-
1 υός
-
2 ὑός
-
3 ὑός
-
4 υος
κάνδυς, υοςGrammatical information: m.Meaning: `a mantel with sleeves, worn by Persians' (X.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] orient.Etymology: Happ, IF 68,1963, 99. From OP * kantu-, Szemerényi, Scr. Min. IV, 2034f. (1980)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > υος
-
5 βότρυς,-υος
+ ὁ N 3 8-0-2-3-1=14 Gn 40,10; Nm 13,23(bis).24(bis)bunch of grapes, cluster Gn 40,10φάραγξ βότρυος gorge or canyon of the cluster Nm13,24 -
6 ἰλύς,-ύος
ἡ N 3 0-0-0-2-0=2 Ps 39(40),3; 68(69),3mud, mireCf. WALTERS 1973 77-78.295-296 -
7 ἰσχύς,-ύος
+ ἡ N 3 25-58-94-106-75=358 Gn 4,12; 31,6; 49,3; Ex 9,16; 15,6possessions Hos 7,9κατ᾽ ἰσχύν perforce Ex 32,18*2 Chr 3,17 Ἰσχύς strength-עז for MT בעז Boaz; *Is 47,5 ἰσχύς strength-גבורה for MT גברת lady; *Hos 6,9 ἰσχύς σου your strength-כחך for MT כחכי ambushing?; *Jb 4,2 ἰσχὺν δέ but the force-וערץ for MT ועצר but refrainsee ἴσχυσιςCf. GEHMAN 1951=1972 99; GRUNDMANN 1932; LE BOULLUEC 1989, 324; MURAOKA 1990b, 41-42;WALTERS 1973, 331; WEVERS 1990, 232; →NIDNTT; TWNT -
8 ἰχθύς,-ύος
+ ὁ N 3 7-1-11-6-23=48 Gn 1,26.28; 9,2; Ex 7,18.21 -
9 κόνδυ,-υος
τό N 3 7-0-2-0-0=9 Gn 44,2.5.9.10.12Cf. CAIRD 1969=1972 134(Gn 44,2); CUNEN 1959, 396-404; HARL 1986a, 286(Gn 44,2); LEE, J. 1983,116; WEVERS 1993, 740 -
10 ὀσφύς,-ύος
+ ἡ N 3 9-11-30-9-7=66 Gn 35,11; 37,34; Ex 12,11; 28,42; Lv 3,9waist, loins Gn 37,34; id. (as the place of reproductive organs) Gn 35,11*Is 15,4 ἡ ὀσφύς the loins-ַחְלֵצי (subst. cstr. pl.) for MT ֲחֻלֵצי (part.) equipped for war?Cf. HARLÉ 1988, 92; →TWNT -
11 ὀφρύς,-ύος
+ ἡ N 3 1-0-0-0-0=1 Lv 14,9 -
12 πίτυς,-υος
ἡ N 3 0-0-2-0-0=2 Ez 31,8; Zech 11,2 -
13 πληθύς,-ύος
ἡ N 3 0-0-0-0-1=1 3 Mc 4,17 -
14 πολύδακρυς,-υος
A 0-0-0-0-1=1 3 Mc 5,25 -
15 σίκυς,-υος
ὁ N 3 1-0-0-0-0=1 Nm 11,5Cf. DORIVAL 1994, 288; TOV 1979, 221; →CHANTRAINE (sub σικύα); FRISK (sub σικύα) -
16 στάχυς,-υος
+ ὁ N 3 12-3-2-2-0=19 Gn 41,5.6.7(bis).22ear of corn Gn 41,5; corn Jgs 15,5Cf. CAIRD 1969=1972 146-147(JgsB 12,6); WEVERS 1990 343(Ex 22,5) -
17 ὗς, ὑός
+ ὁ N 3/ἡ 2-3-0-1-0=6 Lv 11,7; Dt 14,8; 2 Sm 17,8; 1 Kgs 20(21),19; 22,38wild swine; see σῦςCf. SHIPP 1979, 209-210 -
18 υἱός
AἈρχ. Ἐφ. 1931.103
(Nemea, vi B. C.)), declined regul. υἱοῦ, υἱῷ, υἱόν, but in [dialect] Att. Inscrr. only after 350 B.C. (exc.υἱός IG12.529
,530, 598, 625; ὑός ib. 585, 828; ὑόνib.70.8), and then always so: —in earlier [dialect] Att. and other Inscrr. inflected as a [pron. full] ῠ- stem (like πῆχυς), nom. υἱύς (written huihus) Klein Vasen mit Meister-signaturen 72 (Brit.Mus.Cat. 701) (ὑύς IG12.571
, 670, 686; [var] contr. ὕς ib.663); gen. υἱέος (ὑέος IG22.4883
); dat. υἱεῖ: dualυἱεῖ Lys.19.46
, written ηυιε in IG12.775 (corrupted to υἱέε in Pl.Ap. 20a cod. B), υἱέοιν: pl. υἱεῖς (ὑεῖς IG12.115.14
, al.), υἱέων, υἱέσι (S.Ant. 571, Ar. Nu. 1001 (anap.)), ὑέ[σιν] (IG12.54.14), υἱεῖς (ὑεῖς IG22.1.73
): but gen. υἱέως, and acc. υἱέα, υἱέας, which are formed as though from nom. Υἱεύς, are rejected by Phryn.48,49, Thom.Mag.p.367 R., as not [dialect] Att., though the two latter forms are used by later writers (asυἱέα Euph. 5
, Arr.Cyn.16,ὑέα IG42(1).244.4
(Epid., ii B. C.), but υἱέως is f. l. in Th.1.13, J.AJ18.2.4, etc.): dat. pl. υἱεῦσιν is mentioned as a form that would be regular by Eust.1348.27:—Homer uses nom. υἱός (very freq.); gen. υἱοῦ only in Od.22.238, elsewh. υἱέος; dat. υἱέϊ or υἱεῖ; acc.υἱέα Il.13.350
(cf. IGRom.4.360.29 (Pergam., hex.)), elsewh. υἱόν (very freq.): pl., nom.υἱέες Il.5.10
, al., orυἱεῖς Od.15.248
, 24.387, 497; gen.υἱῶν Il.21.587
, 22.44, Od.24.223; dat. υἱοῖσι ([etym.] ν ) only Od.19.418, υἱάσι ([etym.] ν) Il.5.463, al. (never υἱέσι); acc. υἱέας ib. 149, al.:— he also uses the shorter forms, gen. υἷος, υἷι, υἷα, dual υἷε (distd. from the voc. sg. υἱέ by the accent), pl. υἷες, υἷας; but these were confined to [dialect] Ep.: their accentuation (in which codd. agree with Hdn.Gr.1.409) may preserve a trace of their Aeolic origin (v. infr.). The declension υἱῆος, υἱῆϊ, υἱῆα, υἱῆες, υἱήεσσι, υἱῆας (like βασιλῆος, etc., as though from Υἱεύς), belongs solely to later [dialect] Ep. poets, as A.R.2.1093, 1119, Nic.Fr.110, AP9.23 (Antip.), etc. Dialect Inscrr. have the foll. archaic forms, nom.υἱύς IG5
(1).720 ([dialect] Lacon.), Leg.Gort.12.17 ( υιυις lapis); acc.υἱύν Inscr.Olymp.30
, Leg.Gort.10.15; gen. υἱέος ib.6.3, Schwyzer 105 (Methana, vi B. C.); butυἱοῦ IG9(1).867
(Corc., vii B. C.); nom. pl.υἱέες Leg.Gort.7.25
; acc. pl. υἱύνς ib. 4.40, IG12.407 (Cret. or Argive); dat. pl.υἱάσι Leg.Gort.4.37
(as in Hom., influenced by θυγατράσι, πατράσι, which have ρα = ṛ, cf. Skt. pitṛ[snull ]u);ὑέεσσι IG14.10
(Syrac.); υἷος in SIG55 (Thessaly, v B. C.) is perh. the [dialect] Aeol. gen. ( ὑός is nom. rather than gen. in IG12.828); acc.ὗα Schwyzer 625
(Mytil., ii/i B. C.); a nom. ὑϊς (scanned - ?υἱόςX) IG12.472 (Boeotia, vi B. C.), cf. Simon.249 (v. infr.); nom. pl.ὗες IG22.3632.24
