. Разг. Выплаченная сумма денег. Все выплаты зафиксированы в расходной книге. ◁ Выплатной, ая, ое. Разг. В. день. В ая ведомость … Энциклопедический словарь
выплата — ы; ж. см. тж. выплатной 1) к выплатить Вы/плата премии. Прекратить выплату зарплаты. 2) разг. Выплаченная сумма денег. Все выплаты зафиксированы в расходной книге … Словарь многих выражений
Единовременная выплата — (lump sum) 1. Сумма денег, выплачиваемая сразу, а не по частям. 2. Страховое пособие, например деньги, выплачиваемые при выходе на пенсию, или при сокращении с работы, или бенефициарам по смерти застрахованного лица. Пенсии (pensions) за выслугу… … Финансовый словарь
ЕДИНОВРЕМЕННАЯ ВЫПЛАТА — (lump sum) 1. Сумма денег, выплачиваемая сразу, а не по частям. 2. Сумма денег, выплачиваемая по фрахту/за перевозку груза независимо от его размера. 3. Страховое пособие, например деньги, выплачиваемое при выходе на пенсию или при сокращении с… … Словарь бизнес-терминов
ЧЕКОВАЯ КНИЖКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НАЛИЧНЫХ ДЕНЕГ — (далее чековая книжка) предназначена для выдачи из касс банков наличных денежных средств в белорусских рублях юридическим лицам, независимо от организационно правовых форм и форм собственности, их обособленным подразделениям, а также… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
СТРАХОВАЯ ВЫПЛАТА — (англ. insurance payment) – 1) сумма денежных средств, выплачиваемая страховщиком страхователю, застрахованному (выгодоприобретателю или другому лицу) с наступлением страхового случая; 2) перечисление страховщиком денежных средств страхователю… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Оплата — выплата денег за что либо; О. труда; О. по факту (поставки) выплата оговоренной суммы за товары и пр. по их приемке на месте. см. также Остаточный фонд оплаты труда (ОФОТ) … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Порядок расчетов комиссионера с комитентом за проданный товар — (применительно к правилам розничной комиссионной торговли) в случае, когда комиссионер совершил сделку на условиях более выгодных, чем те, которые были указаны комитентом, дополнительная выгода делится между комитентом и комиссионером поровну,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия