-
21 in the tank
бирж., разг. "в обвале"* (быстрое падение курса конкретной ценной бумаги или в целом цен на фондовом рынке)market is in the tank — на рынке обвал; на рынке быстро падают цены
See:security, stock market, panicThe new English-Russian dictionary of financial markets > in the tank
-
22 curtain
1. n занавеска; штора; портьера2. n театр. занавес3. n театр. поднятие занавеса; начало спектакля4. n театр. опускание занавеса; конец спектакля5. n театр. завесаcurtain of fire — воен. огневая завеса
6. n сл. конец7. n сл. смерть; конец8. n сл. полит. железный занавес9. v занавешиватьСинонимический ряд:1. drapery (noun) blind; decoration; drape; drapery; hanging; lambrequin; portiere; screen; shade; shutter2. veil (noun) concealment; cover; veil3. hide (verb) cover; hide; shroud -
23 curtain off
phr v отделять занавесом -
24 curtain
grout curtain — противофильтрационная завеса; диафрагма
safety curtain — противопожарный занавес; противопожарный экран
-
25 in the tank
-
26 unwind
понижать число оборотов; уменьшаться, падать ( о числе оборотов) ; разг. показывать быстрое падение высоты ( о высотомере) -
27 lapse
læps
1. сущ.
1) упущение, небольшая ошибка;
оговорка;
описка (тж. lapse of the pen) a momentary, temporary lapse ≈ временный провал( памяти) a linguistic lapse ≈ языковая ошибка, оговорка a lapse in judgment ≈ ошибка в суждении lapse of memory ≈ провал памяти
2) а) моральное падение a lapse from grace ≈ лишение милости lapse from virtue ≈ грехопадение б) вероотступничество Syn: apostasy в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения
3) понижение, падение (в положении, степени;
тж. о температуре, давлении) a lapse from liber to servus ≈ переход из свободного состояния к рабству
4) течение, ход Near the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) ≈ Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом. the gentle lapse of life ≈ спокойное течение жизни a lapse of time ≈ течение времени
5) промежуток времени, период A lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. ≈ Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для такого города как Флоренция. Syn: interval
6) перерыв Syn: discontinuance
7) юр. прекращение, недействительность права на (владение и т. п.) lapse of time ≈ истечение давности with the lapse of time ≈ за давностью времени
2. гл.
1) отклоняться от принципов, правил поведения;
пасть морально, деградировать
2) а) опускаться, снижаться I lapsed into a low chair. ≈ Я опустился в низкое кресло. б) впадать (в отчаяние и т. п.) to lapse into illness ≈ заболеть to lapse into a coma ≈ впасть в кому
3) а) течь, струиться б) течь, проходить( о времени)
4) юр. терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
утрачивать (право на что-л.) упущение, оплошность, промах;
(случайная) ошибка, ляпсус;
погрешность;
описка - a * of the memory провал памяти - a * in table manners нарушение застольного этикета - a * of justice неправосудный приговор;
судебная ошибка( сельскохозяйственное) огрех, непропашка отклонение( от правильного пути) ;
прегрешение - moral * нравственное падение - a * form virtue грехопадение - a * from one's principles отступление от своих принципов течение, ход - the * of a stream( медленное) течение ручья - the rapid * of time быстрое течение времени - by * of time с течением времени - with the * of time со временем - he has not felt the * of the hours он не заметил, как протекли эти часы промежуток( времени) ;
период;
- а long * of time большой промежуток времени перерыв - he returned to college after a * of five years он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва падение, снижение( особ. температуры, давления) - * rate (метеорология) вертикальный градиент - a * into savagery возврат к дикости (религия) вероотступничество (юридическое) прекращение, недействительность права (на что-л.) отклоняться( от правильного пути) ;
пасть (нравственно) ;
деградировать впадать (в какое-л. состояние) ;
переходить( во что-л) ;
превращаться - to * into bad habits усвоить дурные привычки - to * into heresy впасть в ересь - to * into savagery деградировать до уровня дикаря - to * into unconsciousness впадать в бессознательное состояние - only when she was strongly moved, did she * into the dialect of her youth волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости - the guests *d into silence гости вдруг замолчали - he *d into his old ways он принялся за старое течь;
проходить (о времени) исчезать (постепенно, незаметно) ;
падать (об интересе) прекращаться, кончаться - the experiment *d last year эксперимент завершился в прошлом году( юридическое) терять силу (юридическое) истекать (о праве) ;
становиться недействительным( юридическое) переходить в другие руки - the or successors *s to the Crown имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну (юридическое) утрачивать (право на что-л.) - to * one's membership выбрать из организации (преим. из-за неуплаты взносов) lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ истекать, прекращать(ся) ~ истекать ~ истечение, прекращение ~ исчезать ~ метео падение температуры, понижение давления ~ недействительность права ~ описка ~ отклонение ~ ошибка ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ пасть (морально) ~ переход (о праве) ~ переходить (о праве) ~ переходить в другие руки ~ погрешность ~ потеря права ~ прекращаться ~ прекращение действия ~ промах ~ промежуток времени ~ совершить снова( какой-л.) проступок, приняться за старое ~ проходить, падать (об интересе и т. п.) ~ становиться недействительным ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ терять силу ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем ~ течь, проходить (о времени) ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ of memory потеря памяти ~ of right переход права ~ of right потеря права ~ of right прекращение права ~ of stock right прекращение права на акции ~ of subscription right прекращение права подписки lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ of time промежуток времени ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем -
28 convertible currency
фин. конвертируемая [обратимая\] валюта (валюта, которая может свободно обмениваться на другие валюты)Ant:See:
* * *
конвертируемая валюта: валюта, которая может быть свободно обменена на другие на рынке при отсутствии в данной стране ограничений (по крайней мере, по текущим операциям); см. hard currency 3;* * ** * *. валюта, которая может быть быстро и легко куплена или обменена на другие валюты; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Банки/Банковские операцииэто валюта, которую можно перевести из одной страны в другую без существенных ограничений, а также свободно продавать и покупать-----crashЦенные бумаги/Биржевая деятельность----- -
29 lapse
1. [læps] n1. 1) упущение, оплошность, промах; (случайная) ошибка, ляпсус; погрешность; описка (тж. lapse of the pen)a lapse of justice - неправосудный приговор; судебная ошибка
2) с.-х. огрех, непропашка2. отклонение (от правильного пути); прегрешение3. 1) течение, ходhe has not felt the lapse of the hours - он не заметил, как протекли эти часы
2) промежуток ( времени); период4. перерывhe returned to college after a lapse of five years - он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва
5. падение, снижение (особ. температуры, давления)lapse rate - метеор. вертикальный градиент
6. рел. вероотступничество7. юр. прекращение, недействительность права (на что-л.)2. [læps] v1. 1) отклоняться (от правильного пути и т. п.); пасть ( нравственно); деградировать2) (into) впадать (в какое-л. состояние); переходить (во что-л.); превращатьсяonly when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth - волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
2. 1) течь; проходить (о времени и т. п.)2) исчезать (постепенно, незаметно); падать (об интересе и т. п.)3) прекращаться, кончаться3. юр.1) терять силу2) истекать ( о праве); становиться недействительным3) переходить в другие рукиthe estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown - имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
4) утрачивать (право на что-л. и т. п.)to lapse one's membership - выбыть из организации (преим. из-за неуплаты взносов)
-
30 dive
I [daɪv] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dived, dove1) =dive in нырять, бросаться в водуHe dove / dived in and saved her life. — Он бросился в воду и спас ей жизнь.
Syn:2) бросаться, прыгать вниз3) мор. погружаться ( о подводной лодке)Syn:4) нырять с аквалангом; заниматься дайвингом5) авиа пикироватьThe company's share price dived 19 % overnight. — Акции компании мгновенно упали на 19%.
Syn:7) разг. (dive for / into) бросаться (куда-л.); нырять ( в толпу); исчезать из виду; шмыгать (куда-л.)The goalkeeper dived for the ball but missed it. — Голкипер бросился за мячом, но упустил его.
I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him. — Я шёл за ним, но вдруг он юркнул в какой-то ресторанчик, и я его потерял.
to dive into one's work / studies — уходить с головой в работу, учёбу
Dinner's ready, dive in, everybody! — Обед готов, принимайтесь за еду!
9) разг. ( dive into) засовывать, запускать руку2. сущ.1) нырок; прыжокSyn:2) быстрое движение; прыжок; рывок, бросокto make a dive for the gun lying on the floor — броситься к пистолету, лежащему на полу
to make a dive into smb.'s pocket — запустить руку в чей-л. карман
Escaping, the thief made a dive into the nearest shop. — Спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин.
He made a dive across the place. — Он бросился на другую сторону.
3) мор. погружение ( о подводной лодке)Syn:submerging, submersion4) авиа пикированиеSyn:The price took a 30% dive last year. — В прошлом году цена упала на 30%.
