-
41 kifogásolni
• vmitвозражать против чего• vmitнеодобрение высказывать чем* * *формы глагола: kifogásolt, kifogásoljon1) возража́ть/-рази́ть против чего; осужда́ть; не одобря́ть2) име́ть прете́нзии к чемуkifogásolni az áru minőségét — име́ть прете́нзии к ка́честву това́ра
-
42 kimért
• сдержанный холодный* * *формы: kimértek, kimértet, kimérten1) разливно́й, развесно́й2) перен сде́ржанный; разме́ренныйkimért udvariasság — сде́ржанная ве́жливость
* * *1. {áru} развесной; {folyadék} разливной;2. {feszes, tartózkodó) мерный, размеренный, сдержанный;\kimért léptekkel jár — мерно шагать; идти мерным шагом; \kimért modora van — у него сдержанный тон; \kimért szavak — сдержанные/скупью слова\kimért léptek/járás — мерные шаги; размеренная походка;
-
43 korlátozás
лимит ограничение* * *формы: korlátozása, korlátozások, korlátozástограниче́ние с* * *[\korlátozást, \korlátozása, \korlátozások] 1. ограничение; (áru)behozatali \korlátozások ограничения на ввоз (товаров);kereskedelmi \korlátozásokat léptet életbe — надложить ограничения на торговлю; a fegyverkezés \korlátozás — а сокращение вооружений; a jogok \korlátozás — а ограничение прав; \korlátozás nélkül — без ограничения; \korlátozás nélküli — неограниченный;kereskedelmi \korlátozások — ограничения на торговлю;
2. (csökkentés) сокращение; (megszorítás) стеснение, biz., pejor. зажим -
44 kovácsolt
формы: kovácsoltak, kovácsoltat, kovácsoltanко́ваныйkovácsolt vas — ко́ваное желе́зо ж
* * *кованый, сковной;egy darabból \kovácsolt — цельнокованный; \kovácsolt vas — кованое железо\kovácsolt áru/darab — поковка; кованое изделие;
-
45 kötött
• vmihezсвязанный с чем• вязаный об одежде* * *формы: kötöttek, kötöttet, kötötten1) вя́заный, трикота́жный2) норми́рованный, устано́вленныйkötött ár — твёрдая цена́
* * *1. связанный;láncra \kötött — привязанный цепью, цепной; \kötött léggömb — привязной аэростат;szorosra \kötött csomó — туго завязанный узел;
2.ágyhoz \kötött — прикованный к постели; feltételekhez \kötött — обусловленный; helyhez \kötött — привязанный к месту; tört. röghöz \kötött (jobbágy) — принизанный к земле v. к своему клочку земли;vmihez \kötött — привязанный/á/v. прикованный к чему-л.;
3. (ruha) вязаный, трикотажный;\kötött áru — трикотажные изделия; \kötött holmi — вязанье, nép. вязанка; \kötött kétujjas kesztyű nép. — рукавица-вязанка; \kötött mellény/kabátka ( — верхняя) фуфайка; вязаная кофта/кофточка; \kötött női kabát — джемпер; \kötött női nadrág — трико s., nrag.; \kötött ruhadarab — вязанье; \kötött sál — вязаное кашне; \kötött sapka — вязанпя шапочка;\kötött anyag — трико s., nrag.; (géppel) трикотаж;
4. (könyv.) переплетённый; в переплёте;vászonba \kötött — в коленкоровом переплёте;
5. (nem szabad) связанный, несвободный;\kötött devizagazdálkodás — установленная форма валютных операций; \kötött gazdálkodás — установленная форма хозяйствования; \kötött munkaidő — нормированное рабочее время;\kötött ár — условленная/определённая цена;
6.nyelv. \kötött hangsúly — неподвижное ударение; \kötött szórend — определённый порядок слов; zene. \kötött variáció — строгая вариация;ir.
\kötött beszéd — связанная/стихотворная речь;7. mgazd.:\kötött talaj — связная почва; связный грунт;
8. vegy. связанный;\kötött hő — скрытая/латентная теплота; vegyileg \kötött ( — химически) связанный\kötött energia — потенциальная энергия;
-
46 közepes
• посредственно шк.оценка• средний так себе* * *1. формы прилагательного: közepesek, közepes(e)t, közepesen1) сре́днийközepes eredmény — сре́дний результа́т
2) посре́дственный, сре́дний, зауря́дный2. формы существительного: közepese, közepesek, közepestközepes tehetségű ember — челове́к сре́дних спосо́бностей
тро́йка ж ( об оценке)közepesre felelni — отвеча́ть на вопро́сы
* * *Imn. [\közepeset, \közepesebb] посредственный; (átlagos) средний, заурядный; (másodrendű) второразрядный; (tehetségű) дюжинный;\közepes író — заурядный/ посредственный писатель; \közepes képességek — средние способности; \közepes minőségű — среднего качества; второсортный; \közepes minőségű anyag — материя средней доброты; \közepes minőségű áru — товар невысокого качества; \közepes nagyságú — средней величины; {termetre} среднего роста; isk. \közepes rendű tanuló — средний ученик; троечник; (leány) средняя ученица; троечница; \közepes tehetségű ember (pl. író) — середняк, середнячок; \közepes vastagságú deszka — доска средней толщины; ez a könyv. nem sokat ér, csak \közepes — книжка эта довольно посредственная/так себе; II\közepes erejű — средней мощности;
a \közepesnél kisebb/alacsonyabb — ниже среднего; a \közepesnél nagyobb/magasabb — выше среднего;fn.
[\közepest, \közepes — е, \közepesek] 1. (középszerű) среднее;2. isk. (érdemjegy) тройка -
47 külföldi
* * *1. формы прилагательного: külföldiek, külföldit, külföldiülзаграни́чный, зарубе́жный, иностра́нный2. формы существительного: külföldije, külföldiek, külfölditиностра́нец м, -нка ж* * *Imn. заграничный, иностранный, зарубежный, rég. чужестранный, чужеземный, иноземный;\külföldi áru — заграничный/иностранный товар; a \külföldi betolakodók — иноземные захватчики; \külföldi divat — заграничная/заносная мода; \külföldi egyetemet végzett — он окончил заграничный университет; \külföldi kapcsolatok — заграничные связи/ отношения; внешние сношения; \külföldi kölcsön — заграничный/иностранный заём; megszerzi/ megszállja a \külföldi piacokat — захватывать/захватить зарубежные ранки; \külföldi portéka\külföldi állampolgár — иностранный гражданин;
a) — зарубежный товар;b) pejor. иностранщина;a \külföldi sajtó — зарубежная печать;\külföldi szereplés — заграничное выступление; \külföldi szokásoka) — зарубежные/иностранные обычаи;b) pejor. иностранщина;\külföldi tartózkodás — пребывание за границей;\külföldi tudósító — иностранный корреспондент, инкор; \külföldi utazás — заграничное путешествие; путешествие/поездка за границу; \külföldi vendégek — гости из зарубежных стран; зарубежные гости; a Külföldi Irodalom Kiadója — Издательство иностранной литературы*; Иноиздат; IIfn.
[\külföldit, \külföldije, \külföldiek] — иностранец, rés, чужестранец, чужеземец, иноземец, {nő} иностранка, rég. чужестранка, чужеземка, иноземка -
48 megérkezés
• érkezésприбытие транспорта• приезд транспорта• прилет транспорта* * *формы: megérkezése, megérkezések, megérkezést1) прибы́тие с; прие́зд м2) прихо́д м; поступле́ние с (товара и т.п.)3) прилёт м* * *1. (hiv. is) прибытие; (gyalog, átv. is) приход, подход; (járművön) приезд, подъезд; (repülőgépen) прилёт;szerencsés \megérkezés — благополучное прибытие; a katonaság \megérkezése — приход войск; a küldöttség \megérkezése — прибытие делегации; \megérkezéséig ( — впредь) до его приезда; az orvos \megérkezését várja — дожидаться/дождаться (приезда) доктора; átv. а tavasz \megérkezés — е приход весны;közeli \megérkezés — скорый приезд;
