-
21 das Kleid liegt straff an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid liegt straff an
-
22 das Kleid sitzt straff
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid sitzt straff
-
23 der Rock ist etwas zu straff
арт.общ. юбка тесноватаУниверсальный немецко-русский словарь > der Rock ist etwas zu straff
-
24 die Hosen straff ziehen
арт.разг. (j-m) высечь (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Hosen straff ziehen
-
25 die Truppen straff zusammenfassen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Truppen straff zusammenfassen
-
26 sich straff aufrichten
мест.воен. вытягиваться, принимать положение "смирно", становиться на вытяжкуУниверсальный немецко-русский словарь > sich straff aufrichten
-
27 die Zügel straff anziehen
арт.общ. натянуть вожжи (тж. перен.), натянуть поводья (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > die Zügel straff anziehen
-
28 das Kleid sitzt straff
платье плотно облегает фигуруDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > das Kleid sitzt straff
-
29 der Rock ist etwas zu straff
юбка тесноватаDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > der Rock ist etwas zu straff
-
30 trocken
прил.1) общ. высохший, лишенный чувства юмора, незатейливый (о речи, юморе, высказываниях), резкий (о звуке), хлёсткий (о звуке или ударе), чёрствый (о хлебе), сухой (тж. перен.), сухой2) геол. засушливый3) разг. без ничего (ohne Aufstrich, Belag, fluessisge Zutat), без чувства юмора, в завязке (о бывшем алкоголике), деловитый, не писается (о маленьком ребенке), не пьющий, незамысловатый (о юморе), простой, пустой (ohne Aufstrich, Zutat), трезвый (об алкоголике)4) перен. сухой (о человеке, словах)5) спорт. жёсткий (об ударе, бокс, футбол), резкий (об ударе, бокс, футбол), чёткий (об ударе, бокс, футбол)6) тех. жёсткий (Kfz-Technik Jargon, stramm, straff; nicht locker oder weich), жёсткий (автом.жарг.о сцеплении), туго натянутый (Kfz-Technik Jargon, stramm, straff; nicht locker oder weich), тугой (Kfz-Technik Jargon, stramm, straff; nicht locker oder weich)7) пищ. высушенный -
31 туго
1) ( крепко) fest; straffтуго набить — vollstopfen vt••ему пришлось туго — er war schlecht daranу него туго с деньгами — er ist knapp bei Kasse -
32 туго
туго 1. (крепко) fest; straff туго набить vollstopfen vt туго натянуть straff spannen vt туго завязать fest zubinden* vt 2. разг.( с трудом) schwer, mühsam; langsam( медленно) а ему пришлось туго er war schlecht daran она туго соображает sie ist schwer von Begriff у него туго с деньгами er ist knapp bei Kasse -
33 die Zügel anziehen
арт.общ. (straff) натянуть вожжи (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), (straff) натянуть поводья (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), (straffer) натянуть поводья (тж. перен.), натягивать поводья -
34 ausspannen
I.
1) tr Zugtier распряга́ть распря́чь, выпряга́ть вы́прячь, отпряга́ть отпря́чь. ohne Objekt: Pferde o. Ochsen распряга́ть /- <выпряга́ть/-, отпряга́ть/-> лошаде́й [воло́в]. Wagen отпряга́ть /-, распряга́ть /-2) tr herausnehmen: Bogen aus Schreibmaschine, Werkstück aus Maschine, Stickerei aus Rahmen вынима́ть вы́нуть3) tr straff spannen: Seil натя́гивать /-тяну́ть. straff gespannt ausbreiten: Netz, Tuch растя́гивать /-тяну́ть4) tr jdm. etw. begehrten Gegenstand выпра́шивать вы́просить что-н. у кого́-н. ich möchte dir mal für heute abend deine Handtasche ausspannen не дашь ли ты мне на сего́дняшний ве́чер твою́ су́мочку ?
II.
itr: ausruhen отдыха́ть /-дохну́ть. von etw. ausspannen von Arbeit, Geschäften отдыха́ть /- от чего́-н. jd. muß mal völlig ausspannen кому́-н. ну́жен по́лный о́тдых -
35 kämmen
1) jdn. <jdm. die Haare> kämmen a) durchkämmern расчёсывать /-чеса́ть кому́-н. во́лосы b) zur Frisur ordnen причёсывать /-чеса́ть кого́-н. jdm. [sich] die Haare aus dem Gesicht < nach hinten> [hinter die Ohren] kämmen зачёсывать /-чеса́ть кому́-н. [(себе́)] во́лосы наза́д [за́ уши]. jdm. [sich] die Haare in die Stirn kämmen начёсывать /-чеса́ть кому́-н. [(себе́)] во́лосы на лоб. jdm. die Haare straff kämmen гла́дко причёсывать /- во́лосы кому́-н. sich kämmen a) durchkämmen расчёсывать /- (себе́) во́лосы b) zur Frisur ordnen причёсываться /-чеса́ться. sich die Haare straff kämmen причёсываться /- гла́дко. sich (die Haare) kämmen lassen (von jdm.) причёсываться /- (у кого́-н.) | kämmen расчёсывание [причёсывание] -
36 spannen
I.
1) tr: straffen, (aus) dehnen a) (etw. auf [über] etw.) Seil, Saite натя́гивать /-тяну́ть (что-н. на [через] что-н.). etw. über etw. spannen auch протя́гивать /-тяну́ть что-н. через что-н. den Bogen spannen натя́гивать /- лук b) (etw. auf etw.) Tuch, Plane растя́гивать /-тяну́ть [ Stoff auch распя́ливать/-пя́лить. auf Rahmen напя́ливать/-пя́лить] (что-н. на чём-н.) c) Gardinen разве́шивать /-ве́шать d) Schuhe растя́гивать /- e) Skier прикрепля́ть /-крепи́ть2) tr: anstregngen: Muskeln напряга́ть напря́чь. die Nerven sind bis zum Zerreißen gespannt не́рвы напряжены́ до преде́ла3) Technik tr in etw. Festklemmen зажима́ть /-жа́ть во что-н. Papier in Schreibmaschine закла́дывать /-ложи́ть во что-н.4) tr etw. vorspannen: Tier, Traktor a) in < vor> etw. Tier vor Wagen, landw. Maschine запряга́ть /-запря́чь кого́-н. во что-н. Ochsen ins Joch spannen запряга́ть /- воло́в в ярмо́. etw. in < vor> den Pflug spannen Tier auch впряга́ть впрячь кого́-н. в плуг b) vor etw. Traktor vor Wagen, landw. Gerät, Maschine прицепля́ть прицепи́ть что-н. впереди́ чего́-н.5) tr: abzugsbereit machen: Schützenwaffen ста́вить по- <устана́вливать/-станови́ть > на боево́й взвод. hist: Hahn am Gewehr взводи́ть /-вести́ | gespannt на боевом взво́де
II.
1) itr: straff sein: v. Haut натя́гиваться /-тяну́ться2) itr (zu) eng sein: v. Kleidung быть узкова́тым <у́зким>. spannt über der Brust [den Hüften] что-н. узкова́то <у́зко> в гру́ди [в бёдрах] | das Euter spannte вы́мя налило́сь | gespannt Dampf, Gas туго́й3) itr auf jdn./etw. ungeduldig warten ждать кого́-н. что-н. с нетерпе́нием. auf jedes Wort spannen прислу́шиваться /-слу́шаться к ка́ждому сло́ву. auf etw. gespannt sein с любопы́тством ожида́ть чего́-н. ich bin gespannt, was.. о́чень любопы́тно, что …4) itr: aufhorchen настора́живаться насторожи́ться5) itr etw. spannt wieviel v. Flägeln, Tragflächen разма́х чего́-н. составля́ет ско́лько-н. die Tragflächen spannen vier Meter разма́х кры́льев составля́ет четы́ре ме́тра
III.
3) sich spannen sich erstrecken a) über etw. v. Brücke быть переки́нутым через что-н. b) v. Himmel простира́ться4) sich spannen um etw. fest umschließen: v. Kleidung облега́ть /-ле́чь [v. Griff охва́тывать/охвати́ть ] что-н. die Forderungen zu hoch spannen выдвига́ть/вы́двинуть сли́шком больши́е тре́бования. die Hoffnungen hoch spannen возлага́ть/-ложи́ть больши́е <высо́кие> наде́жды. den Bogen zu straff spannen перегиба́ть /-гну́ть па́лку. den Rahmen (der Betrachtungen) weiter spannen расширя́ть расши́рить ра́мки рассмотре́ния. jdn. vor seinen Karren spannen впряга́ть впрячь кого́-н. в свою́ колесни́цу. jd. ist gespannt wie ein Flitzbogen кто-н. сгора́ет от любопы́тства. die erwartung spannte sich aufs äußerste ожида́ние дости́гло преде́ла -
37 stramm
stramme Disziplin srogi rygor -
38 Hose
f =, -n1) брюки, штаны2) смерч••eine krumme Hose anhaben — шутл. быть кривоногимsie hat die Hosen an — разг. она заправляет всеми делами в домеwenn du in meinen Hosen stecktest ≈ разг. если бы ты был в моей шкуреj-m die Hosen straff ( stramm) ziehen — разг. высечь кого-л.sich auf die Hosen setzen — разг. засесть за учение( за зубрёжку) -
39 Zügel
m -s, =1) повод, узда (тж. перен.); pl перен. бразды правленияden ( die) Zügel anlegen — надеть узду, обуздать (тж. перен.)die Zügel (straff) anziehen — натянуть вожжи( поводья) (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам")die Zügel in der Hand haben — держать поводья в руке; держать бразды правления в своих рукахdie Zügel locker ( schleifen) lassen — отпустить поводья (тж. перен. в знач. "ослабить контроль")seinen Leidenschaften ( seiner Phantasie) die Zügel schießen lassen — разг. дать волю своим страстям ( своему воображению)die Zügel der Regierung ergreifen — взять в свои руки бразды правления ( власть)an dem Zügel gehen — ложиться на поводmit verhängten Zügeln( mit verhängtem Zügel) reiten — скакать во весь опорdem Pferd in die Zügel fallen — остановить лошадь на полном скакуj-m in die Zügel fallen — остановить кого-л., пресечь чьи-л. опасные действия -
40 вожжи
См. также в других словарях:
Straff — Straff, er, este, adj. et adv. scharf ausgespannt oder ausgedehnt, in der anständigen Sprechart, und im Gegensatze des schlaff. Ein straffes Seil. Eine Sehne straff ausspannen. Und die sinkenden Knie machtest du straff, Hob 4, 4, nach Michaelis… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
straff — Adj. (Mittelstufe) fest angespannt Synonyme: fest, stramm Beispiele: Sie hat einen straffen Busen. Er hat das Seil straff angezogen. straff Adj. (Aufbaustufe) sehr energisch und gut geordnet Synonyme: gestrafft, konzentriert, zielgerichtet,… … Extremes Deutsch
Straff — Straff, 1) scharf ausgespannt od. ausgedehnt; 2) gut gewachsen, knapp angekleidet … Pierer's Universal-Lexikon
straff — Adj std. (17. Jh.) Stammwort. Herkunft unklar. Wohl irgendwie zu stramm und weiter zu starren. Verb: straffen. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
straff — »angespannt, stramm; gut durchorganisiert«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (spätmhd. straf »streng, hart«, niederl. straf) ist wohl verwandt mit mnd. stref »angespannt« (von der Bogensehne) und ostfries. strabben… … Das Herkunftswörterbuch
straff — fest; stramm * * * straff [ʃtraf] <Adj.>: 1. glatt, fest gespannt oder gedehnt: ein straffes Seil; sie hat schöne straffe Haut. Syn.: ↑ fest, ↑ prall, ↑ stramm. 2. [gut durchorganisiert und] keinen Raum für Nachlässigkeiten, Abschweifungen … Universal-Lexikon
straff — 1. eng, fest anliegend, [fest] gespannt, glatt, prall, stramm; (schweiz.): satt. 2. auf das Wesentliche beschränkt, gedrängt, gerafft, gestrafft, komprimiert, konzentriert, kurz [und bündig], summarisch, verdichtet, zusammengedrängt,… … Das Wörterbuch der Synonyme
straff — strạff, straffer, straffst ; Adj; 1 <ein Seil, eine Leine, eine Saite> fest gespannt und glatt, weil sie stark gezogen werden ↔ locker, schlaff: die Zügel straff anziehen 2 ohne Falten ↔ schlaff <die Haut> 3 streng und effektiv und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
straff — нем. [штраф] строго ◊ straff im Tempo [штраф им тэ/мпо] строго в темпе, без отклонений … Словарь иностранных музыкальных терминов
straff — I s ( en, ar) SPORT II s ( en, ar el. straff) SPEL typ av stick i t.ex. bridge … Clue 9 Svensk Ordbok
Straff — Zu straff gespannt, zerspringt der Bogen. – Büchmann, 34. In Schiller s Wilhelm Tell (3. Scene, 3. Act) richtet Rudenz diese Worte an den Landvogt, über dessen Grausamkeit empört … Deutsches Sprichwörter-Lexikon