-
61 chit-chat
болтовня; тары-бары -
62 drivel
1. nounбессмыслица, глупая болтовня; чушь, бред2. verb1) пороть чушь, нести чепуху2) распустить слюни* * *(n) глупая болтовня* * *чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня* * *[driv·el || 'drɪvl] n. глупая болтовня, болтовня, бессмыслица, бред, чушь, ахинея v. пороть чушь, нести чепуху; распустить слюни; разбазаривать, растрачивать* * *1. сущ. чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня 2. гл. 1) неперех. пускать слюну, слюни; слюнявить; распустить слюни (как дети или слабоумные) 2) перех. заслюнявить 3) неперех. говорить бессвязно; говорить ерунду, пороть чушь, нести бред, чепуху (about, on) -
63 gab
Icollocation1. noun1) болтливость, разговорчивость2) болтовня; stop your gab! замолчите!; придержи(те) язык!2. verbболтать, трепать языкомIInoun tech.1) крюк; вилка2) вылет, вынос3) отверстие* * *1 (n) болтливость; болтовня; вилка; выемка; вылет; вынос; крюк; отверстие; разговорчивость; хвастливая болтовня; хвастовство2 (v) болтать; хвастать* * *болтливость, разговорчивость* * *[ gæb] n. болтливость, болтовня, разговорчивость; крюк, вилка; выемка, отверстие; зарубка; вылет, вынос v. болтать, трепать языком* * *болтливостьболтовнявилкавылетвыноскрюкотверстиеразговорчивостьхвастать* * *I 1. сущ. 1) болтливость 2) а) болтовня, пустой разговор б) шутл. язык 2. гл. болтать, трепать языком II сущ.; тех. 1) крюк 2) выемка 3) вынос -
64 jabber
1. noun1) болтовня; трескотня2) бормотание; тарабарщина2. verb1) болтать, тараторить, трещать2) говорить быстро и невнятно, бормотатьSyn:chatter* * *1 (n) болтовня; бормотание; лепетание; тарабарщина2 (v) болтать; бормотать; говорить быстро и невнятно; издавать звуки; лепетать; тараторить* * *1) болтовня; трескотня 2) бормотание* * *[jab·ber || 'dʒæbə(r)] n. болтовня, бормотание, тарабарщина, трескотня v. говорить быстро и невнятно, тараторить, бормотать, болтать, трещать* * *болтовнясловоизвержениетарабарщинатрепотня* * *1. сущ. 1) болтовня 2) бормотание 3) тарабарщина 2. гл. 1) болтать, тараторить, трещать (about) 2) говорить быстро и невнятно 3) нести вздор -
65 chatter
1. n болтовня; трескотня2. n щебетание; птичий гомон; гоготанье; стрекотание3. n журчание4. n дребезжание5. n стук, щёлканье6. n тех. вибрация; дрожание7. v болтать, вести пустой разговор; трещать, тараторить8. v разбалтывать9. v щебетать, стрекотать10. v журчать11. v дребезжать12. v стучать, щёлкать13. v тех. дрожать, вибрироватьСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chin-chin; chitchat; chit-chat; chitter-chatter; clack; gab; gabble; gibberish; gibble-gabble; gossip; jabber; palaver; patter; prate; prattle; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. chat (verb) babble; blabber; burble; cackle; chat; chin-chin; chitchat; clack; clatter; click; dither; gab; gabble; gibber; gossip; jabber; jaw; palaver; patter; prate; prattle; ramble; rattle; rattle on; run on; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter -
66 talk
tɔ:k
1. сущ.
1) а) разговор;
диалог;
беседа I think it's time we had a talk. ≈ Я думаю, нам пора поговорить. She had a long talk with him about his work. ≈ Она долго разговаривала с ним о его работе. big talk blunt talk heart-to-heart talk loose talk pep talk plain talk straight talk sweet talk б) мн. переговоры the next round of Middle East peace talks ≈ следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востоке
2) лекция;
беседа, рассказ to give a talk ≈ прочитать лекцию She gave an interesting talk on bringing up children. ≈ Она прочитала интересную лекцию по вопросам воспитания детей.
3) а) пустой разговор, треп, болтовня It will end in talk. ≈ Это дальше разговоров не пойдет. idle talk ≈ пустословие, болтовня б) слухи, толки, молва There is talk of her resigning. ≈ Поговаривают о том, что она уходит на пенсию. в) предмет разговоров, толков It is the talk of the town. ≈ Об этом толкует весь город.
2. гл.
1) а) говорить, вести беседу;
разговаривать( about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) to talk bluntly, to talk candidly, to talk frankly, to talk freely ≈ открыто/свободно/искренне разговаривать о чем-л. to talk loud, to talk loudly, to talk openly ≈ во весь голос/открыто заявить о чем-л. to talk oneself sick ≈ договориться до болезненного состояния They were talking about the elections. ≈ Они разговаривали о выборах. She was talking of her trip. ≈ Она рассказывала о своем путешествии. to talk on a topic ≈ вести беседу на какую-л. тему to talk smb. into doing smth. ≈ убедить/уговорить кого-л. сделать что-л. to talk smb. out of doing smth. ≈ отговорить кого-л. делать что-л. I will talk to them about this problem. ≈ Я обсужу с ними этот вопрос. {to} talk big ≈ хвастать(ся) {to} talk bawdy ≈ говорить непристойности б) вести переговоры в) заговорить( о допрашиваемом)
2) читать, вести лекцию (on)
3) а) болтать, трепать языком б) сплетничать ∙ talk about talk around talk at smb. talk away talk back talk big talk down talk down to talk into talk of talk on talk out talk out of talk over talk round talk to talk to the point talk up to talk big/large/tall разг. ≈ хвастать, бахвалиться to talk smb.'s head off, to talk a donkey's hind leg off разг. ≈ заговорить до смерти now you are talking! разг. ≈ вот сейчас ты говоришь дело! you can't talk разг. ≈ не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал talk against time talk turkey разговор, беседа - straight * откровенный разговор, разговор начистоту - idle * пустой разговор - double * двусмысленный разговор - small * разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор - she has no small * она не умеет поддерживать беседу - to meet for a good * встретиться и всласть поговорить - to engage smb. in *, to make a * начинать разговор, пытаться завязать беседу - to fall into * разговориться - to have a * with smb. поговорить с кем-л. - to start a * off in a different direction перевести разговор на другую тему - the * turned to economics разговор перешел на экономику (on, about) лекция, доклад, беседа - to give a * on disarmament прочитать лекцию о разоружении - the coach gave the team a * about the need for more team spirit тренер провел с командой беседу об усилении духа коллективизма пустой разговор, болтовня - to end in * кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров - it's just *, it's mere * это одни слова - he's all * он вечно болтает - we want actions, not * нам нужны не слова, а дела разговоры, слухи;
россказни;
толки, молва - that will make * теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберешься - there is * of a new invention ходят слухи о новом изобретении предмет толков, разговоров - it's the * of the town об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах - to risk * быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен pl переговоры - informal *s неофициальные переговоры - summit /top-level/ *s переговоры на высшем уровне - peace *s переговоры о мире (разговорное) язык, диалект, жаргон - baby * детский язык - thieves's * воровской /блатной/ жаргон > all * and no cider (американизм) шуму много, а толку мало > that's the *! вот это дело!, вот это я понимаю! разговаривать, беседовать;
говорить;
общаться - to * about smb., smth. говорить о ком-л., чем-л. - to get oneself *ed about заставить говорить о себе - I know what I am *ing about я знаю, о чем говорю - to * of smth. говорить о чем-л.;
упоминать о чем-л.;
говорить о своем намерении - he *ed of /about/ going abroad он сказал, что собирается за границу;
он упомянул о своем намерении поехать за границу - to * of one thing and another, to * of this and that поговорить /потолковать/ о том о сем - to * with smb. разговаривать с кем-л. - to * to smb. разговаривать с кем-л.;
(разговорное) выговаривать кому-л., упрекать /бранить/ кого-л. - she has found smb. to * to она нашла себе собеседницу - to * to oneself говорить с самим собой;
заговариваться - to * at smb. отпускать замечания на чей-л. счет /по чьему-л. адресу/ - to * by signs говорить /общаться/ с помощью знаков - to * in riddles говорить загадками - to * on a subject говорить на какую-л. тему - to * to the point говорить по существу - he didn't care to * ему не хотелось разговаривать - that's no way to *! так не разговаривают! - he likes to hear himself * он любит слушать (самого) себя говорить (что-л.) - to * sense /business/ говорить дело - to * nonsense говорить чепуху, нести /пороть/ чушь - to * politics говорить о политике - to * scandal распускать слухи, сплетничать - to * treason вести преступные разговоры;
держать мятежные речи общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека) ;
переговариваться - dolphins can * дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык - the birds were *ing loudly слышались громкие голоса птиц - ships were *ing to each other by wireless корабли переговаривались друг с другом по радио говорить - to * fluently говорить бегло - to learn to * учиться говорить - to * in one's sleep говорить во сне - stop *ing! перестаньте разговаривать! - I'll make you * ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить говорить на каком-л. языке - to * French говорить по-французски - to * dialect говорить на диалекте (on, about) проводить беседу - to * on discipline проводить беседу о дисциплине - to * on the radio on /about/ smth. выступать по радио( с беседой) о чем-л. (around, round) избегать существа дела;
обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела;
ходить вокруг да около, толочь воду в ступе - they *ed around the proposal for several hours они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились (разговорное) болтать;
говорить пустое - to * by the hour болтать без умолку, тараторить, трещать - to * small вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу - to * big /large, tall/ хвастать, бахвалиться, важничать;
врать с три короба - you * big послушать тебя - так ты все можешь распускать или распространять слухи, сплетничать;
судачить, злословить - to * behind smb.'s back говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счет - the case gave people something to * about это дело дало обильную пищу для толков - people are beginning to * уже пошли разговоры /толки/ - the neighbours are sure to * соседи уж почешут языки доводить разговорами (до чего-л.) - to * oneself hoarse договориться до хрипоты;
охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров - I've *ed myself black in the face telling you! я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведешь!;
я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом! - he *ed himself into trouble он чересчур много говорил и влип в неприятную историю убеждать, уговаривать - to * smb. into agreement вырвать согласие у кого-л. - to * smb. into taking the trip уговорить кого-л. предпринять поездку (разговорное) сообщать нужные сведения;
доносить;
"раскалываться" - the prisoner *ed to the police арестованный раскололся и все рассказал полиции - to make a prisoner * заставить арестованного заговорить, "расколоть" арестованного - his accomplices are afraid he'll * его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/ > *ing of (pictures) кстати, о ( картинах) > to * Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ говорить непонятно /заумно/ > to * (cold) turkey( американизм) говорить дело, разговаривать по-деловому;
говорить начистоту;
выкладывать всю правду > to * against time говорить для того, чтобы выиграть время;
стараться соблюсти регламент > to * through one's hat /through (the back of) one's neck/ нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху > to * one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to * to death наговориться всласть /вволю/ > to * smb,'s head off, to * smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/ > to * horse хвастать, бахвалиться > how you *! рассказывай!, ври больше! > you can't * ты бы уж лучше помалкивал > now you're *ing! вот это дело!, вот это я понимаю!, вот это другой разговор! > * of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) легок на помине > look who's *ing чья бы корова мычала ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! ~ слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город ~ пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет to ~ turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! sales ~ переговоры о продаже товара talk беседа ~ беседовать ~ болтать, говорить пустое ~ говорить;
