-
21 caper
̈ɪˈkeɪpə I сущ.
1) каперсник, каперсовый куст Capers is a prickly bush. ≈ Каперсник - это колючий кустарник.
2) мн. каперсы( маринованные бутоны или соленые недозрелые плоды, используемые как приправа) II
1. сущ.
1) прыжок, скачок (игривый, подобно прыжку ягненка) ;
игривое движение( особ. в танцах) A horse gave a little caper. ≈ Лошадь сделала маленький прыжок. Syn: frisk
1.
2) проделка, выходка, шутка Syn: prank
3) воровство, кража, грабеж Syn: theft
2. гл. резвиться, играть, веселиться, беситься, двигаться, скакать, прыгать, пританцовывать capering like a kid ≈ резвясь как козленок Syn: prance III сущ.;
ист.
1) капер (судно) Syn: privateer, corsair
2) взявший, захвативший в плен Syn: captor (ботаника) каперсник (Capparis spinosa) pl каперсы прыжок, скачок;
коленце дурачество, проказа - to cut *s /a */ скакать, прыгать;
выделывать антраша;
выкидывать коленца;
дурачиться, выкидывать номера (сленг) "дело", воровство, грабеж > to cut a * (up) on nothing( сленг) болтаться на виселице, попасть в петлю скакать, прыгать, выделывать антраша: резвиться дурачиться (историческое) капер caper делать прыжки, выделывать антраша;
дурачиться;
шалить ~ ист. капер ~ каперсовый куст ~ pl каперсы ~ прыжок;
шалость, проказа;
to cut a caper, to cut capers прыгать, выделывать антраша;
дурачиться ~ прыжок;
шалость, проказа;
to cut a caper, to cut capers прыгать, выделывать антраша;
дурачиться ~ прыжок;
шалость, проказа;
to cut a caper, to cut capers прыгать, выделывать антраша;
дурачиться -
22 carry on
1) продолжать;
вести (дело) Carry on! ≈ Так держать! Продолжайте в том же духе! to carry on hostile acts ≈ совершать враждебные действия
2) разг. флиртовать( with) ;
иметь любовную связь
3) вести себя запальчиво Don't carry on so! ≈ Веди себя спокойно! Не злись так!
4) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. ≈ Это слово очень длинное, придется делать перенос. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. ≈ Ты еще не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице.
5) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. ≈ Не давай мне прерывать тебя, рассказывай себе и рассказывай. We must try to carry on as if nothing had happened. ≈ Мы должны сделать вид, как будто ничего не произошло.
6) злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. ≈ Мои соседи сверху опять ругались всю ночь, я уже беспокоюсь. продолжать;
- to * playing продолжать играть;
- to * a conversation with smb. вести разговор с кем-л - *! продолжайте (работу) !;
(военное) продолжайте занятия продолжаться;
- the poem carries on over the page стихотворение продолжается на следующей странице заниматься;
вести (дело) ;
- to * business заниматься бизнесом( разговорное) (неодобрительно) флиртовать или иметь любовную связь вести себя несдержанно;
беситься;
- don't * so! возьми себя в руки!;
не злись так!;
- to * about smth. устраивать скандал;
злиться по какому-л поводуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carry on
-
23 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
24 freak out
1) приходить в возбуждение( особ. из-за наркотиков) I nearly freaked out when she told me who he was. ≈ Я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой. Don't get freaked out just because your parents are coming. ≈ Не радуйся так только потому, что приезжают твои родители.
2) приводить в возбуждение, взволновать, встревожить You'd better sit down, this news will freak you out. ≈ Ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.
3) вести себя необычно She used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out. ≈ Она обычно вела себя прилично, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности. (сленг) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.) ;
впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п. (сленг) терять самообладание;
беситься;
превращаться в невменяемого (сленг) оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > freak out
-
25 madden
ˈmædn гл.
1) а) сводить с ума б) бесить, раздражить, выводить из себя;
раздражать;
доводить до бешенства (with) Regular passengers are getting maddened with all these delays. ≈ Пассажиры, которые ездят здесь постоянно, сходят с ума от этих задержек. Syn: craze, enrage
2) а) сходить с ума б) раздражаться Syn: go mad сводить с ума;
доводить до бешенства, приводить в исступление - *ed by pain рассвирепевший от боли;
обезумевший от боли раздражать, бесить, выводить из себя сходить с ума;
приходить в исступление, бешенство;
беситься раздражаться madden раздражать;
доводить до бешенства ~ сводить с ума ~ сходить с ума -
26 nut
nʌt
1. сущ.
