-
1 scocciare
scocciare I (-òccio) vt fig fam надоедать (+ D), приставать (к + D) non mi scocciare! -- отстань от меня!, не приставай ко мне! quest'affare mi ha scocciato -- это дело мне надоело scocciarsi: mi sono scocciato di (+ inf) -- мне надоело... scocciare II (-òccio) vt reg бить, разбивать scocciare III( - òccio) vt mar освободить, снять крюк scocciarsi срываться с крючка (о рыбе) -
2 scocciare
scocciare I (-òccio) vt fig fam надоедать (+ D), приставать (к + D) non mi scocciare! — отстань от меня!, не приставай ко мне! quest'affare mi ha scocciato — это дело мне надоело scocciarsi: mi sono scocciato di (+ inf) — мне надоело … scocciare II (-òccio) vt reg бить, разбивать scocciare III (-òccio) vt mar освободить, снять крюк scocciarsi срываться с крючка ( о рыбе) -
3 scocciare
scocciarescocciare [skot't∫a:re]familiareI verbo transitivonervenII verbo riflessivo■ -rsi die Lust verlierenDizionario italiano-tedesco > scocciare
4 scocciare
scocciare v. ( scòccio, scòcci) I. tr. ( colloq) 1. (seccare, importunare) emmerder, embêter, casser les pieds à. 2. ( imbarazzare) emmerder, embêter: mi scoccia dover chiedere il suo aiuto ça m'embête de devoir demander son aide. II. prnl. scocciarsi 1. ( annoiarsi) s'embêter, s'emmerder: mi sono scocciata al matrimonio je me suis embêtée au mariage. 2. ( rompersi) en avoir marre, en avoir ras-le-bol: mi sono scocciata di aspettarlo j'en ai marre de l'attendre.5 scocciare
6 scocciare
colloq bother, annoy, hassle colloq* * *scocciare1 v.tr. (fam.) ( dare noia a) to pester, to bother, to annoy, to irritate: mi scoccia dover partire subito, it annoys me to have to leave straight away; non mi scocciare, devo lavorare, don't pester me, I have to work.◘ scocciarsi v.intr.pron. (fam.) ( annoiarsi) to be annoyed, to get* annoyed; to be fed up, to get* fed up: mi sono scocciato di aspettarlo, me ne vado, I'm fed up waiting for him, I'm going.* * *[skot'tʃare]1. vtto annoy, bothermi hai scocciato — (stufato) I'm fed up with you, (seccato) I'm annoyed with you
se non ti scoccia — if it doesn't bother you, if you don't mind
ti scoccia se...? — do you mind if...?
2. vip (scocciarsi)(stufarsi) to get fed up, (seccarsi) to get annoyed* * *[skot'tʃare] 1.2.mi scoccia che — it bothers o peeves me that
verbo pronominale scocciarsi1) (infastidirsi) to get* peeved, to get* miffed2) (stufarsi)* * *scocciare/skot't∫are/ [1]II scocciarsi verbo pronominale1 (infastidirsi) to get* peeved, to get* miffed2 (stufarsi) mi sono scocciato di aspettare I'm fed up with waiting.7 scocciare
Inon mi scocciare! — отстань от меня!, не приставай ко мне!quest'affare mi ha scocciato — это дело мне надоелоun'aria scocciata — скучный / недовольный вид, скучная / недовольная мина / физиономияmi sono scocciato di (+ inf)...) — мне надоело...Syn:II III(-occio) vt мор.) освободить, снять крюкIV vt спец.заделывать / заклеивать / обматывать скотчем8 scocciàre
1. v разг. досаждам: ti prego non mi scocciàre! моля те не ми досаждай!; 2. v rifl scocciàresi отегчавам се: mi sono scocciato писна ми.9 scocciare
1. v.t.надоедать + dat., донимать; допекать, приставать к + dat.; не давать покоя + dat., мозолить глаза + dat., стоять над душой у + gen., раздражатьnon mi scocciare! — оставь меня в покое! (fam. не будь занудой!, не стой у меня над душой!)
quanto scocci! — как ты мне надоел! (какой ты надоедливый!, fam. ты зануда!)
2. scocciarsi v.i.1) скучать; томиться2) (arrabbiarsi) раздражаться10 SCOCCIARE
v— см. -A81211 scocciare
io scoccio, tu scocci; разг.надоедать, раздражать* * *гл.1) общ. бить, надоедать, разбивать, раздражать2) мор. отдавать швартовы3) разг. (+D) надоедать, приставать (к+D)4) перен. доставать12 scocciare
[skot'tʃare]1. vtto annoy, bothermi hai scocciato — (stufato) I'm fed up with you, (seccato) I'm annoyed with you
se non ti scoccia — if it doesn't bother you, if you don't mind
ti scoccia se...? — do you mind if...?
2. vip (scocciarsi)(stufarsi) to get fed up, (seccarsi) to get annoyed13 scocciare l'anima a qd
разбередить душу:— Senti, se sapevo che avrei l'intenzione di scocciarmi l'anima, non sarei nemmeno venuta. (C.Cassola, «Il taglio del bosco»)
— Послушай, если бы я знала, что это мне так разбередит душу, я бы не пришла.14 scocciato
scocciato agg. (fam.) annoyed, fed up, bothered: ha un'aria scocciata, he looks fed up; sono scocciato perché ho perso il libro, I'm annoyed because I've lost my book.* * *[skot'tʃato] 1.participio passato scocciare2.* * *scocciato/skot't∫ato/II aggettivo(infastidito) peeved, narked; (stufo) fed up.15 anima
f1) душаmetterci anima, mettere dell'anima in qc — вкладывать душу во что-либоavere qc sull'anima — иметь что-либо на душе / на совестиdannarsi l'anima — 1) продать душу дьяволу 2) сделать зло 3) потерять головуsalvarsi l'anima — спасти свою душуrompere / seccare l'anima разг. — выматывать / травить душуscocciare l'anima — (раз) бередить душуessere l'anima di qc — быть душой чего-либо / какого-либо делаamare con tutta l'anima — любить всей душой / всем сердцемgiocarsi / bersi l'anima — проиграть душу в карты, быть азартным игроком / быть пьяницейvolersi un bene dell'anima — сильно любить друг другаsenz'anima — 1) бездушный, бессердечный 2) безразлично, холодно; вялоnon parlarne con anima viva! — не говори об этом никому / ни одной живой душе!3) косточка, ядро, сердцевина6) воен. канал стволаanima rigata — нарезной канал•Syn:Ant:••anima bella — прекраснодушный человек(la) buon'anima di... — блаженной / светлой памяти..., покойный...un'anima in pena — неприкаянный человекanima persa / dannata — пропащий человек, пропащая душаgrida / urla come un'anima dannata / persa — кричит, как будто его режутessere due anime in un nocciolo — жить душа в душуcavare / rubare l'anima — вымогатьmangiarsi / rodersi l'anima — злитьсяtenere / reggere l'anima coi denti — еле-еле душа в теле; в чём душа держитсяmi gira l'anima разг. — у меня скверное настроение; меня мутит ( от всего этого)ti gira l'anima? — ты что, с ума сошёл?16 scoglionare
грубосм. scocciare I17 seccare
1. ( secco); vt1) сушить, высушивать; просушиватьseccare una palude — осушить болотоseccare con i suoi discorsi — надоесть своими разговорами2. ( secco); vi (e) также seccarsi1) сохнуть, высыхать2) скучать, чувствовать скуку•Syn:inaridire, disseccare, prosciugare, succhiare, suzzare; appassire, arsicciare, essiccarsi, disseccare, improsciuttire, перен. scocciare, importunare, annoiare, infastidire, molestare, stufare, rompere le scatole / gli stivali, stuccare, uggireAnt:18 дергать