разговаривать (about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) ;
to talk English говорить по-английски ~ говорить ~ заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно( о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит ~ лекция, беседа ~ лекция ~ pl переговоры ~ переговоры ~ пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет ~ разговаривать ~ разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться ~ разговор ~ слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город ~ сплетничать, распространять слухи ~ убеждать ~ уговаривать ~ читать лекцию (on) to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to ~ against time говорить с целью выиграть время to ~ against time стараться уложиться в установленное время( об ораторе) ~ заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит ~ attr. говорящий;
talk film звуковой фильм ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить ~ up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) ~ down перекричать( кого-л.) ;
заставить (кого-л.) замолчать ~ говорить;
разговаривать (about, of - о чем-л.;
with - с кем-л.) ;
to talk English говорить по-английски ~ attr. говорящий;
talk film звуковой фильм to ~ (smb.'s) head off, to ~ a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to ~ down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to ~ oneself hoarse договориться до хрипоты ~ out выяснить( что-л.) в ходе беседы ~ out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование;
talk out of отговорить, разубедить ~ out исчерпать тему разговора ~ out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование;
talk out of отговорить, разубедить to ~ (smb.) out of doing (smth.) отговорить (кого-л.) (от чего-л.) ~ over обсудить (подробно) ~ over убедить to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике ~ round говорить пространно, не касаясь существа дела ~ round переубедить( кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить ~ round переубедить (кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить to ~ turkey амер. разг. говорить дело, разговаривать по-деловому to ~ turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! turkey: ~ sl неудача, провал;
Norfolk turkey житель Норфолка;
to talk turkey амер. sl. говорить прямо, без обиняков ~ up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться ~ up хвалить, расхваливать you can't ~ разг. не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал -
67 blether
1. nounболтовня, вздор2. verbболтать вздор; трещать* * *1 (0) громко кричать2 (n) болтовня; вздор3 (v) болтать вздор; трещать* * *болтовня, пустой разговор, вздор, околесица* * *[bleth·er || 'bleðə] n. болтовня, вздор v. болтать вздор, трещать* * *1. сущ. болтовня, пустой разговор 2. гл. болтать вздор, пороть чушь -
68 chatter
1. noun1) болтовня2) щебетание3) журчание4) дребезжание2. verb1) болтать2) разбалтывать (секрет)3) щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока4) журчать5) дребезжать6) стучать (зубами)7) дрожать, вибрироватьSyn:babble, gibber, jabber, prate, prattle* * *1 (n) болтовня; вибрация; гоготанье; дребезжание; дрожание; журчание; птичий гомон; стрекотание; стук; трескотня; щебетание; щелканье2 (v) болтать; вести пустой разговор; вибрировать; дребезжать; дрожать; журчать; разбалтывать; стрекотать; стучать; тараторить; трещать; щебетать; щелкать* * *щебетание; журчание, шелест* * *[chat·ter || 'tʃætə] n. болтовня, щебетание, журчание, дребезжание, вибрация v. болтать, трещать, разбалтывать, щебетать, стрекотать, журчать, дребезжать, стучать, стучать зубами, дрожать, вибрировать* * *болтовниболтовнядребезжаниедребезжатьжурчаниежурчатьсловоизвержениетрепотнящебетать* * *1. сущ. 1) щебетание (тип птичьей трели); журчание, шелест (и другие подобные звуки) 2) а) пустая болтовня б) устар. сплетник 3) а) тех. б) дребезжание, дребезг 2. гл. 1) а) щебетать; стрекотать б) журчать в) дребезжать г) стучать зубами (от холода) 2) болтать, пустозвонить; разбалтывать, растрезвонить; также особенно о детской речи 3) вибрировать -