1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) сл. яйца (мужские половые органы) get one's nuts off г) небольшое мучное изделие (только в сложных словах типа doughnut)
2) а) разг. голова, башка, кумпол б) чудак, сумасброд;
мн. разг. "псих", шизик, дурачок;
мн. чушь, ерунда (также как ответная реплика) Syn: madman, crank;
nonsense, rubbish в) сл. фат, щеголь Syn: fop, masher
3) тех. гайка;
муфта
4) подъемные, разгоночные (сумма денег для начала своего дела, сумма необходимой первоначальной инвестиции) ∙ a hard nut to crack ≈ 'крепкий орешек';
'не по зубам';
трудная задача;
трудный человек nuts! разг. ≈ великолепно! be nuts not for nuts be dead nuts on
2. гл.
1) собирать орехи
2) а) сл. шевелить мозгами, думать I asked him how he nutted up the idea. ≈ Я спросил его, как ему кажется идея. nut out smth. б) ударять головой, бить головой, по голове
3) сл. ухаживать, обхаживать( кого-л., за кем-л.) орех - shelled *s очищенные орехи, орехи без скорлупы (ботаника) семянка крепкий орешек - a tough * to crack трудная задача;
крепкий орешек (сленг) голова, башка;
"котелок" - you get this in your *! заруби себе на носу! - to be off one's * спятить, рехнуться - to work one's * шевелить мозгами (сленг) псих, чокнутый - a prodigiously talented * талантливейший, но неуравновешенный человек помешавшийся (на чем-л.) - a golf * человек, помешавшийся на гольфе (сленг) франт, щеголь;
молодец - to be a * at smth. отлично играть, грести( сленг) прелесть, чудо;
"что надо" (американизм) пончик( техническое) гайка;
муфта - сap * колпачковая гайка - * runner гайковерт - * wrench гаечный ключ мелкий уголь сердцевина, ядро - the * of smb.'s argument самая суть чьих-л. доводов (полиграфия) полукруглая шпация - * dash, * rule тире на полукруглую (сленг) взятка полицейскому (из-за мелкого правонарушения) ;
откуп( от штрафа) > * college( американизм) (сленг) сумасшедший дом, психиатричка, "психушка" > for *s нисколько > to do one's *(s) (сленг) беситься( от злости, нетерпения) > she cannot sew for *s она совсем не умеет шить > time to leave our *s aside время юношеских забав прошло, пора стать взрослыми > he who would eat the * must first crack the shell (пословица) без труда не вытащишь и рыбку из пруда собирать орехи - to go *ting пойти по орехи (сленг) шевелить мозгами - to * out smth. обмозговывать что-л. a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть( в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи a hard ~ to crack "крепкий орешек";
"не по зубам";
трудная задача a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be ( dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что nut тех. гайка;
муфта ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ pl разг. дурачок, "псих" ~ орех ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи ~ sl. фат, щеголь ~ чудак;
сумасброд ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать( что-л.) ~ мелкий уголь ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость -
27 wig
wɪɡ сущ.
1) парик to put on a wig ≈ надеть парик to take off a wig ≈ снять парик to wear a wig ≈ носить парик
2) шутл. волосы ∙ wigs on the green парик тупей волосы, шевелюра( разговорное) должностное лицо в парике (судья и т. п.) ;
сановник, шишка( разговорное) взбучка, нагоняй (американизм) (сленг) голова, мозги - to blow one's * сходить с ума, беситься( американизм) (сленг) интеллигент, умник > keep your * on не волнуйся!, будь спокоен! > my *(s) ! боже мой! (выражает удивление) > dash my *(s) ! черт побери! > *s on the green свалка, потасовка;
шумная ссора, скандал > the *, the scalpel and the cloth юриспруденция, медицина и церковь надевать парик;
снабжать париками (актеров) (разговорное) давать взбучку, нагоняй;
отчитывать( американизм) (сленг) надоедать( кому-л.) ;
приставать( американизм) (сленг) наслаждаться( особ. музыкой) ;
блаженствовать wig шутл. волосы;
wigs on the green общая свалка, драка ~ парик wig шутл. волосы;
wigs on the green общая свалка, драка -
28 broil
I1. [brɔıl] n1. жар2. мясо или рыба, жаренные на открытом огне3. волнение, пыл2. [brɔıl] v1. 1) жарить на открытом огне2) жариться на открытом огне2. разг. жариться на солнце3. бурно переживатьII1. [brɔıl] nссора, свара; шум, перебранка; потасовка2. [brɔıl] vссориться; затеять потасовку, свару -
29 carry on
[ʹkærıʹɒn] phr v1. 1) продолжатьto carry on a conversation with smb. - вести разговор с кем-л.
carry on! - а) продолжайте (работу)!; б) воен. продолжайте занятия /работы/
2) продолжатьсяthe poem carries on over the page - стихотворение продолжается на следующей странице
2. заниматься (чем-л.); вести ( дело)to carry on business - заниматься бизнесом /предпринимательством/
2) вести себя несдержанно; беситьсяdon't carry on so! - возьми себя в руки!; не злись так!
to carry on about smth. - устраивать скандал; злиться по какому-л. поводу
-
30 flip
I1. [flıp] n1. лёгкий удар, щелчок2. амер. разг.1) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.)2) ав. переворот через крыло; полубочка3. разг. непродолжительное путешествие самолётом2. [flıp] v1. 1) слегка ударить, щёлкнуть2) сбросить, смахнуть2. подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.)3. двигаться рывками; колыхаться4. разг. садиться на ходу (в трамвай и т. п.)5. быстро перелистыватьto flip through a book - полистать /быстро просмотреть/ книгу
6. 1) разг. обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.)to flip over /for/ smth., smb. - с ума сходить по чему-л., кому-л.
you'll flip when you see my new car - увидишь мою новую машину - закачаешься
2) разг. беситься, неистовствоватьwhen he flips it takes three men to hold him - когда он входит в раж, его и трое не удержат
3) сл. спятить, рехнуться (тж. flip out)7. амер. сл. хохотать до упаду♢
to flip one's lid - сл. а) обозлиться, рассвирепеть; б) запсиховать; в) разразиться хохотомII [flıp] nto flip one's lip - болтать; трепаться
флип, горячий напиток из подслащённого пива со спиртом, яйцом и специямиII [flıp] a разг.1) легкомысленный, бездумный2) развязный, бесцеремонный; словоохотливый -
31 freak out
[ʹfri:kʹaʋt] phr v сл.1. 1) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.)2) впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п.2. терять самообладание; беситься; превращаться в невменяемого3. оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п. -
32 heebiejeebies
heebie-jeebies
1> _сл. крайнее возбуждение, нервное состояние
_Ex:
to have the heebie-jeebies беситься, нервничать; не находить
себе места
_Ex:
to give the heebie-jeebies выбивать из колеи, сводить с ума
2> глубокая депрессия
3> эксцентрический танец -
33 horse around
-
34 madden
[mædn] v1. 1) сводить с ума; доводить до бешенства, приводить в исступлениеmaddened by pain - а) рассвирепевший от боли; б) обезумевший от боли
2) раздражать, бесить, выводить из себя2. 1) сходить с ума; приходить в исступление, бешенство; беситься2) раздражаться -
35 nut
1. [nʌt] n1. 1) орехshelled nuts - очищенные орехи, орехи без скорлупы
2) бот. семянка3) крепкий орешекa tough nut - человек, с которым трудно справиться (преим. о хулигане)
a hard nut to crack - трудная задача; ≅ крепкий орешек
2. сл. голова, башка; «котелок»you get this in your nut! - ≅ заруби себе на носу!
to be off one's nut - спятить, рехнуться
3. сл.1) псих, чокнутыйa prodigiously talented nut - талантливейший /необычайно талантливый/, но неуравновешенный человек
2) помешавшийся (на чём-л.)a golf nut - человек, помешавшийся на гольфе
4. сл. франт, щёголь; молодецto be a nut at smth. - ≅ отлично играть, грести и т. п.
5. pl (the nuts) сл. прелесть, чудо; ≅ «что надо»6. амер. пончик7. тех. гайка; муфтаcap nut - колпачковая /глухая/ гайка
8. pl мелкий уголь9. сердцевина, ядроthe nut of smb.'s argument - самая суть чьих-л. доводов
10. полигр. полукруглая шпация (тж. nut quad)nut dash, nut rule - тире на полукруглую
♢
nut college /factory, farm, hatch/ = nuthouseto do one's nut(s) - сл. беситься (от злости, нетерпения и т. п.)
time to leave our nuts aside - ≅ время юношеских забав прошло, пора стать взрослыми
2. [nʌt] vhe who would eat the nut must first crack the shell - посл. ≅ без труда не вытащишь и рыбку из пруда
1. собирать орехи2. сл. шевелить мозгамиto nut out smth. - обмозговывать что-л.
-
36 rage
1. [reıdʒ] n1. ярость, гнев, бешенствоa rage - приступ гнева /ярости/
mad with rage - обезумевший от ярости; в полном бешенстве
to put smb. into a rage - привести кого-л. в ярость; взбесить /разгневать, прогневить/ кого-л.
to fly /to get/ into a rage - прийти в ярость /в бешенство/
to be in a rage - быть в ярости /в бешенстве/
to be in a rage with smb. - разгневаться на кого-л.
