-
1 обалдеть
несовер. - обалдевать;
совер. - обалдеть без доп.;
разг. go out of one's mind, lose one's wits;
become dulled/crazed;
be stunned( от удивления и т.п.)сов. см. обалдевать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обалдеть
-
2 обалдевать, обалдеть
разг. go* out of one`s mind, lose* one`s wits, become* dulled/crazed, be* stunned/struck with surprise.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обалдевать, обалдеть
-
3 обалдевать
несовер. - обалдевать;
совер. - обалдеть без доп.;
разг. go out of one's mind, lose one's wits;
become dulled/crazed;
be stunned( от удивления и т.п.)freake outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > обалдевать
-
4 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
5 flip
I1. [flıp] n1. лёгкий удар, щелчок2. амер. разг.1) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.)2) ав. переворот через крыло; полубочка3. разг. непродолжительное путешествие самолётом2. [flıp] v1. 1) слегка ударить, щёлкнуть2) сбросить, смахнуть2. подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.)3. двигаться рывками; колыхаться4. разг. садиться на ходу (в трамвай и т. п.)5. быстро перелистыватьto flip through a book - полистать /быстро просмотреть/ книгу
6. 1) разг. обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.)to flip over /for/ smth., smb. - с ума сходить по чему-л., кому-л.
you'll flip when you see my new car - увидишь мою новую машину - закачаешься
2) разг. беситься, неистовствоватьwhen he flips it takes three men to hold him - когда он входит в раж, его и трое не удержат
3) сл. спятить, рехнуться (тж. flip out)7. амер. сл. хохотать до упаду♢
to flip one's lid - сл. а) обозлиться, рассвирепеть; б) запсиховать; в) разразиться хохотомII [flıp] nto flip one's lip - болтать; трепаться
флип, горячий напиток из подслащённого пива со спиртом, яйцом и специямиII [flıp] a разг.1) легкомысленный, бездумный2) развязный, бесцеремонный; словоохотливый -
6 I'll be damned!
Сленг: ни фига себе!, ни хрена себе!, обалденно!, обалдеть! -
7 awesome
['ɔːs(ə)m]1) Общая лексика: благоговейный, внушающий страх, внушающий страх, приводящий в трепет, испуганный, испытывающий страх, почтительный, преисполненный страха, страшный, ужасный, устрашающий, грандиозный, потрясающий, фантастический, шикарно2) Разговорное выражение: обалденно, обалденный, шикарный3) Американизм: great (What an \<b\>awesome\</b\> sunset)4) Религия: грозный5) Австралийский сленг: отличный, превосходный8) Современное выражение: впечатляющий9) Христианство: дивный -
8 crickey
1) Общая лексика: обалдеть!, (crikey) О,боже! Надо же!(выражение удивления) (происходит отChrist (Христос).), ё-моё!2) Разговорное выражение: Ни хрена себе!, Ни фига себе!3) Сленг: an explicitive to express ones surprise or happiness (euphemism for Christ, used as a mild oath) -
9 eyewatering
Общая лексика: (так дорого,) хоть плачь (наречие: eye-wateringly expensive - обалдеть как дорого), очень дорогой -
10 go crazy
-
11 golly
['gɒlɪ]1) Общая лексика: ей богу, ей-богу, ни фига себе!, ну и ну!, обалдеть!2) Разговорное выражение: чёрт возьми3) Американизм: право!5) Сокращение: golliwog -
12 hear the birdies sing
-
13 holy frick!
Разговорное выражение: обалдеть! -
14 kick ass
1) Общая лексика: задать жару2) Разговорное выражение: (one's) надрать чью-то задницу, обалдеть!, навалять, навешать, отлупить, отметелить, порвать3) Сленг: класс!, круто4) Табуированная лексика: делать (что-л.) быстро и хорошо, драться, устраивать скандал (см. kick some ass around) -
15 knock (someone) for a loop
1) Сленг: "выключить", "скопытить", "упоить", дать "просраться", дать представление, заставить обалдеть, выступить, заставить "отпасть", иметь вид, пройти тест2) Фразеологизм: "дать прикурить" (a goal, a row, etc. - подставляется практически любое понятие, выражающее нечто престижное, известное, сл. общепринятое)Универсальный англо-русский словарь > knock (someone) for a loop
-
16 knock for a loop
1) Общая лексика: победить, произвести огромное впечатление, разбить наголову, уничтожить, убить (всех), ошарашить2) Сленг: (someone) "выключить", (someone) "скопытить", (someone) "упоить", (someone) дать "просраться", (someone) дать представление, (someone) заставить обалдеть, (someone) выступить, (someone) заставить "отпасть", (someone) иметь вид, (someone) пройти тест3) Фразеологизм: (someone) "дать прикурить" (a goal, a row, etc. - подставляется практически любое понятие, выражающее нечто престижное, известное, сл. общепринятое) -
17 knock one's socks off
Сленг: заставить обалдеть, отпасть -
18 knock socks off
Сленг: заставить обалдеть, отпасть -
19 lose (one's) mind
Общая лексика: лишиться рассудка, очуметь, потерять голову, одуреть (от), обалдеть -
20 lose mind
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обалдеть — тормознуть, тормознуться, остолбенеть, обезуметь, ошалеть, охренеть, опупеть, опухнуть, офонареть, одуреть, очуметь, офигеть, ополоуметь Словарь русских синонимов. обалдеть см. одуреть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ОБАЛДЕТЬ — ОБАЛДЕТЬ, обалдею, обалдеешь, совер. (к обалдевать) (прост.). Потерять способность соображать, одуреть, остолбенеть; собств. стать балдою (см. балда в 3 знач.). Что ты обалдел, что ли? «От Цейлона безостановочно плыли 13 суток и обалдели от скуки … Толковый словарь Ушакова
ОБАЛДЕТЬ — ОБАЛДЕТЬ, ею, еешь; совер. (прост.). Одуреть, потерять всякое соображение, ошалеть. О. от скуки. | несовер. обалдевать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБАЛДЕТЬ — яросл., вологод. (балда, молот) одуреть или обеспамятеть; стать в тупик. От угару обалдел. Ино со стакану пива обалдеешь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОБАЛДЕТЬ — не встать. Жарг. мол. Одобр. О чём л. отличном, превосходном. Максимов, 279 … Большой словарь русских поговорок
обалдеть — ОБАЛДЕВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОБАЛДЕТЬ, ею, еешь), с чего, от чего, на чем и без доп. Приходить в какое л. крайнее эмоциональное состояние (как положительное, так и отрицательное). Я с тебя обалдеваю ты меня удивляешь. От балдеть … Словарь русского арго
Обалдеть — сов. неперех. разг. см. обалдевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обалдеть — обалдеть, обалдею, обалдеем, обалдеешь, обалдеете, обалдеет, обалдеют, обалдея, обалдел, обалдела, обалдело, обалдели, обалдей, обалдейте, обалдевший, обалдевшая, обалдевшее, обалдевшие, обалдевшего, обалдевшей, обалдевшего, обалдевших,… … Формы слов
обалдеть — обалд еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
обалдеть — (I), обалде/ю, де/ешь, де/ют … Орфографический словарь русского языка
обалдеть — ею, еешь; св. Разг. сниж. 1. (нсв. балдеть). Испытать восхищение, восторг от кого , чего л. Обалдел от красоты. 2. Потерять способность соображать, прийти в состояние отупения; одуреть. О. от работы. От такой музыки обалдеешь. Совсем обалдела,… … Энциклопедический словарь