69 clack
1. noun1) треск; щелканье2) шум голосов; болтовня3) погремушка4) = clack-valve2. verb1) трещать; щелкать2) громко болтать3) кудахтать, гоготать* * *1 (n) болтовня; погремушка; створчатый клапан; треск; трескотня; трещотка; шум голосов; щелканье2 (v) трещать; щелкать* * *болтовня, разговоры, щебетание* * *[ klæk] n. треск, щелканье, шум голосов, болтовня, погремушка; клапан v. трещать, щелкать, громко болтать, гоготать, кудахтать* * *кудахтатьтреск* * *1. сущ. 1) болтовня, разговоры, щебетание (о разговоре) 2) треск 3) язык 2. гл. 1) трещать 2) громко болтать 3) квохтать -
70 confabulation
nounболтовня, дружеский разговор* * *(n) выдумка; вымышленная история; дружеская беседа; консультация; ложь; совещание; фантазирование* * *болтовня, дружеский разговор* * *[con·fab·u·la·tion || kən‚fæbjʊ'leɪʃn] n. дружеский разговор; болтовня, выдумка* * *болтовнясловоизвержениетрепотня* * *1) болтовня, дружеский разговор 2) совещание 3) фантазия -
71 footle
collocation1. nounболтовня, ерунда; глупость2. verbдурить, болтать чепуху* * *1 (n) болтовня; глупость; ерунда2 (v) болтать чепуху; валять дурака; дурить* * *болтовня, ерунда; абсурд, глупость* * *[foo·tle || 'fuːtl] n. болтовня, ерунда, глупость v. дурить, болтать чепуху* * *краснобайствакраснобайствопустозвонствапустозвонство* * *1. сущ. болтовня 2. гл. дурить, болтать чепуху (тж. footle about, footle away) -
72 guff
noun collocationпустая болтовня* * *(n) пустая болтовня* * ** * *n. пустая болтовня* * *разг. пустая болтовня -
73 palaver
1. noun1) совещание, переговоры2) пустая болтовня3) лесть; лживые слова4) slang делоSyn:patter2. verb1) болтать2) льстить; заговаривать зубы* * *1 (n) беспокойство; лесть; лживые похвалы; переговоры; пустая болтовня; совещание; суета; треп2 (v) болтать; трепаться* * ** * *[pa·lav·er || pə'lævə(r) /-'lɑːv-] n. совещание, лесть, переговоры, пустая болтовня, лживые слова, дело, забота v. болтать, льстить, заговаривать зубы* * *болтовнясловоизвержениетрепотня* * *1. сущ. 1) растянутые переговоры 2) перен. а) пустая, праздная болтовня б) лесть; лживые слова 3) сленг морока, нудное занятие 2. гл. 1) болтать; слишком много говорить 2) льстить; заговаривать зубы -
74 piffle
collocation1. nounболтовня, вздор2. verb1) болтать пустяки2) действовать необдуманно; глупо поступать* * *1 (n) болтовня; вздор2 (v) болтать чепуху; действовать необдуманно; поступать глупо* * *болтовня, вздор, чепуха* * *[pif·fle || 'pɪfl] n. болтовня, вздор, глупость v. болтать чепуху, болтать пустяки, глупо поступать, действовать необдуманно* * *краснобайствакраснобайствопустозвонствапустозвонство* * *1. сущ. болтовня 2. гл. 1) болтать вздор 2) глупо поступать; действовать необдуманно -
75 rigmarole
noun1) пустая болтовня, вздор2) (attr.) бессвязный* * *(n) вздор; волокита; канитель; пустая болтовня; пустозвонство; формалистика* * *1. пустая болтовня, вздор 2. бессвязный* * *[rig·ma·role || 'rɪgmərəʊl] n. пустая болтовня, вздор, галиматья, канитель, волынка, волокита* * ** * *1. сущ. пустая болтовня 2. прил. бессвязный -
76 tattle
1. nounболтовня; пустой разговор; сплетни2. verbболтать, судачить; сплетничать* * *1 (n) болтовня; сплетни2 (v) болтать; проболтаться; разболтать; сплетничать; судачить* * *болтовня; сплетни* * *[tat·tle || 'tætl] n. болтовня, сплетни, пустой разговор v. болтать, судачить, сплетничать* * *краснобайствакраснобайствопустозвонствапустозвонство* * *1. сущ. болтовня 2. гл. болтать -
77 twaddle
1. nounпустая болтовня2. verbпустословить* * *1 (0) чушь2 (n) маловразумительная писанина; пустая болтовня; чепуха3 (v) писать чепуху; пустословить* * *пустая болтовня или писанина; скучные банальности* * *[twad·dle || 'twɑdl /'twɒdl] n. чушь, пустословие, болтовня v. пустословить, нести чушь, писать чепуху* * *краснобайствакраснобайствопустозвонствапустозвонство* * *1. сущ. пустая болтовня или писанина; скучные банальности 2. гл. пустословить -
78 babble
ˈbæbl
1. сущ.
1) лепет childish babble ≈ детский лепет confused babble ≈ смущенное бормотание incessant babble ≈ непрерывная/непрекращающаяся болтовня Syn: prattle
2) бормотание They began to curse and shout in a babble of language. ≈ Они начали кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобрать. Syn: mutter, mumble
3) болтовня Syn: talk, chatter
4) журчание, щебетание, гомон Syn: purl, murmur
2. гл.
1) лепетать;
бормотать;
болтать (тж. babble on/away) He babbled on and on about how he was ruining me. ≈ А он все распинался, каким образом он меня уничтожит. He babbled a few words to her. ≈ Он пролепетал (ей) несколько слов. Syn: chatter
2) выболтать, проболтаться babble out
3) журчать( о ручейке и т. п.), щебетать( о птицах)лепет - child's * детский лепет бормотание - I could not make out his * я не мог разобрать, что он бормочет болтовня - she couldn't stand the * of her neighbours она не выносила болтовни соседей невнятный шум, гомон - the * of the brook журчание ручейка - the * of birds щебетание птиц (радиотехника) сложные искажения лепетать бормотать, говорить невнятно;
бурчать - he *d something in response в ответ он что-то промямлил болтать - she *d on without stopping она болтала без умолку выболтать;
проболтаться, проговориться (тж. * out) - to * (out) a secret выболтать секрет производить невнятный шум;
журчать (о воде) щебетать, гомонить( о птицах)babble болтовня ~ бормотание ~ выболтать, проболтаться ~ журчание ~ журчать ~ лепет ~ лепетать;
бормотать;
болтать -
79 cackle
ˈkækl
1. сущ.
1) кудахтанье;
гоготанье Syn: cluck
2) хихиканье Syn: giggling, tittering
3) болтовня cut the cackle! разг. ≈ замолчите! Syn: talk, chatter
4) болтушка What a cackle she is! ≈ Какая же она болтушка! Syn: chatterbox
2. гл.
1) кудахтать;
гоготать Syn: cluck
2) хихикать, хмыкать Syn: chuckle, giggle
3) болтать, молоть языком
4) разг. делать из мухи слона (громко говорить о каких-либо незначительных достижениях) кудахтанье, клохтанье;
гоготанье (гусей) гогот;
хихиканье;
фырканье зубоскальство;
болтовня - cut the *! (сленг) хватит болтать!, ближе к делу! кудахтать, квохтать;
гоготать (о гусях) гоготать;
хихикать;
фыркать зубоскалить, болтать cackle болтать ~ болтовня;
cut the cackle! разг. замолчите! ~ кудахтанье;
гоготанье ~ кудахтать;
гоготать ~ хихиканье ~ хихикать ~ болтовня;
cut the cackle! разг. замолчите! -
80 chatter
ˈtʃætə
1. сущ.
1) щебетание (тип птичьей трели) ;
журчание, шелест (и другие подобные звуки) Syn: twittering, chirping, purl, babble
2) а) пустая болтовня, словоблудие constant, endless, idle, incessant chatter ≈ бесконечная болтовня Syn: talk, jabber б) уст. сплетник, болтун
3) а) тех. вибрация инструмента, возникающая в результате непрочной фиксации его в патроне б) дребезжание, дребезг (вследствие вибрации инструмента, см. а)) Syn: tinkle, jingle ∙ chatter-pie chatter-water
2. гл.
1) связано со значением chatter
1.
1) а) щебетать;
стрекотать( о типе птичьей трели, особ. о сорочьей) б) журчать в) дребезжать г) стучать зубами (от холода)
2) болтать, пустозвонить;
разбалтывать, растрезвонить;
также особенно о детской речи chatter like a magpie Syn: babble, gibber, jabber, prate, prattle
3) вибрировать, дрожать болтовня;
трескотня щебетание;
птичий гомон;
гоготанье;
стрекотанье - * of sparrows чириканье воробьев журчание дребезжание стук, щелканье - * of typewriter keys стрекот пишущей машинки (техническое) вибрация;
дрожание( инструмента) болтать, вести пустой разговор;
трещать, тараторить - to * like a magpie трещать как сорока разбалтывать (секрет) - someone *ed кто-то проболтался щебетать, стрекотать - monkeys were *ing in the trees на деревьях что-то бормотали обезьяны журчать дребезжать стучать, щелкать( зубами от холода) (техническое) дрожать, вибрировать > who *s to you will * of you (пословица) держись подальше от сплетников chatter болтать ~ болтовня ~ дребезжание ~ дребезжать ~ дрожать, вибрировать ~ журчание ~ журчать ~ разбалтывать (секрет) ~ стучать (зубами) ~ щебетание ~ щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока ~ щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока
См. также в других словарях:
болтовня — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? болтовни, чему? болтовне, (вижу) что? болтовню, чем? болтовнёй, о чём? о болтовне 1. Болтовнёй называют разговор о чём либо несерьёзном, несущественном. Женская болтовня. | Под их оживлённую… … Толковый словарь Дмитриева
болтовня — Многоглаголание, многословие, пустословие, суесловие; слова, фразы, диалектика, риторика. Во многоглаголании (многом глаголании) несть спасения. Громкие фразы (слова). .. Ср … Словарь синонимов
БОЛТОВНЯ — БОЛТОВНЯ, болтовни, мн. нет, жен. (разг.). Пустая, бессодержательная речь, беседа, пустословие. Скучная болтовня. || Сплетня, выдумка, вздорные росказни. Ну, это болтовня! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
болтовня — болтовня, болтовни, болтовни, болтовней, болтовне, болтовням, болтовню, болтовни, болтовнёй, болтовнёю, болтовнями, болтовне, болтовнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БОЛТОВНЯ — БОЛТОВНЯ, и, жен. (разг.). Бессодержательные разговоры, пустословие. Пустая б. Заниматься болтовнёй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Болтовня — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
Болтовня — бессмысленное, непринуждённое общение людей.Болтовня составляет большую часть бытовой культуры.Она помогает расслабиться и повышает настроение.Состав: Юмор, Игры, Шутка, Стёб, Крутизна, Эмоции, Раппорт, Улыбка, Сленг, Весёлое,Некоторые темы… … Википедия
болтовня — разг. БОЛТОВНЯ, лепет, лепетание, разг. стрекотание, разг. стрекотня, разг. стрекот, разг. тарахтение и разг. тарахтенье, разг. трескотня, разг. трещание, разг. цокотанье, разг. щебет, разг. щебетание разг. БОЛТУН, шутл. лепетун, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Болтовня — ж. разг. 1. Легкий, непринужденный разговор. 2. Пустой, бессодержательный разговор. 3. Нелепые суждения, слухи. 4. Словоохотливость, пустословие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БОЛТОВНЯ — «БОЛТОВНЯ», Эстония, 1995, 29 мин. В ролях: Рихо Кутсаар, Тонно Линнас, Ливика Ханстин, Микк Ранд, Юхани Руттсепп, Пиип Силасте. Режиссер: Урмас Лиив (см. ЛИИВ Урмас). Авторы сценария: Мадис Ваиномаа, Урмас Лиив (см. ЛИИВ Урмас), Ове Елтс.… … Энциклопедия кино
болтовня — и; ж. Разг. 1. Лёгкий, непринуждённый разговор. Весёлая, оживлённая б. Б. детей. Слушать болтовню подруг. 2. Бесплодные рассуждения, обсуждения, речи; пустые, безответственные обещания; пустословие, говорильня. Одна б.! Болтовни много, а… … Энциклопедический словарь