-
1 Μακεδόνες
Grammatical information: m.Meaning: `Macedonians'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The name is almost certainly Pre-Greek. Cf. μακεδνός.See also: Cf. μακεδνόςGreek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Μακεδόνες
-
2 Μακεδόνες
Μακεδώνmasc /fem nom /voc pl -
3 μακεδνός
Grammatical information: adj.Meaning: `tall, taper', of trees etc. (η 106, Nic., Lyc.); also as name of a people cognate with the Dorians (Hdt.).Derivatives: Also PN Μακεδόνες pl. m. `Macedonians', sg. - ών (IA.) wiht Μακεδον-ία, - ίη, - ικός `Macedonia, -nian' (IA.), also ἡ Μακεδον-ίς (Hdt.), - ῖτις (Ael.), i.e. γῆ, - ισσα `Macedonian woman' (Stratt.); μακεδονίζω `be pro-Macedonian' (Plb., Plu.). With long medial vowel Μακηδών (Hes. Fr. 5, 2, Kall.), - δονία, - ίη (hell. poet.). Beside Μακε-δόν-ες the form μακε-δν-ός seems to show ablaut, zero grade in the suffix, which is also seen (without variant - δόν-) also in γοε-δν-ός a. o. (Solmsen Wortforsch. 46). A suffixal, mostly primary - δόν- is at home in animal-names, some appellatives as well as in nom. actionis a. o. (Chantraine Form. 360ff., Schwyzer 529 f.). Not cognate with μακ-ρός, μῆκ-ος; cf. Specht Ursprung 199 u. 345. A by-form is Μακέτης (Gell.), f. - τις (Str., AP) and - τία, τη (AP), - τᾰ (pap.; Mayser 1: 3, 24); cf. οἰκέτης etc.; s. Schwyzer 498 n. 13, Krahe ZONF 11, 90. -Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: After Fick BB 26, 242 the Μακεδόνες were prop. "Highlanders" (beside Μακέτα *'Highland'). New, very daring and hypothetical interpretation by Pisani Arch. glottol. it. 33, 72: from *Μακι-κεδόνες "of who the Earth is high", from μακ-ι- (: μακ-ρός) and a Maced. word agreeing with χθών (s.v.); the second member is more than doubtful; the whole must be rejected. Doubts on the Greek origin of Μακεδόνες by Krahe Glotta 17, 159. -- Cf. μηκεδανός to μῆκος. Fur. does not discuss the forms. The name seems rather non-IE, so Pre-Greek; cf. Λακεδαίμων (cf. Fick, Vorgr. Ortsnamen 90). An analysis μακε-δνος is impossible in an IE word; also the form with τ points to Pre-Greek. The meaning of the adj. strongly suggests that it is cognate with μακρός, but this can hardly be accounted for in IE morphology.Page in Frisk: 2,163Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μακεδνός
-
4 ῥοῦτο
-
5 ἄβαγνα
Meaning: ῥόδα Μακεδόνες H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: S. Kalléris Macédoniens 66-73; Belardi Ric. lingu. 4 (1958)196.Page in Frisk: 1,2Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄβαγνα
-
6 ἀδῆ
Meaning: οὑρανός. Μακεδόνες H.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Mac.Etymology: Identical with αἰθήρ.Page in Frisk: 1,20Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀδῆ
-
7 ἄλιζα
Grammatical information: f.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur.XEtymology: Kretschmer Glotta 15, 305f., 22, 104f. compared OHG elira, Goth. * alisa in Span. alisa, Russ. olьxa `alder'; old Germanic place and river name, z. B. Alisa (Krahe Beitr. z. Namenforschung 3, 165ff.). This word seems non-IE. (For European substratum words in Greek see Beekes, 2000 [125 J. Idg.] 21ff.) Here also the Thessalian placename Όλιζών. Hatzidakis Glotta 23, 268ff. assumes a loan in Macedonian from a northern language. Hatzidakis supposes that the suffix is the same as in ρίζα, φύζα, κόνυζα. Otherwise Barić and Pisani, s. Mayer Glotta 32, 46f. S. Kalléris, Anc. Mac. 1, 90-94.Page in Frisk: 1,73Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄλιζα
-
8 ἀλίη
Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. - E. Maaß' suggestion, RhM 74, 472, that it really means ἀσθενής, ἀδύνατος, to ἄλιν ἠλίθιον, μάταιον, κενόν, ἐλαφρόν H. (q.v.) is especially unapt.Page in Frisk: 1,73Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλίη
-
9 ἀργός 1
ἀργός 1.Grammatical information: adj.Meaning: `shining white', also `quick, mobile' (Il.).Dialectal forms: Myc. podako \/ podargos\/? name of a cow; tomako \/ stomargos\/? (s. στόμα); tumako \/ thumargos\/ ?Compounds: First member ἀργι- in ἀργί-πους, ἀργι-κέραυνος, ἀργι-όδων etc., cf. Sktd. r̥ji- in r̥ji-pyá- (s. αἰγυπιός). ἀργιλίπης s.v. For ἀργιόπους· ἀετός, Μακεδόνες read ἀργίπους. As last member cf. πόδαργος `with quick feet'.Derivatives: ἀργᾶς, -ᾶ m. (Achae.), ἀργόλας m. (Suid.), type of snake. PN with regular accent shift Ἄργος m. (Od.; `quick', the dog of Odysseus) and Άργώ f. `the quick', name of the mythical ship (Od.). ἀργήεις s.s.v. ἀργής. On ἀργι- (s. comp.) ἀργινόεις (Β 647, 656); from here Άργινοῦσσαι. A neutr. s-stem in ἐν-αργής and in: 1. ἀργεσ-τής m. epithet of the southwind ( νότος, Il.), and the westwind ( Ζέφυρος, Hes.) `clear', also as name of the wind (with regular acc. shift) Άργέστης (Arist.); just for ἀργής Nic. Th. 592; 2. ἀργεννός \< *ἀργεσ-νός `shining white', an Aeolic form (Il.). On the t-stem ἀργής s.v.Origin: IE [Indo-European] [64] *h₂rǵ- `white'Etymology: Agrees with Skt. r̥jrá-, which points to *h₂rǵ-ro- \> *ἀργρος, which by dissimilation became ἀργός; ἀργι- agrees with Skt. r̥ji- (i: ro from a Caland-system). The root *-h₂(e)rǵ- is found in several languages: Lat. argentum (s. ἄργυρος), Skt. árjuna- `white, light', Toch. A ārki, B arkwi `white', Hitt. h̯arkiš `white, hell'. It is generally assumed that the meaning `white' and `quick' have the same source. S. ἄργεμον, ἀργής, ἄργυροςPage in Frisk: 1,132-133Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀργός 1
-
10 βίρρος
Grammatical information: m.Meaning: `kind of cloak' (Artem.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] Eur.?Etymology: Cf. Lat. birrus `id.', orig. Celtic?, cf. MIr. berr, Welsh byrr `short'. Cf. Friedmann Die jon. und att. Wörter im Altlatein 92. A European substr. word??Page in Frisk: 1,239Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βίρρος
-
11 γάρκαν
Grammatical information: ?Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Reminds of γάρρα ῥάβδος; γάρσανα φρύγανα. Κρῆτες H. and γέρρον, s. vv. but the words can hardly be cognate, even if Pre-Greek. - Pisani Acme 1, 312 connected βράκος κάλαμος which also seems difficult; also Belardi Doxa 3, 200f. S. also Kalléris, Macédoniens 1,136f., who suggests that the forms render *Ϝαρκ-\/ Ϝρακ-. Forbes, Glotta 36 (1958) 253f.Page in Frisk: 1,290Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάρκαν
-
12 γόδα
Grammatical information: n.pl.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Compared to MLG kūt `weak parts of an animal.' (Pok. 393); uncertain. Latte reads γόλα and connects χολάς, χόλιξ(?); adopted by Fur. 141 (with κόλον `id.').Page in Frisk: 1,319Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γόδα
-
13 γοῖτα
Grammatical information: ?Meaning: οἶς H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Fick BB 29, 200 read ὗς and explains the word from γοῖ γοῖ, the grunting of a pig (AP 11, 327); mere guess.Page in Frisk: 1,319Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γοῖτα
-
14 γῶπας
Grammatical information: (acc. pl.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Acc. to Lesny KZ 42, 297f. = γῦπας; acc. Hoffmann Maked. 47 = σκῶπας; doubts in Kretschmer Glotta 3, 307.Page in Frisk: 1,337Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γῶπας
-
15 κάμμαρος 1
κάμμαρος 1.Grammatical information: m.Meaning: `kind of crab' (Epich., Sophr., Rhinth., H.; on the meaning cf. Thompson Fishes s. v.), καμμαρίς `id.' (Gal.);.Other forms: κομμάραι η κομάραι καρίδες. Μακεδόνες HOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: - Identified with ONord. humarr, LG. NHG Hummer, (Kretschmer Glotta 22, 103f.: a loan from there?). (Skt. kamáṭha- m. `turle' is not related, s. Mayrhofer KEWA s. v.). - From κάμμαρος Lat. cammarus. - The variation α\/ο points to a Pre-Greek word (which may be a loan from elsewhere).Page in Frisk: 1,772Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμμαρος 1
-
16 κνώψ
κνώψ, κνωπόςGrammatical information: m.Meaning: a wild animal, of snakes a. o. (Nic. Th.).Derivatives: κνωπεύς ἄρκτος. ἔνιοι κνουπεύς (H.; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 85). Here also κυνοῦπες ἄρκτος (for - οι?). Μακεδόνες H. Further also κινώπετον `poisonous animal, snake'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Not a cross of κνώδαλον and another word ( κλώψ, κνίψ, σήψ). Acc. to Fick 3, 97 and Persson Beitr. 1, 139 to OWNo. ( hnafa), pret. hnōf `cut off'. Wrong Baunack Phil. 70, 456f. With sec. vowel also prob. κινώπετον. The variant forms point to a Pre-Greek word. On sec. vowels in Pre-Greek Fur. 383f.Page in Frisk: 1,888Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κνώψ
-
17 κνωπός
κνώψ, κνωπόςGrammatical information: m.Meaning: a wild animal, of snakes a. o. (Nic. Th.).Derivatives: κνωπεύς ἄρκτος. ἔνιοι κνουπεύς (H.; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 85). Here also κυνοῦπες ἄρκτος (for - οι?). Μακεδόνες H. Further also κινώπετον `poisonous animal, snake'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Not a cross of κνώδαλον and another word ( κλώψ, κνίψ, σήψ). Acc. to Fick 3, 97 and Persson Beitr. 1, 139 to OWNo. ( hnafa), pret. hnōf `cut off'. Wrong Baunack Phil. 70, 456f. With sec. vowel also prob. κινώπετον. The variant forms point to a Pre-Greek word. On sec. vowels in Pre-Greek Fur. 383f.Page in Frisk: 1,888Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κνωπός
-
18 κόλον
Grammatical information: n.Meaning: `large intestine, ileum' (Ar. Eq. 455, Arist., Nic., Poll.); name of food preserved in a pot ( PSI 5, 535, 39; 46, IIIa), after Ath. 6, 262a = ἡ τροφή.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No convincing explanation. Bq points with hesitation to κυλλός `curbed', κελλόν στρεβλόν H. Others (Hoffmann BB 15, 47, Wood ClassPhil. 21, 341ff., Lidén KZ 61, 23) connect καλίδια ἔντερα. Κύπριοι H. (s. v.). Late Greek had the form κῶλον, through influence of κῶλον `member'. Fur. 131 connects χοάς `intestines', further χόλικες, γόλα ἔντερα. Μακεδόνες ( γόδα codd.), γάλλια ἔντερα, γάλλος = χόλιξ; none really convincing.Page in Frisk: 1,902Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόλον
-
19 ὀφρῦς
ὀφρῦς, - ύοςGrammatical information: f., most plur.Meaning: `the eyebrows', metaph. `elevated edge, brow of a hill' (Il.; details on the inflexion Schwyzer 571 β).Compounds: As 2. member a.o. in σύν-οφρυς `with grown together eyebrows' (Arist.).Derivatives: ὀφρύ-διον n. dimin. (H. s. ἐπισκύνιον, Theognost.), NGr. ( ὀ)φρύδι; ὀφρύη, -α `elevation' (Hdt., Argos) like ἰχθύ-η, -α a.o. (Schwyzer 463); - όεις `situated on an edge, terraced' (Χ 411; Bowra JHSt. 80, 18f.), - ώδης `protrusive' (Gal.). Denom. verbs: 1. ὀφρυ-όομαι `to be haughty' (Timo, Luc.) with - ωσις f. `elevation, edge' (Paul. Aeg.), older συν-οφρυόομαι `to knit one's brows' (S., E.); κατ- ὀφρῦς in κατωφρυωμένος `to be provided with brows' (Philestr. VA, Luc.); 2. - άζω `to beckon with the eyebrows', also as expression of pride (Amips. Com. V--IVa); 3. - άω `to be hilly' (Str.); 4. ὀφρυγνᾳ̃ ὁμοίως (i.e. = - άζει). Βοιωτοί H. (unclear; after ὀριγνάομαι? doubting Schwyzer 695 n. 2).Etymology: Old name of the eyebrows, except for the ὀ- identical with Skt. bhrū́-h, acc. bhrúv-am f.: IE *h₃bhruH́-s f.; thus from Celt. a. Germ. OIr. for-bru acc. pl., OS brū. Several enlargements: OCS brъv-ь, Lith. brùv-ė, -ìs, OWNo. brū-n, MPers. brū-k, Toch. B pärw-ā-ne (du.); also with dental in Av. brvat̃-byąm dat. pl. f., MIr. brūad gen. du. and in ἀβροῦτες ὀφρῦς. Μακεδόνες H. (Kretschmer Einleitung 287 w. n. 1 instead improbable (?) ἀβροῦϜες). -- Here also OHG brāwa f. `eyebrew', wint-prāwa `eyelash', which belongs with OS brāha `id.' to OE brǣw m. `eyebrew', OWNo. brā f. `eyelash' (more in WP. 2, 169, Pok. 142). Combinations to be rejected by Specht Ursprung 83 a. 162. -- WP. 2, 206f., Pok. 172f., Mayrhofer s. bhrū́ḥ, Fraenkel s. briaunà (quite doubtful), Vasmer s. brovь (w. lit. a. many details). Older lit. also in Bq. The nom. was *h₃bhrēuH-s, (gen. * h₃bhruH-os), which explains the OHG form etc.Page in Frisk: 2,454Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀφρῦς
-
20 ῥά̄ξ
ῥά̄ξ, ῥᾱγόςGrammatical information: f. (LXX also m.).Meaning: `winegrape, -berry', second. also `berry' in gen., metaph. `kind of spider', pl. `fingertips' (Att., hell. a. late).Compounds: As 1. member in ῥαγο-ειδής `grape-like' (medic.).Derivatives: ῥαγ-ίον n. dimin. (Philum. a.o.), - ικός `belonging to the grape', - ώδης `grapelike' (Thphr.), - ίζω `to pick grapes' (Theoc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Of ῥάξ reminds ῥάματα (for *ῥάγμ-?) βοστρύχια, σταφυλίς. Μακεδόνες H. as well as Lat. racēmus `stalk of a cluster of grapes, grapes'. Further isolated; prob. a Mediterranean word (cf. Schwyzer 425 w. lit., 310). IE etymologies to be rejected s. W.-Hofmann s.v.; wrong also Carnoy REGr. 69, 286 and Ant. class. 27, 326. Older lit. in Bq. -- So prob. Pre-Greek (Furnée 126). ῥώξ will be a Pre-Greek variant. -- Demiraj, Alb. Etymologien 1997,196 adduces Alb. rrush `resin' which is identical to Rrush the old name of Ragusa; the word would be a substratum element.Page in Frisk: 2,642Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥά̄ξ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Μακεδόνες — Μακεδών masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Древнемакедонский язык — Страны: Древняя Македония Вымер: к III ве … Википедия
Μακεδονία — Ιστορική γεωγραφική περιοχή (34.203 τ. χλμ., 2.424.764 κάτ.) της Βόρειας Ελλάδας, της οποίας καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος. Εκτείνεται μεταξύ της οροσειράς της Πίνδου στα Δ, που τη χωρίζει από την Ήπειρο, και του ποταμού Νέστου στα Α, που τη… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Ιστορία (Αρχαιότητα) — ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ (600000 1100 π.Χ.) Σύμφωνα με τα αρχαιολογικά ευρήματα, θεωρείται ότι η ζωή ξεκίνησε στον ελλαδικό χώρο από το 100 000 π.Χ. (Παλαιολιθική εποχή). Όμως, η χρονική περίοδος που ιστορικά παρουσιάζει εξαιρετικό… … Dictionary of Greek
εθνικά θέματα — Τα προβλήματα που αντιμετωπίζει μία χώρα, όσον αφορά τις εδαφικές διεκδικήσεις ή την αμφισβήτηση κυριαρχικών δικαιωμάτων τα οποία έχουν αναγνωριστεί από διεθνείς συνθήκες ή συμβάσεις. Ανάλογα προβλήματα αντιμετώπισε και η Ελλάδα σε διάφορες… … Dictionary of Greek
Ancient Macedonian language — For the unrelated modern Slavic language, see Macedonian language. language name=Ancient Macedonian region=Macedon ( extinct language ) extinct=absorbed by Attic Greek in the 4th century BC familycolor=Indo European fam2= possibly Greek… … Wikipedia
Πελοπόννησος — I Ιστορική και γεωγραφική περιοχή της Ελλάδας, η νοτιότερη και μεγαλύτερη χερσόνησος της χώρας και η νοτιότερη της Ευρώπης. Εκτείνεται μεταξύ των παραλλήλων 38° 20’ (ακρωτήριο Δρέπανο) και 36° 23’ (ακρωτήριο Ταίναρο) και των μεσημβρινών 210° 10’… … Dictionary of Greek
όλυνθος — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Γιος του Στρυμόνα, βασιλιά της Θράκης. Ενώ κυνηγούσε, τον κατασπαράξανε λιοντάρια. 2. Γιος του Ηρακλή και της Βολίας, από τον οποίο πήρε την ονομασία της μια πόλη της Χαλκιδικής. 3. Άλλος γιος του Ηρακλή, από τον… … Dictionary of Greek
πάτρα — Πόλη της Πελοποννήσου, πρωτεύουσα του νομού Αχαΐας της περιφέρειας Δυτικής Ελλάδας. Ο δήμος Πατρέων περιλαμβάνει, εκτός από τον ομώνυμο δήμο, και τις κοινότητες Ελικίστρας, Μοίρας και Σουλίου. Τρίτη πόλη της Ελλάδας από άποψη πληθυσμού, μετά την… … Dictionary of Greek
Πέλλας, νομός — Διοικητική διαίρεση της περιφέρειας Kεντρικής Μακεδονίας, στο βορειοδυτικό τμήμα της, που συνορεύει στα Β με τα Σκόπια, στα Α με τους νoμούς Κιλκίς και Θεσσαλονίκης, στα Ν με τους νομούς Ημαθίας και Κοζάνης και στα Δ με τον νομό Φλώρινας. Έχει… … Dictionary of Greek
List of ancient Macedonians — This is a list of the ancient Macedonians of Greece (Greek: Μακεδόνες, Makedónes). For other uses, including a list of people from modern day Republic of Macedonia see List of Macedonians Contents 1 Mythology 2 Kings 2.1 Argead Dynasty … Wikipedia