2. (tárgy, dolog, áru beérkezése) поступление;az áruk \megérkezése — поступление товаров
-
49 nyak
• вырез ворот у одежды• горло у посуды• шея* * *формы: nyaka, nyakak, nyakat1) шея жnyakába borulni vkinek — бро́ситься на ше́ю кому
2) вы́рез м ( на одежде)* * *[\nyakat, \nyaka, \nyakak] 1. шея, biz. шейка;\nyakig — по горло; \nyakig bemegy a vízbe — залезать в воду по горло; a \nyakán sál van — у него на шее шарф;\nyakába v. \nyakára tesz/felvesz (magának, másnak) — надевать/надеть на шею;
2.\nyak — а közé kapja/ szedi a lábát пускаться/пуститься наутёк; разгоняться/разогнаться; навострить лыжи; давай бог ноги; vkinek a \nyakába borul — бросаться/сброситься v. кидаться/кинуться на шею кому-л.; a \nyakába sóz/varr vmit vkinek — навязывать/навязать v. (nép.) всучивать/всучить что-л. кому-л.; наваливать/навалить что-л. на кого-л.; a \nyakába varrja magát vkinek — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; приставать/пристать как банный лист; \nyakába veszi a várost — обходить/обойти весь город; \nyakig úszik az adósságban — быть по горло v. по уши в долгах; \nyakig van a bajban — положение хуже губернаторского; \nyakig vagyunk a bajban ! — вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день!; \nyakig van a munkában — он весь поглощён работой; хлопот полон рот; \nyakig van munkával — тонуть в делах; nagy családdal a \nyakán — обременённый семьёй; az ellenség már a \nyakunkon (van) — враг уже на плечах; на нас наседал противник; \nyakon csíp vkit (elfog, megfog) — захватывать/ захватить, схватывать/схватить; a \nyakán lóg/ ül vkinek (folyton vele van) — висеть на шее кого-л.; быть v. сидеть на шее у кого-л.; сидеть у кого-л. на закорках; приставать/пристать v. липнуть к кому-л.; надоедать кому-л.; más \nyakán élő személy — тунеядец; (nő) тунеядка; más \nyakán élősködik — жить на чужой счёт; vkinek a \nyakán marad (áru) — остаться на руках у кого-л.; \nyakon önt — обливать/облить; vkit \nyakon ragad — взять кого-л. за жабры; nép. схватить v. взять кого-л. за шиворот; \nyakon vág/ver/ teremt vkit — давать/дать подзатыльник комул.; nép. грохнуть по затылку кому-л.; давать/ дать кому-л. раза; \nyakára hág vminek — проматывать/промотать v. транжирить/растранжирить что-л.; a \nyakára hoz/zúdít vkinek vkit, vmit — взвалить на чью-л. шею кого-л., что-л.; навязывать/навязать кому-л. кого-л., что-л.; навлекать/навлечь на кого-л. кого-л., что-л.; bajt zúdít vkinek a \nyakára — навлечь беду на кого-л.; a \nyak`ára jár vkinek — надоедать кому-л.; \nyakára ül vkinek — садиться/сесть ua шею v. на голову кому-л.; насаживаться/насесть на кого-л.; vkinek a \nyakára ültet vkit — сажать/посадить кого-л. на шею кому-л.; leráz vkit a \nyakáról — избавляться/избавиться, отвязываться/ отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л.; kitekeri a \nyakátátv.
kemény \nyaka van — у него крепкая шея; он человек упрямый/строптивый;a) (pl. madárnak) — свернуть шею кому-л.;b) (fenyegetésként) свернуть башку кому-л.;kitöri a \nyakát v. a \nyakát szegi — сломать/сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею; свернуть себе голову;kitöri a \nyakát vkinek — свернуть шею кому-л.; a \nyakát teszi rá — давать/дать руку/голову на отсечение; a \nyak — аmat. teszem rá я ручаюсь головой;3.ruha \nyaka — ворот;
4. (edényé) горло, горлышко, шейка;az üveg \nyaka — горлышко бутылки;a korsó \nyaka — горло кувшина;
5. zene. (hangszeré) шейка, гриф;6. músz ворот, шейка, горловина -
50 piac
• базар рынок• рынок* * *формы: piaca, piacok, piacot1) ры́нок м, база́р м* * *[\piacot, \piaca, \piacok] 1. рынок, базар;a \piac — оп на базаре; \piacon árul — базарить; \piacra hoz — пустить в продажу; kimegy — а \piacra идти v. ходить на рынок; benézek hozzá a \piacra menet — я зайду к нему по дороге на рынок;a \piac a templomnál van — рынок находится около церкви;
2. ker., közg. рынок (сбыта); сбыт;felvevő \piac — рынок сбыта; biztos felvevő \piac — обеспеченный рынок сбыта; Közös Európai Piac — Общеевропейский рынок külső/külföldi \piac внешний рынок; új \piacok szerzése — захват новых рынков; a \piac elhalmozása áruval — затоваривание рынка; a \piac felvevőképessége — ёмкость рынка; a \piac fellendülése/megélénkülése — оживление на рынке; vminek \piaca van — иметь сбыт для чего-л.; a \piac — оп elhelyez/értékesít сбывать на рынок; \piacra dobás — сброс; \piacra dobja az árut — бросать v. выбрасывать/выбросить v. выпускать/выпустить товар на рынок; \piacot keres áruinak — искать рынок для своих товаров; nem talál \piacot (az áru) — затовариваться/затовариться;belföldi \piac — внутренний рынок;
3. ld. piactér -
51 porcelán
* * *1. сущфарфо́р м2. прилфарфо́ровый* * *[\porcelánt, \porcelánja, \porcelánok] 1. фарфор;meisseni \porcelán — саксонский фарфор;
2. (jelzőként) фарфоровый;\porcelán baba — фарфоровая кукла; vilí\porcelán bevezető/pipa — фарфоровая втулка; \porcelán csésze — фарфоровая чашка; vili \porcelán csiga — фарфоровый ролик; \porcelán edény — фарфоровая посуда; vili \porcelán szigetelő — изоляционный фарфор; \porcelán szobor — фарфоровая статуя; \porcelán tányér — фарфоровая тарелка; \porcelán tárgy — фарфор; \porcelán tégely — фарфоровый тигель; \porcelán váza — ваза из фарфора\porcelán áru — фарфоровый товар;
-
52 romlandó
формы: romlandók, romlandót, romlandóanскоропо́ртящийся ( о продуктах)* * *1. скоропортящийся, быстропортящийся;\romlandó áru — скоропортящийся груз;
2.nem \romlandó — непортящийся
-
53 romlott
• залежалый напр: товар, испорченный* * *формы: romlottak, romlottat, romlottan1) ту́хлый2) перен испо́рченный, развращённый* * *1. (étel, élelmiszer stb.) испорченный, порченый, протухший, протухлый, тухлый;\romlott áru/termék\romlott alma — порченое яблоко;
испорченный продукт; biz. тухлятина;\romlott hús — испорченное/тухлое/ залежавшееся мясо; \romlott kolbász — залежалая колбаса; \romlott élelmiszerrel elrontja a gyomrát — расстроить желудок испорченными продуктами;\romlott hal — тухлая рыба;
2. átv. (erkölcsileg) развращённый, развратный, беспутный, испорченный, растленный, морально разложившийся; порочный, гнилой, дурной;\romlott ember v. jellem — испорченный человек v. характер
-
54 silány
• низкий качество• плохой недоброкачественный* * *формы: silányak, silányat, silányan/silányul1) ни́зкого ка́чества, него́дный (о товаре, работе)2) перен жа́лкий, ничто́жный3) убо́гий, сла́бый ( по содержанию)* * *низкого/невысокого качества; неважный, бездарный, слабый, плохой; низкой пробы; низкопробный, недоброкачественный, biz. дрянной, поганый, nép. бросовый; (kezdetleges) примитивный, кустарный; (szűkös, nyomorúságos) скудный, biz. голодный;\silány állapotban van Xember} — жалко/плохо выглядеть; \silány áru — недоброкачественный/низкопробный товар; nép. заваль; \silány cipő — дрянная обувь; \silány dolog/portéka — сор, хлам, biz. дрянь, nép. барахло; \silány ebéd — голодный обед; \silány érv — жидкий аргумент; a leg\silányabb fajta — последний сорт; \silány festmény — бездарная картина; \silány munka — плохая/слабая работа; \silány színdarab — плохая/ biz. низкопробная пьеса; \silányan táplálkozik — питаться впроголодь v. акридами\silány alkotás — бездарное произведение;
-
55 súly
• вес тяжесть• тяжесть вес* * *формы: súlya, súlyok, súlyt; тж физ1) вес мmennyi a súlya? — ско́лько э́то ве́сит?
3) ги́ря ж4) спорт шта́нга ж5) спорт ядро́ сsúlyt dobni — толка́ть/-кну́ть ядро́
6) перен бре́мя с, груз м, тя́жесть ж7) перен ва́жность ж, вес мsúlyt helyezni vmire — придава́ть большо́е значе́ние чему
* * *[\súlyt, \súlya, \súlyok] 1. вес;nettó/tiszta \súly — вес нетто; чистый/ собственный вес; természetes \súly — натурный вес; \súly szerinti — развесной; a \súly — а csökken (vminek) убавлять/убавить в весе; \súly — а van тянуть, весить; \súlyban gyarapodik — прибавлять/прибавить в весе; \súlyából veszít — терять v. сбавить v. спустить в весе; \súlyra árusít v. ad el — продавать на вес; \súlyra eladó — развесной; \súlyra mért {pl. áru) — весовой;bruttó/teljes \súly — вес брутто; полный/общий вес; полновесность;
2. (teher) тяжесть, груз;holt \súly — мёртвый груз;hasznos \súly — рабочий/полезный груз;
3. (mérlegen) гиря;\súlyok és mértékek ismerete — метрология; \súlyt hitelesít — тарировать;kis \súlyok — разновес;
4. sp. (súlyemelésnél) гиря; (súlylökésnél) ядро;\súlyt dob — толкать ядро;
5. átv. (vminek a terhes volta) тяжесть, тягость, тягота, бремя;az évek \súlya — бремя лет; az évek \súlya nyomja — он удручён годами; a felelősség \súlya — тяжесть ответственности; a gondok \súlya — тяжесть/бремя забот; vminek a \súlya nyom vkit, vmit — тяготеть над кем-л., над чём-л.;a bizonyítékok \súlya — тяжесть улик;
6. átv. (vminek fontossága, jelentősége) вес, вескость, значение;nagy \súlya van a szavának — его слово имеет большой вес; nincs \súlya annak, amit mond — его слова дёшево стоят; a tömegek előtt ennek nincs \súlya — в глазах масс это не пользуется авторитетом; \súlyt helyez vmire — сделать акцент на чём-л.; делать (основной) упор на чём-л.; nagy \súlyt helyez vmire — придавать большое значение чему-л.; уделять большое внимание чему-л.ennek az érvnek az én szememben \súlya van — этот аргумент в моих глазах имеет вес;
-
56 súlyos
• тяжелый• тяжкий* * *формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan1) тяжёлый, уве́систыйsúlyos bőrönd — уве́систый чемода́н
2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый3) перен ве́скийsúlyos érv — ве́ский аргуме́нт
* * *[\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;\súlyos áru — веский товар;
2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;
3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;\súlyos bűn — тяжкий грех;igen \súlyos — тягчайший;
a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;\súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;
4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;\súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;\súlyos adósságok — невылазные долги;
5.ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;átv.
\súlyos beteg — тяжело больной;a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;\súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;\súlyos helyzet — тяжёлое положение;
6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;\súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;\súlyos érv — веский аргумент;
7. átv. (szigorú) строгий, суровый;\súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;
a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания -
57 terjedelmes
• обширный объемистый* * *формы: terjedelmesek, terjedelmeset, terjedelmesen* * *[\terjedelmeset, \terjedelmesebb] объёмистый, вместительный, громоздкий, пространный; (kiterjedt) протяжённый; (széles) обширный;\terjedelmes csomag — громоздкий пакет; \terjedelmes erdőségek — обширные/пространные леса; \terjedelmes gázszolgáltatási hálózat — протяжённая газовая сеть; \terjedelmes könyv. — объёмистая книга; \terjedelmes levél — пространное письмо; \terjedelmes rakomány/áru — громоздкий груз\terjedelmes cikk — длинная/объёмистая статьи, biz. статьи почтенных размеров;
-
58 újdonság
• новизна• новинка• новость• свежесть мысли* * *формы: újdonsága, újdonságok, újdonságot1) но́вость жez számomra újdonság — э́то для меня́ но́вость
2) нови́нка ж (о товаре и т.п.)* * *[\újdonságot, \újdonsága, \újdonságok] 1. (vminek az új volta) новость, новизна, свежесть;az \újdonság varázsa — прелесть новизны; szól. \újdonságszámba megy — быть в новинку; ez nekem \újdonságszámba megy v. ez számomra \újdonság — это для меня новость; biz. это мне в новинку; nincsen ebben semmi \újdonság — в этом нет ничего нового; ez már nem \újdonság neki — это для него не новость; (pl. munka, feladat) это ему не впервой;a gondolatok \újdonság — а свежесть мыслей;
2. (áru) новинка;nagy a választék \újdonságokban — большой выбор новинок;irodalmi \újdonság — литературная новинка;
3. könyvi (új beszerzés) новое поступление;4. rég. (friss újsághír) последние новости -
59 utólag
• дополнительно потом• потом дополнительно* * *пото́м, поздне́е; дополни́тельно, за́дним число́м* * *(pótlólag) дополнительно; (azután) потом; задним числом; (később) впоследствии;\utólag vásárolt/vett (áru) — прикупной
-
60 válogatott
• \valógatott csapatсборная \valógatott команда (спорт)• избранный отборный• отборный* * *формы: válogatottak, válogatottat, válogatottan1) из́бранный2) отбо́рный3) спорт сбо́рный* * *Imn. 1. (kiemelt, kiszemelt) избранный;\válogatott művek — избранные, сочинения;
2. (kiváló minőségű) избранный, отборный, отличный, первосортный, первоклассный;\válogatott borok — отборные вина; kat. \válogatott csapatok — отборные войска; \válogatott társaság — избранное общество;\válogatott áru — товар высшего качества;
3. (választékos, finom) изысканный; (szép, elegáns) изящный;\válogatott örömök/élvezetek — изысканные удовольствия;\válogatott kifejezés — изящное выражение;
4.\válogatott sértések — отборные оскорбления; a lég \válogatottabb szavakkal gyaláz — обругать последними словами;gúny.
\válogatott gorombaságok — отборная ругань;5. sp. сборный;\válogatott játékos — игрок сборной (команды); \válogatott kapus — вратарь h. сборной (команды) \válogatott keret кадр сборной (команды); \válogatott mérkőzés — сборная игра; II\válogatott csapat — сборная команда;
ifjúsági \válogatott — молодёжная сборная; Magyarország \válogatottja — сборная Венгрии;fn.
[\válogatottát, \válogatottja, \válogatottak] sp. 1. (csapat) — сборная;2. (egyén) член/игрок сборной (команды);többszörös \válogatott — многократный член/игрок сборнойegykori \válogatott — бывший игрок сборной;
См. также в других словарях:
aru — arù interj., arū̃ ary, ar (šuns piktam lojimui, urzgimui žymėti): Šunes pas tvartą tik arù arù – ka[d] susipjovė! Gs. Arū̃ arū̃ šuva iš diendaržio, toks didelis – ojoi kad nusigandome! Pg. Neilgai trukus, šit šuniukai aru aru aru ant… … Dictionary of the Lithuanian Language
Aru — and ARU may refer to: Aru Name of Lady in India Aru Islands, a group of islands in the Moluccas Sultanate of Deli (also known as Aru), an early Islamic polity in northeast Sumatra Aru, Democratic Republic of Congo, a town in Ituri province Aru,… … Wikipedia
Aru — Saltar a navegación, búsqueda Localización de las islas Aru. Las Aru o Arru, antes conocidas como Islas Aroe, son un grupo de unas 95 islas indonesias, situadas al suroeste de la isla de Nueva Guinea y al norte de Australia. Ocupan el extremo… … Wikipedia Español
Aru — steht für: Aru (Stadt) in der Demokratischen Republik Kongo Aru Sprachfamilie in Südamerika Aru Inseln in Indonesien Arūnas Vaškevičius (* 1973), litauischer Handballspieler Die Abkürzung ARU steht für: Air Aruba, ehemalige Fluggesellschaft von… … Deutsch Wikipedia
ARU — steht für: Aru (Stadt) in der Demokratischen Republik Kongo Aru Sprachfamilie in Südamerika Aru Inseln in Indonesien Arūnas Vaškevičius (* 1973), litauischer Handballspieler Peep Aru (* 1953), estnischer Politiker Die Abkürzung ARU steht für: Air … Deutsch Wikipedia
aru — aru·ke; aru·sa; aru·sha; aru·gu·la; … English syllables
Aru — (Ru), 1) Reich auf Sumatra, dem Reiche Siak zinsbar; 2) Stadt A. (Rahua); 3) so v.w. Aru Inseln … Pierer's Universal-Lexikon
ARU — American Railway Union Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
aru — s. m. [Brasil] Espécie de sapo das regiões amazônicas … Dicionário da Língua Portuguesa
ARU — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Aru — Pour les articles homonymes, voir Aru (homonymie). Territoire d Aru Administration Pays … Wikipédia en Français