-
1 annoiarsi
(v.) harmas -
2 annoiarsi
annoiarsi [annoˈiaːrsi]vr отегчавам се -
3 annoiarsi
-
4 annoiarsi
-
5 annoiarsi
get bored -
6 annoiarsi a morte
annoiarsi a mortefamiliare sich zu Tode langweilenDizionario italiano-tedesco > annoiarsi a morte
7 annoiarsi a sangue
гл.фам. смертельно скучать8 annoiare
bore( dare fastidio a) annoy* * *annoiare v.tr. ( infastidire) to annoy; ( stancare) to bore, to weary, to tire: la sua compagnia mi annoia, his company bores me.◘ annoiarsi v.intr.pron. to grow* weary, to be bored: annoiare a morte, to be bored to death, (fam.) to be fed up; mi annoio a non far niente, I get bored doing nothing.* * *[anno'jare]1.(tediare) to borescusa, ti sto annoiando? — sorry, am I boring you?
2. vip (annoiarsi)PAROLA CHIAVE: annoiare non si traduce mai con la parola inglese annoyannoiarsi di qc/di fare qc — to be bored with sth/with doing sth
* * *[anno'jare] 1.verbo transitivo to bore2.annoiare qcn. a morte — to bore sb. stiff o to death
- rsi a morte — to be bored stiff o to death
* * *annoiare/anno'jare/ [1]to bore; annoiare qcn. a morte to bore sb. stiff o to deathII annoiarsi verbo pronominale9 stancare
tire (out)* * *stancare v.tr.1 to tire, to fatigue, to weary: questo lavoro mi stanca, this work tires me; stancare i cavalli, to tire the horses // stancare la pazienza di qlcu., to exhaust s.o.'s patience2 ( infastidire, annoiare) to bore, to weary, to annoy; le sue continue richieste mi stancavano terribilmente, his persistent demands wore me out; un colore che a lungo andare stanca, a colour that one gets tired of eventually◘ stancarsi v.rifl. to tire, to get* tired, to grow* weary; ( annoiarsi) to get* bored: il bambino si stancò presto del suo gioco, the child soon tired of his game; mi stanco terribilmente in campagna, in the country I get bored stiff; non ci si stanca di ascoltarlo, one never tires (o grows weary) of listening to him; stancare a forza di parlare, to talk oneself hoarse; stancare a forza di correre, to run oneself off one's feet; stancare gli occhi a fare qlco., to strain one's eyes (in) doing sthg.* * *[stan'kare]1. vt2. vip (stancarsi)to get tired, tire o.s. outstancarsi (di) — (stufarsi) to grow tired (of), get fed up (with), grow weary (of)
* * *[stan'kare] 1.verbo transitivo1) (fisicamente) to make* [sb.] tired [ persona]; to strain [ occhi]2) (intellettualmente) [studio, lavoro] to tire [sb.] out [ persona]3) (annoiare) to wear* [sb.] out [ persona]2.verbo pronominale stancarsi1) (affaticarsi) [ persona] to get* tired2) (annoiarsi) to grow* tired, to get* tired (di of; di fare of doing)* * *stancare/stan'kare/ [1]2 (intellettualmente) [studio, lavoro] to tire [sb.] out [ persona]3 (annoiare) to wear* [sb.] out [ persona]II stancarsi verbo pronominale1 (affaticarsi) [ persona] to get* tired; non stancarti troppo don't wear yourself out (anche scherz.); - rsi gli occhi to strain one's eyes2 (annoiarsi) to grow* tired, to get* tired (di of; di fare of doing); non si stanca mai di ripetermi quanto guadagna he never tires of telling me how much he earns.10 скучать
несов.скучать до смерти разг. — annoiarsi a morte, sentire noia da morireскучать по родным / дому — sentir nostalgiafamiglia / del focolare> 11 scazzarsi
1 ( adirarsi) to get* pissed off (with s.o.)2 ( perdere l'entusiasmo) to lose* interest.* * *[skat'tsarsi]verbo pronominale volg.1) (arrabbiarsi) to get* pissed off2) (annoiarsi) to get* bored stiff* * *scazzarsi/skat'tsarsi/ [1]volg.1 (arrabbiarsi) to get* pissed off2 (annoiarsi) to get* bored stiff.12 annoiare
13 annoiare
[anno'jare]1.(tediare) to borescusa, ti sto annoiando? — sorry, am I boring you?
2. vip (annoiarsi)PAROLA CHIAVE: annoiare non si traduce mai con la parola inglese annoyannoiarsi di qc/di fare qc — to be bored with sth/with doing sth
14 annoiare
(- oio) vt1) надоедать; наводить скуку2) досаждать, причинять неприятности•Syn:infastidire, seccare, dar fastidio / molestia / noia / disturbo, ristuccare, uggire, importunare, molestare; sentire provare noia / fastidio / uggiaAnt:15 avere
I 1. непр.; vt2) получать, покупатьho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм3) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими состояние, и глагольные сочетания, выражающие это состояние)aver fame — испытывать голод, быть голодным4) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими чувство, - глагольные сочетания, выражающие это чувство и нередко заменяемые глаголом)avere amore (= amare) — любитьavere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидетьavere compassione (= compatire) — жалетьavere cura (= curare) — заботитьсяavere a noia (= annoiarsi) — скучатьavere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпетьegli ha vent'anni — ему двадцать летoggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости6) (a avere a / da + inf, avere che + inf, выражает долженствование, обязанность, возможность чего-либо в будущем)non ho più niente da dire — мне больше нечего сказатьnon ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся7) (avere per + inf выражает мнение)avere per morto — считать умершимper chi ci avete? разг. — за кого вы нас принимаете / разг. держите?8) оборот (aver bel + inf) (означает бесполезность чего-либо)9) (в безличном обороте заменяет иногда essere и означает) быть, иметься (при переводе обычно опускается)molti ve ne hanno che vorrebbero... — многие хотели бы...non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры2. непр.; v ausil(в соединении с p.p. спрягаемого глагола выражает временные отношения)abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболталиSyn:Ant:••averla; avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-либо, иметь что-либо против кого-либоchi ha avuto ha avuto — такие вот дела...l'hai avuta perché l'hai voluta разг. — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролисьII m1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имениеamministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием2) кредит3) pl фин. авуары•Syn:Ant:16 distrarre
непр. vt1) растягивать, вытягиватьdistrarre tendini — растянуть связки2) выделять / употреблять / отвлекать на другие цели (о суммах бюджета, фонда)3) перен. рассеивать, отвлекатьdistrarre l'attenzione — рассеять / отвлечь вниманиеdistrarre la noia — разогнать скуку4) перен. (qd) развлекать; давать отдых•Syn:Ant:17 stuccare
vt1) штукатурить; замазывать, заделывать (гипсом, мастикой)3) надоедать; пресыщать; вызывать скуку•Syn:18 поскучать
сов.annoiarsi / tediarsi un po'19 проскучать
сов.annoiarsi, tediarsi (per qualche tempo)20 соскучиться
сов.1)соскучиться без дела — annoiarsi nell'ozioс тобой не соскучишься! — ne hai combinata un'altra delle tue!Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
annoiarsi — an·no·iàr·si v.pronom.intr. (io mi annòio) FO provare noia o fastidio: mi sono annoiato per tutta la serata Sinonimi: rompersi, 1scocciarsi, stufarsi, tediarsi. Contrari: bearsi, dilettarsi, divertirsi, svagarsi, svariarsi … Dizionario italiano
rompersi — róm·per·si v.pronom.intr. e tr. (io mi rómpo) CO 1. v.pronom.intr., spezzarsi in due o più parti: il vaso è caduto e si è rotto Sinonimi: fracassarsi, infrangersi. 2. v.pronom.tr., fratturarsi: rompersi una gamba, un braccio Sinonimi: fratturarsi … Dizionario italiano
scocciarsi — 1scoc·ciàr·si v.pronom.intr. (io mi scòccio) CO seccarsi, annoiarsi: mi sono scocciato di questa situazione Sinonimi: annoiarsi, infastidirsi, rompersi, stufarsi. Contrari: divertirsi. 2scoc·ciàr·si v.pronom.intr. (io mi scòccio) TS pesc. →… … Dizionario italiano
stufarsi — stu·fàr·si v.pronom.intr. CO non poterne più, provare fastidio o irritazione: ci siamo stufati delle sue chiacchiere, mi sono stufata di mangiare panini | provare noia, annoiarsi: ci siamo stufati tutta la sera! Sinonimi: averne abbastanza,… … Dizionario italiano
tediarsi — te·diàr·si v.pronom.intr. (io mi tèdio) CO provare tedio, annoiarsi Sinonimi: annoiarsi. Contrari: divertirsi, svagarsi … Dizionario italiano
ammorbarsi — am·mor·bàr·si v.pronom.intr. (io mi ammòrbo) OB 1. ammalarsi 2. fig., annoiarsi, infastidirsi … Dizionario italiano
annoiato — an·no·ià·to p.pass., agg. 1. p.pass. → annoiare, annoiarsi 2. agg. CO che prova noia: uno spettatore annoiato | che esprime noia: un espressione annoiata, uno sguardo annoiato Sinonimi: stufo, tediato. Contrari: divertito, interessato … Dizionario italiano
bearsi — be·àr·si v.pronom.intr. (io mi bèo) CO provare beatitudine, gioia, deliziarsi: si beava ad ascoltare quella musica Sinonimi: andare in brodo di giuggiole, crogiolarsi, deliziarsi, estasiarsi, gioire. Contrari: addolorarsi, annoiarsi, infastidirsi … Dizionario italiano
dilettarsi — di·let·tàr·si v.pronom.intr. (io mi dilètto) CO 1. provare diletto, piacere, godimento; divertirsi: dilettarsi a leggere, a scrivere, a suonare; si diletta a raccontare barzellette Sinonimi: deliziarsi, divertirsi, godere, sollazzarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
distrarsi — di·stràr·si v.pronom.intr. CO 1. sviare la propria attenzione da ciò che si sta facendo: mi distraggo facilmente Sinonimi: astrarsi, estraniarsi, fantasticare, svagarsi. Contrari: applicarsi, concentrarsi, impegnarsi. 2. estens., svagarsi,… … Dizionario italiano
divertirsi — di·ver·tìr·si v.pronom.intr. (io mi divèrto) CO 1. passare piacevolmente il proprio tempo, provare piacere nel fare qcs.: divertirsi viaggiando, ascoltando la musica; divertirsi alle spalle, a spese di qcn., prendersi gioco, farsi beffe di qcn.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский