-
1 prestito a fondo perduto
-
2 imballaggio a perdere
безвозвратная тара, разовая упаковкаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > imballaggio a perdere
-
3 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
4 безвозвратный
прил.1) книжн. irreparabile, irripetibile, irrimediabileбезвозвратная юность — la giovinezza che non tornerà mai più2) (не подлежащий возврату) a fondo perduto, una tantum -
5 потеря
ж.1) perdita (тж. утрата), privazione; danno, scapito ( убыток)потеря времени — perdita di tempo, perditempo m -
6 ссуда
ж.долгосрочная ссуда — prestito a lunga scadenzaбезвозвратная ссуда — prestito a fondo perdutoбрать ссуду — mutuare vt, prendere -
7 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo -- глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva -- дремучий лес notte fonda -- глубокая ночь fóndo II m 1) дно (тж морское); днище fondo di sabbia -- песчаное дно fondo roccioso-- каменистое дно fondo subacqueo -- шельф alto fondo -- глубокое место, глубина bassi fondi -- мелководье, отмель i bassi fondi della società v. bassifondi doppio fondo -- двойное дно senza fondo -- бездонный bere fino in fondo -- осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo -- становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar -- лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina -- низ страницы i fondi dei calzoni -- гульфик 3) подвал, первый этаж (нежилой) 4) остатки; pl осадок; гуща fondi del caffè -- кофейная гуща strologare sui fondi del caffè -- гадать на кофейной гуще (тж перен) fondi di magazzino -- непроданные товары, залежавшийся товар 5) глубинная <внутренняя> часть, глубина (тж перен) in fondo alla scena -- в глубине сцены la stanza di fondo -- дальняя комната ha un fondo di bontà -- в сущности, он добрый человек 6) fig основа, основание, суть di fondo -- основной problema di fondo -- основная проблема a fondo -- глубоко, основательно impegnarsi a fondo -- основательно <полностью> включиться (напр в работу) andare in fondo a qc -- докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чем-л non c'è fondo -- нет основания 7) конец( чего-л) in fondo alla strada -- в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport -- задняя линия fino in fondo -- до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro -- дочитать книгу до конца dare fondo a qc -- истратить, израсходовать что-л; добить (разг) что-л (напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio -- промотать все свое имущество dare fondo alla roba -- износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico -- фон космического излучения fondo di radiazione -- радиационный фон rumore di fondo -- фоновый шум 9) sport: gara di fondo -- бег на длинные дистанции 10) articolo di fondo giorn -- подвал; передовица essere in un fondo di letto -- тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov -- не зная броду, не суйся в воду fóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico -- сельский земельный участок fondo urbano -- городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -- золотой фонд fondi pubblici -- государственные процентные бумаги fondo salari -- фонд заработной платы fondi sociali -- уставный капитал fondi iniziali -- стартовый капитал fondo cassa -- кассовый фонд, фонд текущих расходов fondi neri -- побочные <тайные> фонды a fondo perduto -- безвозвратно prestito a fondo perduto -- безвозвратная ссуда rimanere senza fondi -- остаться без средств essere a corto di fondi -- сидеть на мели -
8 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo — глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva — дремучий лес notte fonda — глубокая ночь fóndo II m 1) дно ( тж морское); днище fondo di sabbia — песчаное дно fondo rocciosofino in fondo — осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo — становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar — лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina — низ страницы i fondi dei calzonidi fondo — основная проблема a fondo — глубоко, основательно impegnarsi a fondo — основательно <полностью> включиться ( напр в работу) andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чём-л non c'è fondo — нет основания 7) конец ( чего-л) in fondo alla strada — в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport — задняя линия fino in fondo — до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro — дочитать книгу до конца dare fondo a qc — истратить, израсходовать что-л; добить ( разг) что-л ( напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имущество dare fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico — фон космического излучения fondo di radiazione — радиационный фон rumore di fondo — фоновый шум 9) sport: gara di fondo — бег на длинные дистанции 10): articolo di fondo giorn — подвал; передовица¤ essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуfóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico — сельский земельный участок fondo urbano — городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -
9 prestito a fondo perduto
сущ.общ. безвозвратная ссудаИтальяно-русский универсальный словарь > prestito a fondo perduto
-
10 sovvenzione
ж.субсидия, дотация* * *сущ.1) общ. помощь, пособие, дотация, субсидия2) экон. дотирование, поддержка, субвенция3) фин. безвозвратная ссуда, денежное ассигнование, поощрительная премия, фант, целевая субсидия -
11 fondo
I m.1.1) дно (n.), донышко (n.)2) (estremità) глубина (n.), конец4) (pl. resti) остатки5) (sfondo) фон6) (sport.)2.•◆
da cima a fondo — полностью (с начала до конца)in fondo — в общем (в сущности, по сути говоря; в конечном счёте)
in fondo in fondo ha ragione lui — если вдуматся, он прав
fondo di bottiglia — a) дно бутылки; b) (fig. gioiello falso) фальшивый бриллиант; c) (fig. lenti spesse) толстые стёкла (очков)
hanno raschiato il fondo del barile — (fig.) у них ничего не осталось
andare a fondo — a) (affondare) затонуть (пойти ко дну); b) (approfondire) докопаться до сути
conoscere a fondo — глубоко (досконально, основательно) знать
voglio andare fino in fondo in questa faccenda — я этого так не оставлю (я хочу докопаться до истины)
II m.ha toccato il fondo — он дошёл до последней стадии падения (до ручки; до чего он докатился!)
1.1) (terreno) земля (f.), земельная собственность2) (econ.) фонд, резерв3) (pl.) капитал, средства (pl.)2.•III agg.◆
è a corto di fondi — он остался без средств1.2.•◆
a notte fonda — глубокой (поздней) ночью -
12 perduto
agg.1.2) (non vinto) проигранный2.•◆
finanziamento a fondo perduto — безвозвратная (безвозмездная) ссуда
См. также в других словарях:
безвозвратная — • безвозвратная потеря • безвозвратная утрата … Словарь русской идиоматики
безвозвратная ссуда — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN grant … Справочник технического переводчика
Миграция Населения Безвозвратная — перемещение населения с окончательной сменой постоянного места жительства. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
измеренная безвозвратная потеря ядерного материала — (дальнейшее применение которого нецелесообразно) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN nuclear material measured discard … Справочник технического переводчика
МИГРАЦИЯ НАСЕЛЕНИЯ, БЕЗВОЗВРАТНАЯ — перемещение людей с окончательной сменой постоянного места жительства … Большой экономический словарь
миграция безвозвратная — миграция с окончательной сменой постоянного места жительства … Словарь экономических терминов
потеря — • безвозвратная потеря • большая потеря • великая потеря • громадная потеря • жестокое потеря • значительная потеря • колоссальная потеря • наибольшая потеря • невосполнимая потеря • огромная потеря • серьезная потеря • тяжелая потеря • тяжкая… … Словарь русской идиоматики
утрата — • безвозвратная утрата • большая утрата • горькая утрата • невосполнимая утрата • тяжелая утрата … Словарь русской идиоматики
ДОТАЦИЯ — – безвозвратная бюджетная субсидия (помощь), выдаваемая предприятиям, организациям, учреждениям для возмещения убытков от производства и реализации продукции, а также поддержания относительно низких розничных цен на отдельные товары народного… … Краткий словарь экономиста
Антокольский, Марк Матвеевич — профессор скульптуры (с 1880 г.), род. в Вильне 1842 года, был резчиком и на 21 м году от роду поступил в Академию художеств. Первоначально получал награды за резьбу, обратившую на него внимание, и с 1865 года сделан стипендиатом его величества.… … Большая биографическая энциклопедия
БЕЗВОЗВРАТНЫЙ — БЕЗВОЗВРАТНЫЙ, безвозвратная, безвозвратное; безвозвратен, безвозвратна, безвозвратно (книжн.). 1. То же, что невозвратный. Безвозвратно (нареч.) погибнуть. 2. Не связанный с обязательством вернуть назад, данный навсегда (офиц.). Безвозвратная… … Толковый словарь Ушакова