(hex., Eleusis, ii A. D.). The initial syll. is both υἱ- and ὑ- in [dialect] Att. Inscrr. down to 400 B.C. (e. g.ὑεῖς IG12.115.14
, ὑέ[σιν] ib.54.14, ὑόν v. supr.), afterwards ὑ-, but υἱός reappears under the Empire; in Plato cod. A usually has ὑιος, which is found also in T, cod. B always has υἱός, editors restore ὑός; acc. υἱόν is recommended by Phryn. l. c.; in Inscrr. of Pergamon, Magnesia, and Delphi, and in non-literary Papyri, ὑός is at all times less common than υἱός:— ὁ υεἱός CIG (add.) 3857p; dat. υεἱῷ ib.3846z82 (both Phrygia), cf. BCH11.471:—son, Il.6.366, etc.; υἱὸν ποιεῖσθαί τινα to adopt as a son, Aeschin.2.28; υἱεῖς ἄνδρες grown-up sons, D. 25.88: metaph., Κόρον Ὕβριος υἱόν Orac. ap. Hdt.8.77: rarely of animals, Ev.Matt.21.5.4 freq. in LXX in periphrases (Hebraisms with various meanings),υἱὸς ἐτῶν ἑκατόν 100
years old, Ge.11.10, al.;υἱοὶ ἀδικίας 2 Ki.7.10
;υἱοὶ θανατώσεως 1 Ki. 26.16
; hostages,4 Ki.14.14
; soυἱὸς εἰρήνης Ev.Luc.10.6
.5 in some dialects, including the [dialect] Ion. Prose of Hdt., υἱός is replaced by παῖς: υἱός is rare in Trag., A.Th. 609, Fr. 320, E.Or. 1689 (anap.), al., and 7 times in S.: Hom. has both words in this sense.6 as a general term of affection, PGiss.68.2 (ii A. D.), POxy.1219.2 (iii A. D.); υἱέ, an author's address to the reader, LXX Pr.1.8, al.7 δάμου υἱός, υἱὸς πόλεως, Ἑλλάδος, as titles of honour, SIG804.10 (Cos, i A. D.), 813A,B (Delph., i A. D.), 854 (Eleusis, i A. D.).8 υἱοὶ ἀνθρώπων sons of men, periphr. for men (cf. supr. 2,4), LXXPs.89(90).3; οἱ υἱοὶ τῶν ἀ. ib.Ge.11.5, Ev.Marc.3.28; man, Ez.2.1,3, al.; of the Messiah, ib.Da.7.13, Apoc.14.14; used by Jesus of himself, Ev.Matt.8.20, al. (by Stephen recalling the words of Jesus, Act.Ap.7.56).9 υἱοὶ Θεοῦ sons of God, implying inheritors of the nature of God (cf. supr. 4), Ev.Matt.5.9, cf. 45, Ev.Luc.6.35; implying participants in the glory of God, ib.20.36.b of Jesus, τὸ γεννώμενον κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ ib. 1.35; ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, Ev.Matt.26.63, cf.Ev.Jo.1.34.c Θεοῦ υἱός, = Lat. Divi (sc. Caesaris) filius, patronymic of Augustus, BGU543.3 (27 B.C.), PTeb.382.21 (i B. C.), IG12(3).174.2 (Epist. ad Cnidios, 5 A. D.). [Hom.sts. has the first syll. short in nom., voc. and acc. sg.,οὐδὲ Δρύαντος υἱός Il.6.130
;Ἀμφιτρύωνος υἱός Od.11.270
;Ποδῆς υἱὸς Ἠετίωνος Il.17.575
, cf. 590;Ἀνθεμίωνος υἱόν 4.473
;Σελάγου υἱόν 5.612
;Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο 7.47
; and Πηλῆος υἱός, Μηκιστῆος υἱός seem to be the better readings in 1.489, 2.566: in these places some other form ought perh. to be restored, but none of the known forms has a short [pron. full] ῠ: ὑός has [pron. full] ῡ in IG12.585 (vi B. C.), 828 (v B. C.), 2.2338, 22.4319 (both iv B. C.); Simon.l.c. seems to have used a monosyll. nom. υἷς, and Hdn.Gr. may have read it as ὕις ([etym.] ?υἱόςX?υἱόςX), but this is uncertain, as in Sch.Il.5.266 he seems to say that ὕις ( υἷις cod.) does not occur.] (Prob. from *sū-yú-s, cf. Skt. sūte 'procreate', Tocharian (A-dial.) se, (B-dial.) soyä 'son'; different suffix in *sū-nu-s, Skt. sūnūs, etc., and in *s[ucaron]-nu-s, OE. sunu, etc. (all = son); *sūyú- perh. became *s[ucaron]wyú-, then *suiwú-; υἱός and υἱόν perh. by dissimilation from υἱύς υἱύν, since the o-stem forms appear first where υ-υ would otherwise be repeated; ὗϊς ([etym.] ὑΐς) may be another dissimilation; the precise origin of υἷος υἷι υἷες etc. is uncertain.) -
19 ὀτρυντύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀτρυντύς
-
20 ὗς
ὗς (A), ὗν, gen. ὑός [pron. full] [ῠ]; or σῦς, σῦν, gen. σῠός, ὁ and ἡ: Hom. prefers σῦς, and uses ὗς only metri gr.: in Hdt. and [dialect] Att. ὗς is the prevailing form, as also at Rhodes, IG12(1).905, Myconos, SIG1024.16(iii/ii B. C.), etc., and ὑῶν ὄρος is an Argive place-name, ib.56.25 (V B.C.);Aὖς Alc.99
(s.v.l.); both forms in Pi., v. infr.; ὗς in PCair.Zen. 462.7 (iii B. C.), LXXLe.11.7, al. ( σῦς only as v. l. in Ps.79(80).14), and Plb.8.29.4, 31.14.3, 34.8.8 ( συναγρειον f.l. in 8.26.10, B.-W. ii Praef. p.lxxvii); but σῦς (acc. σῦν ) in IG5(1).1390.34, al. (Andania, i B. C.): pl., nom. ὕες, σύες; acc. ὕας, σύας, [dialect] Att.ὗς Pl.Tht. 166c
, Plb.12.4.5,8, GDI5633.9 ([place name] Clazomenae ) (σῦς Od.14.107
); gen. ὑῶν, συῶν; dat. ὑσί (συσί Il.5.783
, 7.257), but [dialect] Ep. alsoὕεσσι Od.13.410
, σύεσσι (v. infr.):—the wild swine, of the boar,σῦν ἄγριον ἀργιόδοντα Il.9.539
, cf. 8.338, al.;ἀργοτέρῳ συΐ καπρίῳ 11.293
;ἀγροτέροισι σύεσσιν ἐοικότε 12.146
;ἀργιόδοντος ὑός 10.264
; also called σῦς κάπριος or κάπρος, v. sub vocc.; cf. also χλούνης; of the sow,συὸς ληϊβοτείρης Od.18.29
;ὗς ἄγριος Hdt.4.192
, cf. X.Cyr.1.6.28, etc.; ὕες (v.l. ὗς) .2 of the domesticated animal, Od. 14.14; the hogs being eaten,ὕες θαλέθοντες ἀλοιφῇ Il.23.32
; they were fed on acorns, Od. 10.243; also on μῆλα πλατανίστινα, Gal.6.597; sus foeta,Luc.
Lex.6, cf. Od. 14.16;ὗς ἐπίτεξ Alciphr. 3.73
.3 provs., Βοιωτία ὗς, of stupidity (cf. συοβοιωτοί), Pi.O.6.90, cf. Fr.83 ([etym.] σύας) ; ὗς ποτ' Ἀθαναίαν ἔριν ἤρισεν (or more shortly ἡ ὗς τὴν Ἀθηνᾶν, Lat. sus Minervam, Plu.Dem. 11), of dunces setting themselves up against wise men, Theoc.5.23;οὐκ ἂν πᾶσα ὗς γνοίη Pl. La. 196d
; ὗς διὰ ῥόδων 'a bull in a china-shop', Crates Com.4; ὗς ἐκώμασε, of arrogant and insolent behaviour, Theognost.Can.24; ὗς ὑπὸ ῥόπαλον δραμεῖται, of one who runs wilfully into destruction, Dinoloch.14; παχὺς ὗς ἔκειτ' ἐπὶ στόμα (cf. βοῦς VIII) Men.21; λύσω τὴν ἐμαυτῆς ὗν I will give my rage vent (' go the whole hog'), Ar.Lys. 684.II = ὕαινα 11, Epich.68, Archestr.Fr.22.1.III v. ὕσγη. (Cf. Lat. σῡς, OE. sú, sw-in: perh. I.-E. sū-s fem. 'mother', cf. Skt. sū-s 'mother', sū-te 'bring forth (young)'; change of meaning as in Polish maciora (1) 'mother', (2) 'sow', and in Sardinian mardi 'sow', from mater; Skt. sū-s is also masc., and σῦς is difficult.)------------------------------------ὗς (B), [dialect] Dor. for οἷ,A whither, IG4.498.4 (Mycenae, ii B. C.).
См. также в других словарях:
ὑός — ὗς the wild swine masc/fem gen sg υἱός huihus masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσανοβότρυς — υος, ο βοτ. σύνθετη ταξιανθία από θυσάνους (φούντες) και βότρυς (τσαμπιά). [ΕΤΥΜΟΛ. < θύσανος + βότρυς] … Dictionary of Greek
πεντακοσιοστύς — ύος, ἡ ΜΑ άθροισμα ή ποσότητα πεντακοσίων. [ΕΤΥΜΟΛ. < πεντακόσιοι + επίθημα (σ)τύς (πρβλ. εκατο στύς, μυριο στύς)] … Dictionary of Greek
πεντεχιλιοστύς — ύος, ἡ, Μ η αφηρημένη έννοια τού αριθμού πέντε χιλιάδες. [ΕΤΥΜΟΛ. < πεντε + χίλιοι + επίθημα στύς (πρβλ. μυριο στύς)] … Dictionary of Greek
πεντηκοστύς — ύος, ἡ, Α 1. σύνολο πενήντα ομοειδών μονάδων 2. υποδιαίρεση, μονάδα τού σπαρτιατικού στρατού. [ΕΤΥΜΟΛ. < πεντήκο ντα + κατάλ. στύς (πρβλ. μυριο στύς)] … Dictionary of Greek
πιτύμυς — υος, ο, Ν ζωολ. γένος αρουραίων που απαντούν και στην Ελλάδα … Dictionary of Greek
πλαγκτύς — ύος, ἡ, Α (ποιητ. τ.) περιπλάνηση. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πλαγγ τού πλάζω* + επίθημα τύς (πρβλ. οργη τύς)] … Dictionary of Greek
πληθύς — ύος, ἡ, ΜΑ πλήθος, μεγάλος αριθμός ανθρώπων ή πραγμάτων, πληθώρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. πλῆθος και έχει πιθ. σχηματιστεί από το ρ. πληθύνομαι, αν δεχθούμε ότι αυτό παράγεται απευθείας από το πλῆθος (βλ. πληθύνω)] … Dictionary of Greek
ποθητύς — ύος, ἡ, Α σφοδρός πόθος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ποθῶ με δυσερμήνευτο επίθημα ητ ύς] … Dictionary of Greek
πρακτύς — ύος, ή, Α (κατά το Μέγα Ετυμολογικόν) πράξη. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πρακ τού πράττω* + επίθημα τύς (πρβλ. αρπακ τύς)] … Dictionary of Greek
πτερόμυς — υος, ο, Ν ζωολ. γένος σκίουρων που έχουν την ικανότητα να αεροολισθαίνουν. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. αγγλ. pteromys (< πτερό + μυς)] … Dictionary of Greek