2. неистовствоthe rage of the wind [of the waves, of a fire] - неистовство ветра [волн, огня]
the rage of passion [of feeling] - неистовство страсти [чувства]
3. (обыкн. for) страсть; страстное стремление (к чему-л.)a rage for fame [for pleasure] - погоня за славой [за наслаждениями]
to have a rage for hunting [for horses] - быть страстным охотником [лошадником]
4. взрыв, вспышка5. (the rage) разг. повальное увлечение (чем-л.); помешательство (на чём-л.)bicycles were (all) the rage then - в те времена все были помешаны на велосипедах
here are some bags that are all the rage - эти сумочки - последний крик моды
6. пыл, жар; боевой духin the rage of battle [of faction] - в пылу сражения [фракционной борьбы]
7. поэт. экстаз (пророка, поэта); вдохновение8. редк. наводнение, потоп; прилив9. арх., поэт. безумие, сумасшествие2. [reıdʒ] v1. быть в гневе, в ярости; рвать и метать; беситься от злости; неистовствовать (тж. to rage and fume)to rage at /against/ smb., smth. - злиться /гневаться/ на кого-л., что-л.
2. бушевать, свирепствовать (о буре, эпидемии, войне, страстях и т. п.)to rage oneself out - а) успокоиться, затихнуть ( о буре); б) истощить свою ярость
-
37 wig
1. [wıŋ] n1. 1) парик2) тупей3) шутл. волосы, шевелюра2. разг. должностное лицо в парике (судья и т. п.); сановник, шишка3. разг. взбучка, нагоняй4. амер. сл. голова, мозгиto blow one's wig - сходить с ума, беситься
5. амер. сл. интеллигент, умник♢
keep your wig on - не волнуйся!, будь спокоен!dash my wig(s)! - чёрт побери!
wigs on the green - свалка, потасовка; шумная ссора, скандал
2. [wıg] vthe wig, the scalpel and the cloth - юриспруденция, медицина и церковь
1. надевать парик; снабжать париками ( актёров)2. разг. давать взбучку, нагоняй; отчитывать3. амер. сл. надоедать (кому-л.); приставать4. амер. сл. наслаждаться (особ. музыкой); блаженствовать -
38 act out of boredom
Общая лексика: с жиру беситься -
39 be too well off
Общая лексика: беситься с жиру -
40 be too well off for one's own good
Общая лексика: беситься с жируУниверсальный англо-русский словарь > be too well off for one's own good
См. также в других словарях:
беситься — См. сердиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. беситься лезть на стену, злобиться, неистовствовать, свирепствовать, бушевать, выходить из себя, злиться, разъяряться,… … Словарь синонимов
БЕСИТЬСЯ — БЕСИТЬСЯ, бешусь, бесишься, несовер. (к взбеситься). 1. О животных: болеть бешенством. Собаки бесятся чаще других животных. 2. перен. О людях: быть в крайнем раздражении, неистовствовать. От обиды он бесится. || Резвиться без удержу (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
беситься — БЕСИТЬСЯ, бешусь, бесишься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О животных: заболевать бешенством. 2. Быть в крайнем раздражении, бесноваться (разг.). Б. при всякой неудаче. 3. Резвиться, шалить без удержу (разг.). Дети бесились весь… … Толковый словарь Ожегова
беситься — • сердиться, возмущаться, негодовать, взорваться, беситься, злиться, разозлиться, разъяриться Стр. 1018 Стр. 1019 Стр. 1020 Стр. 1021 Стр. 1022 Стр. 1023 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
беситься — БЕСИТЬСЯ1, несов., без доп. Перен. Разг. сниж. Вести себя шаловливо, несерьезно, совершая глупые поступки, выходки; резвиться без удержу; Син.: озорничать, проказничать, шалить [impf. (fig., folk.) to romp (about, around), be wild, play noisily… … Большой толковый словарь русских глаголов
беситься с жиру — См … Словарь синонимов
Беситься — I несов. неперех. Заболевать бешенством (о животных). II несов. неперех. разг. сниж. 1. Быть в крайнем раздражении, в ярости; неистовствовать. 2. Безудержно резвиться; шалить. 3. Бурно проявляться (о каких либо явлениях, силах природы). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Беситься — I несов. неперех. Заболевать бешенством (о животных). II несов. неперех. разг. сниж. 1. Быть в крайнем раздражении, в ярости; неистовствовать. 2. Безудержно резвиться; шалить. 3. Бурно проявляться (о каких либо явлениях, силах природы). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беситься — беситься, бешусь, бесимся, бесишься, беситесь, бесится, бесятся, бесясь, бесился, бесилась, бесилось, бесились, бесись, беситесь, бесящийся, бесящаяся, бесящееся, бесящиеся, бесящегося, бесящейся, бесящегося, бесящихся, бесящемуся, бесящейся,… … Формы слов
беситься — бес иться, беш усь, б есится … Русский орфографический словарь
беситься — (II), бешу/(сь), бе/сишь(ся), сят(ся) … Орфографический словарь русского языка