-
101 ὄψις
ὄψις, εως, ἡ (fr. ὀπωπα, 2 pf. of ὀράω; Hom.+).① the experience of seeing someth., seeing, sight (Paus. 3, 14, 4 ὄψις ὀνείρατος=the seeing of a dream; PFay 133, 11; Jos., Ant. 3, 38; Just., A I, 30, 1 al.) ἡ ὄψις ὑμῶν the sight of you 1:3 (cp. Arrian, Anab. 6, 26, 3 ἐν ὄψει πάντων; Wsd 15:5 ὧν ὄψις).② external or physical aspect of someth., outward appearance, aspect (Thu. 6, 46, 3; Timaeus Hist. [IV/III B.C.]: 566 Fgm. 13b Jac.; Diod S 4, 54, 5; Appian, Liby. 96 §454; Polyaenus 7, 6, 6; Gen 24:16; EpArist 77) τὴν ὄψιν νεωτέραν ἔχειν look younger Hv 3, 10, 4; 3, 12, 1. ἀνήρ τις ἔνδοξος τῇ ὄψει a man of splendid appearance 5:1 (TestAbr A 12 p. 90, 15 [Stone p. 28]; cp. SIG 1169, 30 ἔδοξε τὰν ὄψιν εὐπρεπὴς ἀνήρ). Perh. Rv 1:16 (s. 3 below).—κατʼ ὄψιν κρίνειν judge by the outward appearance J 7:24 (cp. Lysias, Orat. 16, 19 p. 147 οὐκ ἄξιον ἀπʼ ὄψεως, ὦ βουλή, οὔτε φιλεῖν οὔτε μισεῖν οὐδένα, ἀλλʼ ἐκ τῶν ἔργων σκοπεῖν; POxy 37 II, 3; 1 Km 16:7; Jos., Bell. 3, 79).③ the front portion of the head or expression thereof, face, countenance (Pla., Phdr. 254b; Phlegon: 257 Fgm. 36, 1, 3 Jac.; Diog. L. 6, 91f; PGiss 22, 5; PAmh 141, 12; BGU 451, 13; PGM 4, 746; 774; Jos., Ant. 6, 189; Iren 5, 30, 1 [Hv II 406, 3]) J 11:44; ApcPt 3:7a; τὸ κάλλος τῆς ὄψ. 3:7b. Perh. Rv 1:16 (s. 2 above). Of the face of God (cp. POxy 1380, 127 of Isis τὴν ἐν Λήθῃ ἱλαρὰν ὄψιν; BGU 162, 4; 8 ὄψις θεοῦ Σοκνοπαίου; 590, 19; Iren. 5, 31, 2 [Hv II 413, 2]) 1 Cl 36:2.—Also the pl. αἱ ὄψεις, chiefly the eyes (Pla., Theaet., 156b; Musonius p. 106, 8 H.; Vett. Val. 228, 6; 268, 1; 279, 30; POxy 911, 6; Tob 14:2 BA; Philo, Decal. 68, Ebr. 44; Orig., C. Cels. 7, 39, 47; ὄψεις τῆς ψυχῆς 51, 29), prob. means more gener. face (Jos., Ant. 12, 81; TestReub 5:5; ApcMos 37 ἐπʼ ὄψεσι κείμενοι) ἐνέπτυον αὐτοῦ ταῖς ὄψεσι GPt 3:9.—DELG s.v. ὄπωπα D. M-M. Sv. -
102 χρέος
-ους τό N 3 2-1-0-0-1=4 Dt 15,2.3; 1 Sm 2,20; Wis 15,8debt Dt 15,3ἀντὶ τοῦ χρέους τινός in return for 1 Sm 2,20; τὸ τῆς ψυχῆς ἀπαιτηθεὶς χρέος the soul which was lent is demanded, end of life, death Wis 15,8Cf. DOGNIEZ 1992, 210; LARCHER 1985, 865-866 -
103 αἰσθητικός
A of or for sense-perception, sensitive, perceptive, Pl. Ti. 67a, etc.;ζῷα-κώτερα Thphr.Sens.29
; αἰ. ἀναθυμίασις, of the soul, Zeno Stoic.1.39;τὸ αἰ. [τῆς ψυχῆς] Diog.Oen.Fr.39
; ζωὴ αἰ. Arist.EN 1098a2; quick,γραῦς Alex.65
. Adv. αἰσθητικῶς, ἔχειν to be quick of perception, Arist.EE 1230b37;κινεῖσθαι Arr.Epict.1.14.7
, S.E.M.7.356; αἰ. ἔχειν ἑαυτοῦ, c. part., to be conscious of oneself doing, Ael.VH14.23;αἰ. γιγνώσκειν Procl.in Prm.p.754
S.II of things, perceptible, Plu.2.90b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσθητικός
-
104 διαλάμπω
A shine through, Arist.HA 503b20, 536a17, Plu. 2.390b;φῶς ἀληθείᾳ -λάμπον Porph.Marc.13
: metaph., δ. τὸ καλόν (sc. ἐν ταῖς ἀτυχίαις) Arist.EN 1100b30;ὥσπερ ἀστραπὴ -λάμψασα τῆς ψυχῆς Plu.2.382d
.3 metaph., shine or be conspicuous in a composition,δ. ἰδέαι Isoc.12.2
; of men, to be conspicuous, πίνακες τῶν ἐν πάσῃ παιδείᾳ διαλαμψάντων, title of work by Callimachus, Suid.II of a singer, to be conspicuous above a chorus, Arist.Pr. 922a36.III [voice] Act., cause to shine forth,τὸ ἀνείδεον ἐν εἴδεσι Iamb.Myst.1.5
, cf. Plu.2.393e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαλάμπω
-
105 διάλογος
A conversation, dialogue, Pl.Prt. 335d, Demetr.Eloc. 223;δ. τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτήν Pl.Sph. 263e
;οἱ Σωκρατικοὶ δ. Arist. Fr.72
;τὰ ἐν τοῖς δ.
debating arguments,Id.
APo. 78a12: generally, talk, chat, Cic.Att.5.5.2.III = διαλογισμός 1, PHib.1.122 (iii B.C.), PTeb.58.31 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάλογος
-
106 διάλυσις
A separating, parting,δ. τῆς ψυχῆς καὶ τοῦ σώματος Pl.Grg. 524b
; δ. τοῦ σώματος its dissolution, Id.Phd. 88b, cf. Democr.297; τὴν τῶν γεφυρῶν οὐ δ. the failure to break the bridges, Th.1.137; disbanding of troops, X.Cyr.6.1.3; breaking up of an assembly, opp. συλλογή, Pl.Lg. 758d; δ. ἀγορῆς the time of its breaking up, Hdt.3.104; τὴν δ. ἐποιήσαντο broke off the action, Th.1.51; χρεῶν δ. liquidation of debts, Pl.Lg. 684d, cf. POxy.104.20 (i A. D.), etc.;δ. γάμου
divorce,Plu.
Sull.35, etc.;ἡ φθορὰ δ. οὐσίας Arist.Top. 153b31
: hence abs., dissolution, opp. σύνθεσις, Id.Cael. 304b29, cf. Thphr. Ign.37;διάκρισις καὶ δ. Pl.Phlb. 32a
; opp. γένεσις, Phld.D.3.6; resolution into elements, e.g. of words into letters, D.H.Comp.14; dissolution of friendship, Arist.EN 1164a9, 1 165b36; of partnerships,κοινωνίαι καὶ -σεις Pl.Lg. 632b
;συμμαχία καὶ δ. Arist.Pol. 1298a5
.2 ending, cessation, ;πολέμου Th.4.19
, v.l. in Isoc.6.51: abs., cessation of hostilities, Com.Adesp.21.23 D.; settlement, compromise, IG12(2).6.20 (Mytilene, iv B.C.), PAmh.2.63.9 (iii A.D.), etc.: in pl., settlement of a dispute,ἠξίου δὲ καὶ πρὸς ἔμ' αὑτῷ.. γίγνεσθαι τὰς διαλύσεις D.21.119
, cf. Phoenicid.1.6 Rhet., asyndeton, Alex.Fig.2.12, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάλυσις
-
107 διασπασμός
δια-σπασμός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διασπασμός
-
108 διάτασις
2 extension, of a fractured or dislocated limb, Hp.Off.15, cf. Heliod. ap. Orib.49.8.33;σπαρτῶν Alciphr.2.4
.3 stretching across: hence Medic.,δ. φρενῶν
diaphragm,Hp.
VM22; δ. alone, Id.Coac. 394; also of vaginal obstruction, Paul.Aeg.6.72.II tension, exertion,πνεύματος Thphr.Sud.32
; of athletes and the like , Arist.Pr. 885b23, IA 705a18; διατάσεις καὶ κλαυθμοί, of infants, Id.Pol. 1336a34: metaph.,ἡ εὔνοια.. οὐκ ἔχει δ. Id.EN 1166b33
;ἐν δ. γενομένης τῆς ψυχῆς Plu.Cor.21
; ἡ πρὸς τὸν ἥλιον δ., of plants, Iamb. Protr.21.λή.2 contention, quarrel,εἰς μεγάλην ἐλθεῖν δ. πρός τινα D.S.38
/9.2(s.v.l.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάτασις
-
109 διαχέω
A- χύσω Gp.7.8.4
: [tense] aor. -έχεα, [dialect] Ep. - έχευα (the only tense used by Hom.):—pour different ways, scatter,τὸν χοῦν Hdt.2.150
.b in Hom., cut up a victim into joints,αῖψ' ἄρα μιν διέχευαν Od.3.456
, cf. Il.7.316, al.;χαλκὸς ἔγκατα διέχευεν Theoc.22.203
.2 disperse,τὰ συγκεκριμένα Pl.Phlb. 46e
;ἡ θερμότης δ. τὸ ὑγρόν Arist.Pr. 869a15
; melt, fuse,χαλκόν Paus.9.41.1
; liquefy, opp. πηγνύναι, Pl.Ti. 46d;νῆα.. διέχευαν ἄελλαι A.R.3.320
; δ. ἀποστήματα disperse abscesses, Thphr.Od. 59(61); δ. ἴχνη to destroy the scent, X.Cyn.5.3:—[voice] Pass., ib.8.1:—also [voice] Med., dissolve, Nic. Al. 373.3 metaph., confound,τὰ βεβουλευμένα Hdt.8.57
.II more freq. in [voice] Pass., to be poured from one vessel into another, Hdt.6.119.3 to be dissolved, liquefied, X.Cyn. 8.1, Arist.Pr. 890b17, etc.; of a corpse, Hdt.3.16; disperse, of soldiers, X.HG7.4.34; of humours, Hp.Epid.4.45.4 metaph., to be or become diffused or relaxed, εὐφραινόμενον -χεῖται, opp. λυπούμενον συσπειρᾶται, Pl.Smp. 206d;ὑπὸ μέθης διακεχυμένος Id.Lg. 775c
, cf. Plb.8.27.4; [αἱ ἐπιθυμίαι] οὐ διαχέονται Epicur.Sent.30
;μαλακὸν καὶ διακεχυμένον βλέπειν Arist.Phgn. 813a26
;φαιδρὸν καὶ δ. πρόσωπον Plu.Alex.19
; τῆς ψυχῆς τὸ παθητικὸν διακεχυμένον ὑπὸ τοῦ λόγου Zeno ap.eund.2.82f, cf. Tryph. Trop.p.205S. -
110 διαψεύδω
A deceive, D.Ep.3.34:—[voice] Med., abs., And.1.42: c. acc., Plu.Fab.7.2 [voice] Med., deny, disclaim, A.D.Synt.115.24, Pron.81.17.II cheat, [ πατρίδα ἐλπίδων] Plb.3.109.12:—usu. [voice] Pass.: [tense] pf. διέψευσμαι: [tense] aor. διεψεύσθην:—to be deceived, mistaken, Isoc.5.1, D.1.22; τινός to be cheated of, deceived in a person or thing, X.Mem.4.2.27, D.23.19;τῆς ψυχῆς τινῶν πέρι Pl.Ep. 351d
; ; τι in a thing, Id.Pol. 1323a33;ὑπολήψει καὶ δόξῃ Id.EN 1139b17
;λογισμοῖς Plb.3.16.5
: abs., (iv A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαψεύδω
-
111 διοίγνυμι
A open,τὰς γνάθους διοίγνυτε Ar.Ec. 852
: metaph.,τὸ τῆς ψυχῆς ὄμμα Ph.1.442
:—[voice] Pass., Id.2.414:—also [full] διοίγω, S.Aj. 346, OT 1287, 1295 ([voice] Pass.), Pl.Smp. 222a ([voice] Pass.), etc.; ᾗ δ' ἂν διοίξῃς σφάγια (sc. τῇ μαχαίρᾳ) E.Supp. 1205.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διοίγνυμι
-
112 διπλόη
διπλόη, ἡ,A fold, doubling, Gal.2.710: but usu.,II porous substance between the double plates in the bones in the skull, Hp.VC1, 17, Heliod. ap. Orib.46.9.4, Ruf.Onom. 135: generally, spongy core of bone, Paul.Aeg.6.77; also, tissue between layers of intestine, Aret. SD2.9: hence,2 weak spot, flaw in metal, Pl.Sph. 267e, Ph. Bel.71.28, Plu.2.802b: metaph., αἱ δ. τῆς ψυχῆς ib. 715f, cf. 441d; 'patchiness', Plot.5.2.1; also, concealed sense, in oracles, Plu.2.407c. -
113 δοξαστικός
A forming opinions, conjecturing, opp. ἐπιστήμων, Pl.Tht. 207c; δ. ἐπιστήμη conjectural knowledge, Id.Sph. 233c, cf. 268c;δ. ἔννοιαι
pertaining to judgement,Epicur.
Sent.24; τὰς δοξαστικὰς (sc. φαντασίας) belonging to opinion, Phld.Herc.1003; τὸ δ. [μέρος τῆς ψυχῆς], opp. τὸ ἐπιστημονικόν, Arist.EN 1140b26.2 in good sense, original, full of ideas,ψυχὴ ἀνδρικὴ καὶ δ. Isoc.13.17
:τὸ -κόν Antig.Nic.
ap. Heph. Astr.2.18.II Adv. -κῶς, opp. κατ' ἀλήθειαν, Arist.APr. 43b8, cf. Phld.Oec.p.14J., S.E.M.11.156, Procl. in Prm.p.609 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοξαστικός
-
114 δραπετεύω
A run away, X.Mem.2.1.16; τινά from one, Pl.Smp. 216b;παρά τινος Luc.Somn.12
; δραπετεύσουσι ὑπὸ ταῖς ἀσπίσιν will skulk behind.., X.HG2.4.16;δραπετεύοντα πολεμεῖν Id.Ages.1.23
: metaph., shirk public service, D.42.25; [αἱ δόξαι] δ. ἐκ τῆς ψυχῆς Pl.Men. 98a
;ἐκ τοῦ βίου Luc.Peregr.21
;ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e
; slip away, εἰς τὸ βάθος, of fluids, Paul.Aeg.6.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δραπετεύω
-
115 δρομαῖος
A running at full speed, swift,κἀγὼ δρομαία βᾶσα S.Tr. 927
;οὐχ ὡς δ. πῶλος E.Hel. 543
; νεφέλας δρομαίου Id.Alc. l. c.;χωρεῖ δρομαίαν Id.Fr.495.4
; : in Prose, λαγὼς δ. a hare run by hounds, opp. εὐναῖος, X.Cyn.5.9; ἴχνη δ., opp. εὐναῖα, the track of a running hare, ib.3.8: metaph.,δ. τῆς ψυχῆς ὁρμή Alcid.
ap. Arist.Rh. 1406a23. Adv. - ως Sch.E.Or. 1416.II epith. of Apollo, as patron of racing, Plu.2.724c, IG5(1).497, al. ([place name] Sparta).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δρομαῖος
-
116 δυοειδής
δῠοειδής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυοειδής
-
117 εὐάρμοστος
II of men, well-tempered, Hp.Epid. 2.6.1; accommodating, harmonious,πρὸς ἅπαντα τὴν ἕξιν τῆς ψυχῆς εὐ. ἔχειν Isoc.12.32
;εὐ. ἑαυτὸν ἐν πᾶσι παρέχων Pl.R. 413e
: [comp] Comp. and [comp] Sup., Id.Prt. 326b, R. 412a; τὸ εὐ., = εὐαρμοστία, Ph.1.5. Adv. - τως, ἔχειν πρός τι Isoc.11.12
, cf. Ruf. ap. Orib.7.26.135;ἀπηκριβῶσθαι Ph.1.33
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐάρμοστος
-
118 εὐκινησία
εὐκῑν-ησία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐκινησία
-
119 εὐρωστία
εὐρωστ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐρωστία
-
120 εὐχάριστος
εὐχᾰριστ-ος, ον,A agreeable,τινι τέχνη X.Oec.5.10
([comp] Comp.);λόγοι Id.Cyr.2.2.1
([comp] Sup.); -ότατα καὶ πιθανώτατα εἴρηκε Plb.12.28.11
; εὐχάριστα acceptable gifts, AJA30.249 (Cypr.). Adv. - τως, τελευτᾶν τὸν βίον to die happily, Hdt.1.32.II grateful, thankful, X.Cyr.8.3.49 ([comp] Sup.), Inscr.Prien.103.8 (ii/i B.C.), Ep.Col.3.15, etc. Adv. - τως, διακεῖσθαι πρός τινα D.S.1.90
;ἀποδιδόναι Ph.1.520
;τῶν γεγονότων μνημονεύειν Plu.2.477f
.III beneficent, (ii B.C.); title of Ptolemy V, OGI90.5 ([place name] Rosetta); τὸ τῆς ψυχῆς εὐ. D.S.18.28; βεβαιωτὴς (- ότης codd.) εὐχάριστος, of God, Ph.1.128 codd. ( ἰσχυρότατος cj. Cohn).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐχάριστος
См. также в других словарях:
αθανασία της ψυχής — Η παράταση, μετά τον θάνατο, της προσωπικής ζωής. Την α. της ψ. δέχονται οι περισσότερες θρησκείες και πολλές ιδεαλιστικές φιλοσοφικές θεωρίες. Από παλιά μάλιστα έχουν διατυπωθεί διάφορες αποδείξεις για την υποστήριξη της μεταθανάτιας ψυχικής… … Dictionary of Greek
Σιγήρος της Βραβάντης — (SigerdeBmban te). Γάλλος φιλόσοφος (; περίπου 1240 Ορβιέ το 1281 84). Καθηγητής στη Σχολή Τεχνών του Παρισιού γύρω στα 1264 67, θεωρήθηκε ο κύριος εκπρόσωπος του φιλοσοφικού ρεύματος που έγινε γνωστό με το όνομα λατινικός αβερροϊσμός. Οι… … Dictionary of Greek
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
γνώση — I Η δυνατότητα να αποδίδουμε σε ένα αντικείμενο τα πραγματικά χαρακτηριστικά του. Το αντικείμενο της γ. μπορεί να είναι ένα ιστορικό γεγονός, ένα συμβάν που μπορεί να επαναληφθεί, μια αφηρημένη έννοια, ένα συναίσθημα, μια αξία κλπ. Αυτό που του… … Dictionary of Greek
ψυχή — I Λεπιδόπτερο έντομο της οικογένειας των ψυχιδών. Το γένος αυτό αριθμεί πολλά είδη, που ζουν κυρίως στην Ευρώπη. Το χαρακτηριστικότερο γνώρισμα των ψ. είναι ο γεννητικός του διμορφισμός. Τα αρσενικά έχουν φτερά και χνουδωτό σώμα και πετούν συχνά… … Dictionary of Greek
Ντεκάρ, Ρενέ — (Rene Descartes, Λα E, Τουρέν 1596 – Στοκχόλμη 1650). Γάλλος φιλόσοφος και μαθηματικός. Σπούδασε έως το 1612 στο κολέγιο των ιησουιτών Λα Φλες. Από την οικογένειά του προοριζόταν για το στρατιωτικό επάγγελμα· στρατεύτηκε στην υπηρεσία του ηγεμόνα … Dictionary of Greek
ψυχολογία — Ο όρος χαρακτηρίζει, όπως δείχνει και η ετυμολογία του, την επιστήμη της ψυχής και από την άποψη αυτή αποτελεί μέρος της φιλοσοφίας. Από τα τέλη όμως του 19ου αι. πήρε δική της μορφή και αποτελεί ανεξάρτητη επιστήμη, της οποίας το περιεχόμενο… … Dictionary of Greek
ЕВАГРИЙ ПОНТИЙСКИЙ — [греч. Εὐάϒριος ὁ Ποντικός] (ок. 345, г. Ивора Понтийская (совр. Сев. Турция) ок. 399, пустыня Келлии (Египет)), монах, аскетический писатель, богослов. Жизнь Источники Помимо скудных автобиографических данных, содержащихся в сочинениях Е. П.,… … Православная энциклопедия
Αίγυπτος — I Κράτος της βορειοανατολικής Αφρικής και (σε μικρό μέρος) της δυτικής Ασίας.Συνορεύει στα Δ με τη Λιβύη, στα Ν με το Σουδάν και στα ΒΑ με το Ισραήλ, ενώ βρέχεται στα Β από τη Μεσόγειο θάλασσα και στα Α από την Ερυθρά θάλασσα.Η Α. (αλ… … Dictionary of Greek
Ισπανία — Επίσημη ονομασία: Βασίλειο της Ισπανίας Έκταση: 504.782 τ. χλμ. Πληθυσμός: 40.037.995 (2001) Πρωτεύουσα: Μαδρίτη (2.882.860 κάτ. το 2000)Κράτος της νοτιοδυτικής Ευρώπης, στην Ιβηρική χερσόνησο. Συνορεύει στα ΒΑ με τη Γαλλία και την Ανδόρα, στα Δ… … Dictionary of Greek
ДОБРОДЕТЕЛЬ — фундаментальная философско богословская категория, обозначающая ценностно значимый аспект духовно нравственного совершенства человека. Слово «Д.», появившееся, вероятно, как калька с греч. термина καλοποιΐα (Lexikon zur Byzantinischen Gräzität /… … Православная энциклопедия