-
1 organiser
ɔʀganizev1) organisieren, veranstalten, ausrichten2) ( temps) einteilen3) ( aménager) gestalten4)organiserorganiser [ɔʀganize] <1>2 (planifier) organisieren, [sich datif ] einteilen, organisieren travail; [sich datif ] einteilen temps; gestalten, planen loisirs, vieBeispiel: s'organiser2 (gérer ses activités) sich datif seine Zeit/Arbeit [richtig] einteilen; Beispiel: savoir s'organiser gut organisiert sein; Beispiel: s'organiser pour quelque chose sich auf etwas Accusatif vorbereiten -
2 arranger
aʀɑ̃ʒev1) arrangierenL'affaire est arrangée. — Die Sache ist erledigt.
2) ( installer) richten, herrichten3) ( organiser) veranstalten, ausrichten4)arranger qn — jdm passen, jdm recht sein
5) ( artistique) gestaltenarrangerarranger [aʀãʒe] <2a>1 (disposer) ordnen, arrangieren fleurs; einrichten pièce, appartement; zurechtmachen coiffure; in Ordnung bringen vêtement3 (régler) regeln4 (contenter) Beispiel: arranger quelqu'un jdm gelegen kommen; Beispiel: si ça vous arrange wenn es Ihnen recht ist; Beispiel: ça l'arrange que +Subjonctif es passt ihm/ihr gut, dass5 (réparer) in Ordnung bringen1 (se mettre d'accord) Beispiel: s'arranger avec quelqu'un pour faire quelque chose sich mit jemandem einigen etwas zu tun4 (ajuster sa toilette) Beispiel: s'arranger sich zurechtmachen; Beispiel: s'arranger les cheveux/le maquillage sich datif die Frisur wieder herrichten/das Make-up erneuern -
3 articuler
aʀtikylev1) ( dire) hervorbringen2)bien/mal articuler — gut/schlecht aussprechen
3)s'articuler autour de qc — auf etw aufbauen, von etw ausgehen
articulerarticuler [aʀtikyle] <1>(prononcer) artikulieren son; hervorbringen mot, phrase; Beispiel: bien/mal articuler deutlich/undeutlich sprechen1 anatomie, technique Beispiel: s'articuler sur quelque chose beweglich auf etwas datif sitzen; Beispiel: s'articuler à quelque chose os durch ein Gelenk mit etwas verbunden sein -
4 colloque
kɔlɔkm1) ( discussion) Diskussionsrunde f, Gespräch n2) ( congrès) Konferenz f, Kongress mcolloquecolloque [kɔ(l)lɔk]Kolloquium neutre -
5 combiner
-
6 concevoir
kɔ̃s(ə)vwaʀv1) verstehen, erfassen2) ( élaborer) konzipieren3) ( organiser) konstruieren4) ( un enfant) empfangenconcevoirconcevoir [kõs(ə)vwaʀ] <12>2 (se représenter) begreifen, erarbeiten solution; Beispiel: concevoir quelque chose comme quelque chose etw als etwas auffassen3 (élaborer) konzipieren4 (comprendre) verstehen; Beispiel: on conçoit sa déception seine/ihre Enttäuschung ist verständlich -
7 former
fɔʀmev1) ausbilden2) ( créer) bilden, gestalten3) ( personnel) anlernen4) ( modeler) modellieren, prägen5)formerformer [fɔʀme] <1>1 (façonner) formen3 (assembler des éléments) bilden équipes; zusammenstellen cortège; zusammentragen collection; aufbauen armée5 (constituer) bilden -
8 gala
-
9 minuter
minytev1) zeitlich genau festlegen, auf die Minute genau organisieren2) JUR ( eine Urkunde) abfassen, eine Urkunde aufsetzen, die zeitliche Dauer festlegenminuterminuter [minyte] <1>(organiser) timen -
10 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
11 orchestrer
ɔʀkɛstʀev(fig) organisieren, startenorchestrerorchestrer [ɔʀkεstʀe] <1>1 musique orchestrieren -
12 ordonner
ɔʀdɔnev1) befehlen2) ( disposer de qn) verfügen3) ( ranger) ordnen, einrichten4) MED verschreiben, verordnen5) ( un prêtre) REL weihenordonnerordonner [ɔʀdɔne] <1>2 (commander) Beispiel: ordonner quelque chose à quelqu'un jdm etwas befehlen; médecine, pharmacie jdm etwas verordnen; Beispiel: ordonner que +Subjonctif anordnen, dass(s'organiser) Beispiel: mes idées se sont ordonnées es kam Klarheit in meine Gedanken -
13 organisation
ɔʀganizasjɔ̃f1) Veranstaltung f2) ( construction) Aufbau m, Gliederung f3) ( formation) Gestaltung f4) ( structuration) Organisation forganisationorganisation [ɔʀganizasjõ]1 (fait d'organiser) Organisation féminin; du temps Einteilung féminin; Beispiel: organisation de loisirs Freizeitgestaltung; Beispiel: organisation du travail Arbeitsorganisation; Beispiel: avoir une bonne organisation de son emploi du temps sich datif seine Zeit gut einteilen3 (groupement) Organisation féminin; Beispiel: organisation syndicale Gewerkschaft féminin; Beispiel: organisation patronale/agricole Arbeitgeber-/Bauernverband masculin -
14 télécommander
télécommandertélécommander [telekɔmãde] <1>1 technique mit Fernbedienung steuern2 (organiser à distance) [aus der Ferne] lenken
См. также в других словарях:
organiser — [ ɔrganize ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e « rendre apte à la vie »; de organe 1 ♦ (fin XVIIIe) Doter d une structure, d une constitution déterminée, d un mode de fonctionnement. Organiser les parties d un ensemble. ⇒ agencer, articuler,… … Encyclopédie Universelle
Organiser — Тип газета Издатель Раштрия сваямсевак сангх Главный редактор Р. Балашанкер Основана 1947 год Политическая принадлежность индуистский национализм … Википедия
organiser — 1. (or ga ni zé) v. a. 1° Donner la disposition qui rend des substances aptes à vivre, à être animées. La nature est variée dans la formation des corps qu elle organise. Par extension. • C était un spectre et un fantôme de ma façon ; un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
organiser — (n.) British English spelling of ORGANIZER (Cf. organizer) (q.v.); for spelling, see IZE (Cf. ize) … Etymology dictionary
organiser — (Brit.) n. planner, one who organizes; person who enlists workers to join a union; schedule planner book; container with compartments for storing articles; (Embryology) part of an embryo that stimulates the evolvement and differentiation of… … English contemporary dictionary
organiser — I. Organiser. v. a. Former les organes. Il n y a que l autheur de la nature qui puisse organiser un corps. Il est aussi neut. pass. Quand un corps commence à s organiser. II. Organiser. v. a. Joindre une petite orgue à un autre instrument de… … Dictionnaire de l'Académie française
ORGANISER — v. a. Donner aux parties d un corps la disposition nécessaire pour les fonctions auxquelles il est destiné. La nature est admirable dans la formation des corps qu elle organise. Il s emploie aussi figurément, et signifie, Donner à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORGANISER — v. tr. Disposer les parties d’un corps pour les fonctions auxquelles il est destiné. La nature est admirable dans la formation des corps qu’elle organise. Les êtres ou les corps organisés sont les animaux et les végétaux. Les minéraux ne sont pas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Organiser — The in house publication / newspaper of the Rashtriya Swayamsevak Sangh, the Organiser was first launched in 1947 (in the weeks before Partition of India), and has since been edited by some of the leading figures of Hindu nationalist thought. As… … Wikipedia
Organiser Programming Language — Die Open Programming Language (OPL, früher Organiser Programming Language) ist eine Programmiersprache für das Betriebssystem Symbian OS, wie es auf dem Nokia Communicator und anderen Mobiltelefonen zu finden ist. Die Sprache wurde ursprünglich… … Deutsch Wikipedia
organiser — vt. , créer, constituer ; manigancer d avance : ptâ su pî <mettre sur pied> (Albanais.001), ptâ su pé (Doucy Bauges.114) ; organijé (114, Aix, Arvillard.228), organizâ (Montagny Bozel, Notre Dame Be., Saxel) / î (001) ; montâ <monter> … Dictionnaire Français-Savoyard