-
1 umziehen
'umtsiːənv irr1) ( umkleiden) cambiarse de ropa, mudarse de ropa2) ( Wohnung wechseln) mudarse de casa, trasladarse a otra casaum| ziehenmudarse [nach a]■ sich umziehen cambiarse (de ropa)nach... umziehen trasladarse a...————————————————sich umziehen reflexives Verb -
2 als Allernächstes werde ich umziehen
lo primero que voy a hacer es mudarme (de casa)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > als Allernächstes werde ich umziehen
-
3 herziehen
her| ziehen1 dig (umziehen) venirse a vivir aquí2 dig (gehen) hinter/vor/neben jemandem/etwas Dativ herziehen ir detrás de/delante de/al lado de alguien/algo(umgangssprachlich: heranziehen) acercar [zu a]; etwas hinter sich Dativ herziehen arrastrar algo detrás de sí————————1. (abwertend) [lästern]2. (ist) [umziehen] venirse a vivir aquí3. (ist) [gehen] -
4 hinziehen
'hɪntsiːənv irr( dauern) extenderse, prolongarsehin| ziehen1 dig (heranziehen) atraer, tirar [zu hacia]; sich zu jemandem hingezogen fühlen sentirse atraído por alguien2 dig (verzögern) atrasar1 dig (andauern) ir para largo2 dig (sich erstrecken) extenderse [bis hasta](umziehen) irse a vivir [a]1. [anziehen]etw/jn zu sich hinziehen atraer algo/a alguien a su persona2. [zeitlich] demorar————————[umziehen] mudarse————————sich hinziehen reflexives Verb -
5 ziehen
'tsiːənv irr1) tirar, arrastrar2)3)4)5)<-s, ohne Plural >2. [Korken, Zahn] sacar[Fäden] quitar3. [abmachen]4. [Linie, Grenze] trazar5. [zurechtrücken] colocar6. [züchten] cultivar[Tiere] criar7. [anziehen]8. [zur Folge haben]9. [Mauer, Zaun] hacer[Graben] cavar10. [durchziehen]————————2. (ist) [umziehen] trasladarse4. (hat) [an Pfeife, Zigarette]9. (hat) (umgangssprachlich) [Eindruck machen]das zieht bei mir nicht! ¡así no consigues nada conmigo!10. (hat) [Luftzug haben]————————sich ziehen reflexives Verb1. [in die Länge] alargarse2. [sich erstrecken] extenderse3. [sich hochziehen] auparse -
6 ausziehen
'austsiːənv irr1) ( Kleidung) desvestirse, quitarse la ropa2) ( Wohnung wechseln) mudarse, trasladarse, cambiarseaus| ziehen(Wohnung räumen) mudarse, cambiar(se) de casa2 dig (Tisch) alargar1. [ablegen] quitarse2. [entkleiden] desnudar3. [vergrößern] alargar4. [herausziehen] arrancar————————[umziehen] mudarse————————sich ausziehen reflexives Verb -
7 fortziehen
-
8 herunterziehen
-
9 herüberziehen
-
10 hineinziehen
-
11 nachziehen
'naːxtsiːənv irr1) ( hinterherziehen) arrastrar, llevar tras de sí2) ( Schraube) apretar, ajustar3) ( nach sich ziehen) atraer hacia sí, llevar consigonach| ziehen2 dig (Schraube) apretar3 dig (Bein) arrastrarjemandem nachziehen seguir a alguien2. (hat) [nachmachen] seguir el ejemplo————————1. [festziehen] apretar2. [Bein]3. [nachmalen] retocar -
12 verziehen
fɛr'tsiːənv irr1)2) (Pflanzen: einige herausziehen) escardar3) ( verwöhnen) mimar, acostumbrar mal4)sich verziehen — ( Gesicht) contorsionarse
5)sich verziehen — ( die Form verlieren) deformarse
6)sich verziehen — ( sich entfernen) separarse
7)sich verziehen — ( vorübergehen) deformarse temporalmente
8)sich verziehen — ( Nebel) disiparse
9) ( an einen anderen Ort ziehen) mudarse, cambiar de residencia-1-verziehen1————————(umziehen) mudarse [nach a]1 dig (Kind) malcriar2 dig(Mund, Züge) torcer2 dig (Gesicht) desfigurarse→ link=verzeihen verzeihen/link————————1. [Miene, Mund] torcer2. [Kind] mimar————————[fortziehen] mudarse————————sich verziehen reflexives Verb1. [Gesichtszüge, Mund] desencajarse3. [Nebel, Wolken] desaparecer4. (umgangssprachlich) [fortgehen] abrirse -
13 zurückziehen
tsu'ryktsiːənv irr1) retirar2)sich zurückziehen — retirarse, replegarse
zurück| ziehen1 dig (zum Ausgangspunkt) volver (a poner en un lugar)4 dig (aus dem Verkehr ziehen) retirar■ sich zurückziehen auch Militär retirarse [von de]volver a vivir [nach a]1. [gen] retirar2. [an Ausgangspunkt] llevar (a rastras) de vuelta3. [Auftrag, Kandidatur] anular————————[umziehen] regresar (a un lugar de residencia anterior)————————sich zurückziehen reflexives Verb[sich isolieren] retirarse -
14 zügeln
'tsyːgəlnv(fig) refrenar, contener, reprimir, poner freno1 dig (Pferd) refrenar2 dig(Neugierde, Zorn) contener■ sich zügeln contenersedie Schweiz ; (umziehen) mudarsetransitives Verb1. [Reittier] sujetar2. [Gefühl] contener————————sich zügeln reflexives Verb[sich zurückhalten] contenerse -
15 übersiedeln
'yːbərziːdəlnvtransmigrar, emigrar a, trasladarse de un país a otroüber| siedeln1 dig (umziehen) mudarse [nach/in a], trasladarse [nach/in a]( Perfekt ist übergesiedelt) intransitives Verb -
16 allernächster
allernächste(r, s)1 dig (zeitlich folgend) próximo, siguiente; in allernächster Zukunft wollen wir heiraten en un futuro próximo [ oder próximamente] pensamos casarnos; als Allernächstes werde ich umziehen lo primero que voy a hacer es mudarme (de casa)2 dig (örtlich nahe) más próximo, más cercano3 dig (emotional nahe) ihre Tante steht ihr am allernächsten su tía es la persona más próxima a ella -
17 allernächstes
allernächste(r, s)1 dig (zeitlich folgend) próximo, siguiente; in allernächster Zukunft wollen wir heiraten en un futuro próximo [ oder próximamente] pensamos casarnos; als Allernächstes werde ich umziehen lo primero que voy a hacer es mudarme (de casa)2 dig (örtlich nahe) más próximo, más cercano3 dig (emotional nahe) ihre Tante steht ihr am allernächsten su tía es la persona más próxima a ella
См. также в других словарях:
Umziehen — Umziehen, verb. irreg. S. Ziehen. 1. Úmziehen, ich ziehe um, umgezogen, umzuziehen. (1) Von ziehen, in Menge oder mit seinem Gepäcke den Ort verändern, ist umziehen ein Neutrum, welches das Hülfswort seyn erfordert. a. * Für umher ziehen, umher… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
umziehen — V. (Grundstufe) seinen Wohnort wechseln Beispiele: Sie sind nach Berlin umgezogen. Meine Firma will in ein neues Gebäude umziehen. umziehen V. (Aufbaustufe) jmdm. oder sich die Kleidung wechseln Synonym: umkleiden Beispiele: Sie hat das Kind vor… … Extremes Deutsch
umziehen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Letztes Jahr zogen wir von Deutschland nach Kanada. • Sie würden gerne nach Dublin umziehen … Deutsch Wörterbuch
umziehen — umziehen, zieht um, zog um, hat/ ist umgezogen 1. Ich komme gleich. Ich muss mich nur schnell umziehen. 2. Die Meiers sind letzten Monat umgezogen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Umziehen — Umziehen, eine Flüssigkeit auf ein anderes Gefäß ziehen, z.B. den Wein auf ein anderes Faß, um ihn dadurch abzuklären … Pierer's Universal-Lexikon
umziehen — umziehen, Umzug ↑ ziehen … Das Herkunftswörterbuch
umziehen — zügeln (schweiz.); umsiedeln; den Wohnort wechseln; dislozieren (schweiz.); übersiedeln; gehen; Kleidung wechseln; umkleiden * * * um|zie|hen [ ʊmts̮i:ən], zog um, umgezogen: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
umziehen — anderswohin ziehen, ausziehen, den Wohnsitz verlegen/wechseln, die Wohnung räumen/verlassen, einen Wohnungswechsel vornehmen, fortziehen, übersiedeln, überwechseln, umsiedeln, sich verändern, verziehen, wechseln, weggehen, wegziehen; (schweiz.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
umziehen — ụm·zie·hen1 (ist) [Vi] (irgendwohin) umziehen die Wohnung (und den Wohnort) wechseln: in eine größere Wohnung umziehen; von Wien nach Graz umziehen ụm·zie·hen2 (hat) [Vt] jemanden / sich umziehen jemandem / sich andere Kleidung anziehen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umziehen — 1. Beim Umziehen ist man immer reicher, als man geglaubt. Weil dabei alles aus allen Ecken und Winkeln zum Vorschein kommt. Holl.: Bij t verhuizen is men altijd rijker, dan men dacht. (Harrebomée, II, 221a.) 2. Dreimal umgezogen ist einmal… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
umziehen — ụm|zie|hen , sich umziehen; ich habe mich umgezogen; wir sind [nach Frankfurt] umgezogen um|zie|hen ; der Himmel hat sich umzogen; umzogen mit … Die deutsche Rechtschreibung