-
21 olla
1) (в связи с инфинитивными, и причастными формами)2) (вспомогательный глагол для образования перфекта и перфекта прошедшего времени)4) (вспомогательный глагол, при образовании форм, условного наклонения)6) бедствоватьolla toimettomana, olla toimimatta, olla jouten, olla joutilaana
8) беседовать, разговаривать10) бодатьсяolla puskusilla, ruveta puskusille
11) болеть12) бояться, быть в страхе13) быть (кому-л.) опорой в старости14) быть (у кого-л.), иметься (у кого-л.), иметь (кого-л., что-л.), обладать (кем-л., чем-л.)15) быть (чьим-л.) подчиненным, быть в подчинении (у кого-л.)16) быть в (каких-л.) отношениях17) быть в авангардеolla etujoukossa, kuulua etujoukkoon
18) быть в бегахolla liesussa: olla liesussa (vanh)
19) быть в бегах, дезертировать20) быть в бегах, находиться в бегах, скрываться21) быть в беде, быть в затруднении23) быть в восторге24) быть в городе25) быть в заблуждении, заблуждатьсяolla eksyksissä, olla harhassa
olla koetteella: olla koetteella, olla koetteilla
olla pälkäässä, olla pälkähässä
28) быть в моде29) быть в наличииolla saatavilla: olla saatavilla
30) быть в начальной стадии, начинаться33) быть в окружении34) быть в окружении35) быть в отчаянии36) быть в плавании38) быть в порядке41) быть в синяках42) быть в спячке43) быть в стирке45) быть впереди всех, быть лидером, лидерствовать46) быть готовым к печати, (полигр.) быть готовым к печатанию, быть готовым для печати, быть подготовленным к печати47) быть действительным, действовать, быть в силеolla voimassa: olla voimassa
50) быть запущенным52) быть на вершине, находиться в высшей точкеolla korkeimmillaan,
53) быть на виду, находиться на виду55) быть на ногах, бодрствовать56) быть на ответственном посту, занимать ответственный пост57) быть на охоте58) быть на пенсии59) быть на переднем плане, быть на первом плане61) быть на работеolla työssä, olla töissä
63) быть натянутымolla pingalla, olla pingallaan, olla kireällä, olla tiukalla
64) быть не в духе65) быть одеревеневшим, быть онемевшие, быть затекшим66) быть опрокинутым, быть перевернутым, лежать вверх дном, лежать вверх ногами67) быть ошарашенным70) быть преградойolla esitteillä, edustettuna
72) быть пьяным73) быть пьяным в доску, быть пьяным в жопу (груб.)74) быть пьяным как свинья, быть смертельно пьяным, быть вдребодан пьяным, быть вдребезги пьяным, быть пьяным в жопу76) быть слегка поддатым, быть слегка датым, быть навеселе, быть под мухой, быть выпимши77) быть сморщенным, быть в морщинах, в складках78) быть смятым, быть измятым80) быть уместным, быть приличным81) быть усталым82) быть, находиться, пребывать, (обозначает действие или состояние)83) быть, находиться, стоять, лежать84) быть, существовать, иметься85) быть, существовать, иметься, быть в наличииolla olemassa, eksistoida
86) быть, являться, явиться, (в функции связки)87) в пьяном виде88) в силе, в действии89) верховодить, быть заводилойolla päänä päsmärinä, olla päällä päsmärinä
90) вести общение91) висеть, болтаться92) висеть, свисать93) висеть, свисать94) во хмелю, в пьяном виде, в пьяном состоянии95) воевать, быть на тропе войны, быть в состоянии войны96) волноваться, тревожиться98) выпустить почки, выпустить бутоны99) горячо спорить, жарко спорить, препираться, вести полемикуolla sanasotasilla, väitellä, kiistellä, riidellä
100) гостить у бабушки101) делать вид, что его не касается102) держаться вместе103) до кровиvereslihalla, vereslihalle
104) дойти, доехать, добраться до места, быть на местеolla perillä: olla perillä
106) драться (с кем-л.) на дуэли107) дрейфовать, находиться в дрейфе108) ездить каждый день109) жить некоторое время у родителей, прожить некоторое время у родителей (после свадьбы, о молодой жене)110) заблуждаться, быть в заблужденииolla hakoteillä: olla hakoteillä (eksyä)
111) зависеть, быть зависимым (от чего-л.)112) завтракать113) замерзнуть, продрогнуть, озябнуть116) занимать менее высокое положение, занимать более низкий пост117) запаздывать, опаздывать118) запыхаться (от бега и т.п.)olla pakahduksissa, olla pakahduksissaan, olla pakahtuneena, olla läkähdyksissään
119) застыть в столбняке, остолбенеть120) знать (что-либо), знать (о чем-либо), разбираться (в чем-либо)olla perillä, tietää
121) играть в войну122) играть в мяч124) иметь важный вид, иметь надменный вид, быть с важным видом, быть с надменным видом125) иметься под рукой, быть под рукой126) искать работу, находиться в поисках работы127) иссякнуть, истощиться128) казаться, показаться, сдаваться (разг.), мерешиться129) косить сено130) лебезить, подлизываться131) лежать в обмороке, лежать без сознания, лежать без чувств132) лежать вытянувшисьolla pitkällään, olla pitkänään
133) лежать, полеживать134) лечиться, находиться на излечении135) лично присутствовать136) ловить неводом137) на дне кризиса, быть на дне кризиса, находиться на нижней ступени застоя, быть в самой сильной депрессии138) намереваться, замышлять, помышлять, собиратьсяolla aikeissa, aikoa
139) находиться в бегах140) находиться в дверях, стоять в дверях, сидеть в дверях (напр.: о швейцаре)141) находиться в обороне, занимать выжидательную позицию142) находиться в стадии основания, находиться в стадии учреждения, находиться в стадии организации143) находиться на испытании, проходить испытания, испытыватьсяolla koetteella, olla koetteilla
145) не голосовать147) не пикнуть148) носиться по волнам149) огорчаться, огорчитьсяolla pahoillaan, tulla pahoilleen
150) отсутствовать151) ошибаться152) пасти скот153) подчиняться (кому-л.)154) пойти на пользу155) покрытый струпьями156) полузакрытый157) получать минимальную заработную плату (недостаточную для обеспечения прожиточного минимума)159) преимущественно, главным образомolla etupäässä: etupäässä, etusijassa
160) принести вред, приносить вред, навредить, испортить161) прислоняться, быть прислоненным162) приспущенный, полуспущенный163) присутствовать, быть налицо164) прогнутьсяolla notkolla, painua notkolle
165) проголодаться, быть голодным166) проигрывать, проиграть, терпеть неудачу, потерпеть неудачу, терпеть поражение, потерпеть поражениеolla alakynnessä, joutua alakynteen, jäädä alakynteen
167) происходить от (чего-л.), быть (какого-л.) происхожденияolla koetteella, olla koetteilla
169) работать за харчи, работать за еду170) радоваться, быть радостным171) разговаривать, споритьolla puhepäällä, puhetuuli
173) сердиться (на кого-л. за что-л.)174) сидеть на мели175) сидеть на шее (у кого-л.)176) составлять, составить, состоять (из кого-л., чего-л.)muodostaa, koostua
177) стать погибелью178) стереться до кровиolla vereslihalla: olla vereslihalla
179) стоять во главе (чего-л.), быть во главе (чего-л.)180) стоять на посту181) стоять на рейде182) стоять перпендикулярно к (чему-л.)183) стоять у руля, стоять у штурвала184) тягаться, состязаться185) удивляться, быть в удивлении186) ходить по пятам (за кем-л.)* * *быть; находи́ться; име́тьсяolla olemassa — существова́ть
missä olitte? — где вы бы́ли?
olkaa [niin] hyvä — бу́дьте [так] добры́
missä on...? — где нахо́дится...?; minulla <hänellä.> on...у меня́ <у него́> есть...
olla velkaa — задолжа́ть
-
22 belong
[bɪ'lɒŋ]1) Общая лексика: быть "своим", быть родом, быть родом из, быть связанным, быть частью, быть частью группы, быть членом, иметь отношение, любить, быть частью кого-то, дом (you're where I belong - ты мой дом, я часть тебя... и т.п.), отнести, относить, относиться, подходить, принадлежать, происходить, сочетаться, составлять одно целое (с кем-л., чем-л.), быть собственностью, находиться, помещаться, быть уместным2) Разговорное выражение: быть своим, быть частью группы (и т.п.)4) Устаревшее слово: подобать, приличествовать5) Математика: лежать в, относиться к, поместиться -
23 حسن
Iحَسُنَп. Iу حُسْنٌ2) быть уместным;... يحسن بى (بنا) أن уместно будет, если я (мы)... ; следует мне (нам)...IIحَسَنٌмн. حِسَانٌ1.1) красивый, прекрасный2) хороший, благой; النيّة ال حسن ـة благое намерение; ـا حسن хорошо; سار من حسن الى أحسن постепенно улучшаться; 2. имя собств. м. Хасанحُسْنٌмн. مَحَاسِنُ1) краса, красота2) хорошее качество; الادب حسن благовоспитанность; учтивость; приличие; فى حسن ادب وحفاوة весьма учтиво; من حسن الحظّ или لـحسن الحظّ см. حَظٌّ ; من حسن حظّي к моему счастью; الخلق حسن благонравие, хороший характер; الظنّ حسن а) доброжелательство; б) хорошее мнение;... البلاء في حسن стойкость в…; النيّة حسن см. نيّة ; بـحسن النيّة с добрым или благим намерением عن حسن النيّة из благих намерений; تعاون معه عن حسن نيّة сотрудничать с кем-л. из добрых намерений; جميل حسن удача; السير والسلوك حسن хорошее поведение; القبول حسن хороший приём; المعاملة حسن хорошее обращение* * *
ауабыть хорошим, быть прекрасным
حسن
аа=pl. = حسان
1) хороший
2) красивый, прекрасный
حسن
у-=1) красота, прелесть
2) высокое качество; совершенство
-
24 quadrare
вспом. essere, avere1) согласовываться, соответствовать2) быть точным, сходиться3) совпадать, соответствоватьla sua descrizione dei fatti non quadra con la realtà — его описание событий не отвечает действительности
4) быть уместным, относиться к делу5) разг. нравиться, быть по душе6) разг. быть убедительным, убеждать* * *гл.1) общ. быть подходящим, нравиться, (+D) придавать квадратную форму, соответствовать2) матем. определять площадь дуги3) фин. упорядочить4) фам. подходить -
25 angesagt sein
прил.разг. быть к месту, быть кстати, быть назначенным, быть необходимым, быть уместным, надлежать (сделать что либо), ожидаться, предстоять (beforstehen) -
26 entrar
1. vi1) входить, въезжать2) входить, проникать внутрьel clavo no entra en la pared — гвоздь не входит в стену3) входить, помещаться, умещаться5) быть принятым ( где-либо), быть вхожим (в чей-либо дом)6) поступать ( на работу); вступать (в организацию и т.п.); становиться ( кем-либо)7) вступать, ввязываться (в спор и т.п.)8) начинаться ( о сезоне)9) начинаться ( с чего-либо) (о книге, речи и т.п.)10) входить (в жизнь, обиход, моду); прививаться (об обычае, нравах и т.п.)11) охватывать (о чувстве, состоянии)13) идти (на изготовление чего-либо - о материале)14) (а + inf) вступать, начинать15) (en) вступать (в период жизни)él entró en los sesenta años — ему пошёл седьмой десяток16) вступать (о голосе, инструменте)2. vt1) вводить, заставлять войти2) врываться, вторгаться3) подступаться ( к кому-либо)a este hombre no hay por dónde entrarle — к этому человеку никак не подступиться4) Куба наказывать; бить••ahora entro yo — теперь я скажуentrar dentro de sí, entrar en sí mismo — уходить в себя, задумыватьсяno entrar ni salir en una cosa — оставаться в стороне, умывать рукиyo no entro ni salgo en este asunto — моё дело сторона -
27 être de mise
1) приличествовать, подходить, быть уместным, допустимымJe vous en donne ma parole d'honneur, dit Julien avec l'épanouissement de cœur d'un honnête homme. Le directeur du séminaire sourit pour la première fois. - Ce mot n'est point de mise ici, lui dit-il, il rappelle trop le vain honneur des gens du monde qui les conduit à tant de fautes, et souvent à des crimes. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Даю вам честное слово! - воскликнул Жюльен с сердечной искренностью честного человека. И тут директор семинарии в первый раз улыбнулся: - Это выражение неуместно здесь, - сказал он. - Оно слишком напоминает о суетной чести мирян, которая так часто ведет их к заблуждению, а нередко и к преступлениям.
2) быть в ходу, в употреблении, в моде; подходитьSganarelle. - Aller en l'autre monde est très grande sottise. Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise. (Molière, Sganarelle.) — Сганарель. - Глупец, кто пожелает с жизнью распроститься. Коль может на земле еще он пригодиться.
Parvenus à l'étage où on leur octroya une petite table près de la fenêtre, ils constatèrent que le bruit semblait de mise à tous les niveaux de la Casa Paco. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Поднявшись на второй этаж, где им предоставили столик у окна, Серве и Надин поняли, что шум, по-видимому, принадлежность всех залов ресторана "Каса Пако".
3) быть порядочным, вполне приличным человеком4) уст. быть подходящим человеком ( для данного поста) -
28 être de mise
гл.общ. быть в употреблении, быть в ходу, быть допустимым, быть уместным, приличествовать -
29 calzare
1.1) надевать (обувь и т.п.)2. вспом. avereхорошо сидеть, подходить (об обуви, одежде)* * *1. сущ.общ. хорошо сидеть (об одежде)2. гл.1) общ. обувать (кого-л.), подкладывать подпорки (под мебель и т.п.), подставлять подпорки (под мебель и т.п.), быть по ноге, надевать (ботинки, перчатки), годиться, обувать2) перен. быть подходящим, быть уместным, быть кстати, снабжать обувью -
30 entrar
1. vi1) входить, въезжать2) входить, проникать внутрь3) входить, помещаться, умещаться5) быть принятым ( где-либо), быть вхожим ( в чей-либо дом)7) вступать, ввязываться (в спор и т.п.)8) начинаться ( о сезоне)9) начинаться ( с чего-либо) (о книге, речи и т.п.)10) входить (в жизнь, обиход, моду); прививаться (об обычае, нравах и т.п.)11) охватывать (о чувстве, состоянии)12) входить в состав ( вещества)14) (а + inf) вступать, начинать15) (en) вступать ( в период жизни)16) вступать (о голосе, инструменте)17) (тж vt) нападать ( о быке во время корриды)2. vt1) вводить, заставлять войти2) врываться, вторгаться3) подступаться ( к кому-либо)4) Куба наказывать; бить5) догонять, настигать ( судно)- no entrarle a una cosa••entrar bien — быть кстати, быть уместным
entrar dentro de sí, entrar en sí mismo — уходить в себя, задумываться
no entrar ni salir en una cosa — оставаться в стороне, умывать руки
-
31 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
32 soveltua, olla sovelias
пригодиться, быть подходящим, подходить, подойти se ei sovellu hänelle это ему не подходит ~, käydä päinsä подходить, подойти, устраивать, устроить tule huomenna jos soveltuu приходи завтра, если это тебя устраивает ~, olla sopivaa быть уместным, быть приличным se on sopivaa paikkaa это приличное место -
33 حَسُنَ
Iуحُسْنٌ2) быть уместным;... يحسن بى (بنا) أن уместно будет, если я (мы)... ; следует мне (нам)... -
34 calzare
1. v.t.1) обувать, надевать (ботинки, перчатки) + dat.2) обувать кого-л.fu lo zio Nicola a calzare e vestire i numerosi nipoti — одевал - обувал многочисленних племянников дядя Никола
2. v.i.1) облегать, быть по ноге, хорошо сидеть2) (fig.) быть кстати, быть уместным (подходящим)3.•◆
è un asino calzato e vestito — он набитый дуракcalza a pannello — (fig.) попал в точку!
-
35 ҷоиз
дозволенный, разрешённый, допустимыйпозволительныйуместныйҷоиз будан быть разрешённым, дозволенным, позволительным, быть допустимым, быть уместным -
36 pertinent
ˈpə:tɪnənt
1. прил.
1) уместный;
подходящий;
имеющий отношение, относящийся к делу The speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebration. ≈ Замечания лектора по поводу патриотизма имели отношение к празднованию дня независимости.
2. сущ.;
обыкн. мн. принадлежности( книжное) уместный, подходящий;
относящийся к делу - * remark замечание по существу, уместное замечание - to say smth. * сказать что-л. подходящее - books * to the question книги, относящиеся к данному вопросу - questions * to the matter in hand вопросы, относящиеся к данному делу be ~ to быть относящимся к делу be ~ to быть уместным pertinent имеющий отношение, относящийся к делу;
pertinent remark замечание по существу ~ имеющий отношение, относящийся к делу ~ относящийся к делу ~ подходящий ~ (обыкн. pl) принадлежности ~ уместный, подходящий ~ уместный;
подходящий ~ уместный pertinent имеющий отношение, относящийся к делу;
pertinent remark замечание по существуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pertinent
-
37 zustatten
zustatten kommen — быть кстати; быть уместным; пригодиться -
38 seoir
I vi уст.séant à... — находящийся в... ( об учреждении)II непр. viil sied — пристало, подобает; следуетil vous sied mal de parler ainsi — вам не пристало, вам не подобает так говорить2) быть к лицу -
39 ricorrere
1. непр.; vi (e, редко a)correre e ricorrere — сновать, бегать взад и вперёд2) (a qd, qc) перен.) прибегать, обращатьсяricorrere al tribunale — обратиться / подать в судricorrere alle armi — прибегнуть к оружиюricorrere (col pensiero) agli avvenimenti del passato — (мысленно) обратиться к прошлому3) исполняться4) периодически повторяться; часто встречаться / наблюдаться5) быть уместным, быть кстатиqui ricorre un'osservazione — здесь уместно замечание / заметить2. непр.; vtSyn:ritornare, ripresentarsi, ripetersi; rivolgersi, indirizzarsi, appellarsi, far ricorso, chieder / chiamar aiuto, raccomandarsi, richiamarsi -
40 ricorrere
ricórrere* 1. vi (e, редко a) 1) снова (по) бежать correre e ricorrere -- сновать, бегать взад и вперед 2) (a qd, qc) fig прибегать, обращаться (к + D) ricorrere al tribunale -- обратиться <подать> в суд ricorrere alle armi -- прибегнуть к оружию ricorrere alla prima fonte -- обратиться к первоисточнику ricorrere (col pensiero) agli avvenimenti del passato -- (мысленно) обратиться к прошлому 3) исполняться fra dieci giorni ricorre l'anniversario di... -- через десять дней исполняется годовщина (+ G) 4) периодически повторяться; часто встречаться <наблюдаться> 5) быть уместным, быть кстати qui ricorre un'osservazione -- здесь уместно замечание 2. vt проходить из конца в конец; колесить (по + D) correre e ricorrere tutto il paese -- исколесить всю страну ha ricorso i cento metri in undici secondi -- он преодолел стометровку за 11 секунд
См. также в других словарях:
ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… … Большая медицинская энциклопедия
Приближение — (Approximation). Известно из элементарной алгебры, что корень квадратный из неполного квадрата есть число несоизмеримое (см.), которое не может быть выражено никакой обыкновенной или периодической десятичной дробью. Этот корень вычисляют по П. с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сероводород медико-санитарный очерк — С медицинской точки зрения заслуживают внимания: острое и хроническое отравление С., профилактические меры, необходимые для предотвращения профессиональных отравлений, надлежащие мероприятия для возможно меньшего загрязнения воздуха на курортах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сероводород, медико-санитарный очерк — С медицинской точки зрения заслуживают внимания: острое и хроническое отравление С., профилактические меры, необходимые для предотвращения профессиональных отравлений, надлежащие мероприятия для возможно меньшего загрязнения воздуха на курортах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Т-50 — серийный, бронетанковый музей в Кубинке Т 50 … Википедия
Bordetella pertussis — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
Конфликт (психология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конфликт (значения). Конфликт (от лат. conflictus) определяется в психологии как отсутствие согласия между двумя или более сторонами лицами или группами[1]. Содержание 1 История понятия … Википедия
Социальная сила — Социальная сила способность распространять свою волю на других через общение, даже если они сопротивляются каким либо образом. Социальная сила не использует физическое насилие. Социальная сила часто называется словом влияние. Содержание 1… … Википедия
Фиксированная форма действия — Фиксированная форма действия в этологии специфичные для каждого вида животных движения, форма которых является постоянной, закреплённой генетически. Содержание 1 Происхождение термина 2 Свойства ф … Википедия
Могущество — Социальная сила способность распространять свою волю на других через общение, даже если они сопротивляются каким либо образом. Социальная сила не использует физическое насилие. Социальная сила часто называется словом влияние. Содержание 1… … Википедия
РАБОЧАЯ АРИСТОКРАТИЯ — (LABOUR ARISTOCRACY) Этим понятием обозначается высший и привилегированный слой работников физического труда, который благодаря своей редкой квалификации, стратегической позиции или организационной силе и силе профсоюзов обеспечивает себе более… … Социологический словарь