Syn:6) разг. захудалый ресторан; дешёвая закусочная; грязная забегаловка, пивнушка; ночной клуб ( с дурной славой); притон7) разг. хибара8) спорт. симуляция нокаутаThe challenger took a dive. — Претендент симулировал нокаут.
9) спорт. симуляция, картинное падениеII ['diːveɪ] мн. от diva -
31 lapse
1. n упущение, оплошность, промах; ошибка, ляпсус; погрешность; описка2. n с. -х. огрех, непропашка3. n отклонение; прегрешение4. n течение, ход5. n промежуток; период6. n перерывhe returned to college after a lapse of five years — он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва
7. n падение, снижение8. n рел. вероотступничество9. n юр. прекращение, недействительность права10. v отклоняться; пасть; деградировать11. v впадать; переходить; превращатьсяonly when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth — волнуясь, она переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
to lapse to the Crown — переходить в казну, переходить в собственность государства
12. v течь; проходить13. v исчезать; падать14. v прекращаться, кончаться15. v юр. терять силу16. v юр. истекать; становиться недействительным17. v юр. переходить в другие рукиthe estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown — имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
18. v юр. утрачиватьСинонимический ряд:1. breach (noun) breach; omission2. decline (noun) backslide; backsliding; decline; degeneration; deterioration; recession; recidivism; regression; relapse; retrogression3. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; delinquency; erratum; error; fluff; miscue; misstep; mistake; peccadillo; rock; slip; slipup; trip4. interval (noun) interval; pause; period; respite5. cease (verb) cease; terminate6. die (verb) abate; deteriorate; die; dwindle; ease off; ebb; fall off; let up; moderate; recede; relent; slacken; subside; wane7. expire (verb) backslide; decline; expire; recidivate; regress; relapse; retrogress; return; revert; run outАнтонимический ряд:improvement; increase -
32 CRASH
(крах) 1. Быстрое и глубокое падение уровня цен на рынке. 2. Аварийный отказ компьютерной системы. О программе говорят, что она отказала, если она после запуска “зависает” (в какой-то момент перестает выполняться). Если в компьютере произошла механическая поломка или какая-либо из программ, запущенных компьютером, имеет такие сбои, что приводит к остановке работы компьютеpa, говорят, что произошел аварийный отказ компьютера. -
33 break
1. n1) перерыв
- lunch break
- tea break
- tax break
- break for a commercial
- break of relations2. v1) ломать; ломаться2) разориться, обанкротиться3) нарушать (закон, правила, обещание)4) бирж. внезапно упасть в цене
- break down -
34 break
-
35 toppy
Слэнговое выражение, обозначающее быстрый рост курсов на рынке или акций, указывающий на возможное падение.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Падение Константинополя — У этого термина существуют и другие значения, см. Падение Константинополя (значения). Падение Константинополя Турецко византийские войны … Википедия
Падение Константинополя (1453) — У этого термина существуют и другие значения, см. Падение Константинополя (значения). Падение Константинополя Турецко византийские войны … Википедия
Катодное падение — потенциала, относительно быстрое падение потенциала вблизи катода в электрическом разряде в газе (См. Электрический разряд в газах). Чаще всего К. п. обусловлено избытком положительных ионов у катода, образующим положительный… … Большая советская энциклопедия
РЕАКЦИЯ — быстрое падение цен после предшествующего роста … Большой экономический словарь
реакция — быстрое падение цен после предшествующего роста … Словарь экономических терминов
СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА — Солнце и обращающиеся вокруг него небесные тела 9 планет, более 63 спутников, четыре системы колец у планет гигантов, десятки тысяч астероидов, несметное количество метеороидов размером от валунов до пылинок, а также миллионы комет. В… … Энциклопедия Кольера
Лихорадка — (febris), или горячка ненормальное повышение температуры (перегревание, hyperthermia) тела, сопровождающая самые разнообразные страдания, особенно воспалительные и инфекционные. Температура здорового животного представляет довольно постоянную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демографический кризис в Российской Федерации — Численность населения России в 1950 2011 годах … Википедия
ВЕНЕПУНКЦИЯ — ВЕНЕПУНКЦИЯ, см. Кровопускание. ВЕНЕРИЧЕСКАЯЯЗВА,см.Мязкг*йшаикр. ВЕНЕРИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ. Содержание: I. Распространение венерических болезней. Распространение В. С. во внеевропейских странах.................. 631 Распространение В. б. в Зап.… … Большая медицинская энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Демографическая ситуация в Российской Федерации — Численность населения России в 1950 2010 гг … Википедия