-
1 an jemandes Lippen hängen
estar absorto escuchando a alguien -
2 er bringt kein Wort über die Lippen
es de pocas palabrasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er bringt kein Wort über die Lippen
-
3 jemandem jeden Wunsch von den Lippen ablesen
leerle a alguien los deseos en la caraDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem jeden Wunsch von den Lippen ablesen
-
4 sich die Lippen aufspritzen lassen
hacerse un relleno de labiosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich die Lippen aufspritzen lassen
-
5 Lippe
'lɪpəflabio mLippe ['lɪpə]<-n> labio Maskulin; er bringt kein Wort über die Lippen es de pocas palabras; an jemandes Lippen hängen estar absorto escuchando a alguien; jemandem jeden Wunsch von den Lippen ablesen leerle a alguien los deseos en la carakein Wort kam ihr über die Lippen [war sprachlos] se quedó sin habla -
6 Blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida() das (ohne Pl) -
7 Schminkstift
-
8 bewegen
bə'veːgənv1) mover, accionar, agitar2)sich bewegen — moverse, agitarse
3) (fig: rühren) conmover, impresionar, emocionar-1-bewegen1 [bə've:gən] <bewegt, bewog, bewogen>(veranlassen) inducir [zu a], mover [zu a]; was hat dich dazu bewogen? ¿qué te movió a hacerlo?————————1 dig(Arm, Lippen) mover; (in Gang setzen) poner en marcha; er konnte den Koffer kaum von der Stelle bewegen casi no podía mover del lugar la maleta2 dig (innerlich) conmover, emocionar1 dig(Fahrzeug, Person) moverse; endlich bewegt sich etwas! ¡por fin ocurre algo!2 dig (schwanken) variar [um en], oscilar [um alrededor de] [zwischen entre]; die Preise bewegen sich um die 100 Euro los precios se sitúan sobre los 100 euros3 dig(Erde, Sonne) girar [um alrededor de]I1. [äußerlich] mover2. [innerlich] conmover3. [beschäftigen]————————sich bewegen reflexives VerbII -
9 blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida1. [Farbe] azul3. [betrunken]4. [geschwänzt] de fiesta————————[anstreichen] de azul -
10 hängen
'hɛŋənv irr1) ( befestigt sein an) estar pegado a, estar fijo, estar colgado demit Hängen und Würgen — a duras penas, a trancas a barrancas
2) ( herabhängen) pender3) ( aufhängen) colgar4) (fig: gern haben)an jdm hängen — tener cariño, estimar a alguien
5) (fig)6)hängen bleiben — quedar suspendido (enganchado), quedar pegado (adherido)
7)8) ( in der Schule)hängen bleiben — quedar suspendido, perder curso
hangen ['haŋən]die Schweiz siehe link=hängenhängen/link1. [anbringen] colgar2. [Körperteil] dejar colgando3. [töten] colgar————————2. [emotional]3. [herunterhängen] colgar4. [schweben] flotar5. [haften] quedarse colgando————————sich hängen reflexives Verb (reg) -
11 kräuseln
-
12 nachziehen
'naːxtsiːənv irr1) ( hinterherziehen) arrastrar, llevar tras de sí2) ( Schraube) apretar, ajustar3) ( nach sich ziehen) atraer hacia sí, llevar consigonach| ziehen2 dig (Schraube) apretar3 dig (Bein) arrastrarjemandem nachziehen seguir a alguien2. (hat) [nachmachen] seguir el ejemplo————————1. [festziehen] apretar2. [Bein]3. [nachmalen] retocar -
13 aufspritzen
Medizin rellenar (por inyección); sich die Lippen aufspritzen lassen hacerse un relleno de labios
См. также в других словарях:
Lippen — steht für: Anatomie den fleischigen, mit Schleimhaut bedeckten oberen und unteren Rand des Mundes, siehe Lippe die Körperzonen am Eingang der Vagina, siehe Schamlippen Geografie eine Gemeinde im Okres Český Krumlov, Tschechien, siehe Lipno nad… … Deutsch Wikipedia
Lippen — (Labia), 1) als Gesichtstheil, s.u. Mund; 2) L. des Gebärmuttermundes, s.u. Genitalien B) b) bb); 3) an Knochen, s. Lefze; 4) (Bot.), s. Labium 3); 5) L. des Hahnes, s.u. Schloß … Pierer's Universal-Lexikon
Lippen — (Labia), die beiden wulstigen Ränder der Mundöffnung, Hautfalten, die einander bis zum Verschluß des Mundes genähert werden können. Bei den Wirbeltieren geschieht dies durch einen den Mund kreisförmig umgebenden Muskel; die L. selbst sind außen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lippen — (Labĭa), die fleischigen Ränder der Mundöffnung, aus dem Schließmuskel des Mundes bestehend, außen von der Gesichtshaut, innen von Schleimhaut überzogen und durch das Lippenbändchen mit dem Zahnfleisch verbunden. Krankheiten der L.: die meist… … Kleines Konversations-Lexikon
Lippen — Lippen, 1) die paarigen Hautwülste des Mundes; 2) die Hautfalten der großen Schamlippen und der kleinen Schamlippen. … Universal-Lexikon
Lippen — Lippen, 1) als Oberl. (Labrum) und Unterl. (Labium) Teil der ⇒ Mundwerkzeuge vieler Insekten; 2) aus Haut und ggf. Muskeln bestehende, weiche, bewegliche Mundränder der meisten Wirbeltiere; sie können wie bei Vögeln und Schildkröten zu einem… … Deutsch wörterbuch der biologie
lippen — verb a) To intrust. Do not lippen to him! / I was lippening on you. b) To trust; to expect; to depend or rely … Wiktionary
lippen — ˈlipə̇n verb ( ed/ ing/ s) Etymology: Middle English lipnien, lipnen chiefly Scotland intransitive verb : to have faith or trust : trust, rely, confide usually used with … Useful english dictionary
Lippen (Lohsa) — Lippen Lipiny Gemeinde Lohsa Koordinaten … Deutsch Wikipedia
lippen-, Lippen- — abio..., Labio … Das große Fremdwörterbuch
Lippen-Kiefer-Gaumen-Spalte — Lippen Kiefer Gaumen Spalte, angeborene Hemmungsfehlbildung (Wolfsrachen) … Universal-Lexikon