несов.1) В ( тянуть) tirare vtКто тебя за язык дергал? разг. — Non potevi star zitto?2) разг. ( выдергивать) strappare vt, cavare vt, estrarre vt3) безл. В ( о судорожных движениях) avere fitte / convulsioni / contrazioni4) ( резко двигать) contrarre vtдергать бровью — contrarre il sopracciglioНе дергай его, он делает уроки! — Non lo seccare / scocciare: sta facendo i compiti•••дернем по маленькой... — beviamoci un bicchierino...19 зудить
20 осточертеть
сов. прост.venire a gran noia; scocciare enormementeэто мне осточертело — ne ho piene le tasche / le palle вульг.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
scocciare — 1scoc·cià·re v.tr. (io scòccio) 1. RE centr., rompere un oggetto fragile, spec. un uovo 2a. AU infastidire, importunare: scocciare qcn. con le proprie richieste; anche ass.: smettila di scocciare! Sinonimi: annoiare, assillare, importunare,… … Dizionario italiano
scocciare — {{hw}}{{scocciare}}{{/hw}}A v. tr. (io scoccio ) (fam.) Importunare, infastidire, seccare. B v. intr. pron. (fam.) Seccarsi, annoiarsi. ETIMOLOGIA: voce romanesca, da coccia ‘guscio’, con s privat … Enciclopedia di italiano
scocciare — scocciare1 [voce di origine merid., der. di coccia, col pref. s (nel sign. 6)] (io scòccio, ecc.). ■ v. tr. 1. (region.) [ridurre in pezzi cose fragili] ▶◀ frantumare, infrangere, rompere, spaccare. ↓ [di piatti e sim.] sbeccare. ◀▶ aggiustare. 2 … Enciclopedia Italiana
scocciare — A v. tr. (fam.) importunare, molestare, assillare, infastidire, seccare, annoiare, stufare, stancare, stuccare, incomodare, tediare, tormentare, disturbare, rompere le scatole (pop.), rompere le palle (fam.), rompere (fam.) CONTR. distrarre,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scuccè — scocciare, seccare, infastidire, annoiare … Dizionario Materano
nervo — / nɛrvo/ s.m. [lat. nervus (gr. nē̂uron ) tendine, muscolo; forza, vigore e nel lat. mediev. nervo (come filamento nervoso)]. 1. (anat.) [elemento costitutivo del sistema nervoso periferico: n. motore ]. 2. (estens.) [al plur., nell uso com.,… … Enciclopedia Italiana
noia — / nɔja/ s.f. [prob. dal provenz. noja, enoia ]. 1. a. [senso di insoddisfazione che proviene dal sentirsi occupato in una cosa monotona, dall incapacità di decidere e di agire, ecc.: n. profonda, mortale ; sbadigliare per la n. ] ▶◀ (lett.) tedio … Enciclopedia Italiana
scassare — 1scas·sà·re v.tr. 1. TS agr. dissodare in profondità il terreno per predisporlo a determinati tipi di coltura 2. AU fam., rompere, rendere inutilizzabile per trascuratezza o imperizia: fai attenzione a non scassare la macchina Sinonimi: rompere,… … Dizionario italiano
smarronare — smar·ro·nà·re v.intr. e tr. (io smarróno) CO 1. v.intr. (avere) gerg., commettere un errore grossolano | dire o fare uno sproposito; parlare o agire in modo inopportuno 2. v.tr., volg., scocciare, seccare Sinonimi: scoglionare. {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
ammorbare — [der. di morbo, col pref. a 1] (io ammòrbo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere malsano, anche fig.] ▶◀ contaminare, infettare. ◀▶ disinfettare, igienizzare, sterilizzare. 2. (estens.) [rendere puzzolente] ▶◀ appestare, (non com.) appuzzare,… … Enciclopedia Italiana
annoiare — [prob. dal provenz. enojar, lat. tardo inodiare avere in odio ] (io annòio, ecc.). ■ v. tr. 1. [recare noia o fastidio] ▶◀ (lett.) aduggiare, infastidire, (fam.) rompere, (fam., region.) scocciare, seccare, stancare, (fam.) stufare, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский