Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(lessen)

  • 1 lessen

    lessen v vermindern, herabsetzen, schmälern

    English-german law dictionary > lessen

  • 2 lessen

    lessen v GEN mindern

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > lessen

  • 3 lessen

    lessen v VR vermindern, verringern

    English-German dictionary of Architecture and Construction > lessen

  • 4 lessen

    1. transitive verb
    (reduce) verringern; lindern [Schmerz]
    2. intransitive verb
    (become less) sich verringern; [Fieber:] sinken, fallen; [Schmerz:] nachlassen
    * * *
    verb (to make or become less: The fan lessened the heat a little; When the children left, the noise lessened considerably.) (sich) vermindern
    * * *
    less·en
    [ˈlesən]
    I. vi schwächer [o geringer] werden, abschwächen; fever zurückgehen, sinken; pain nachlassen
    the rain eventually \lessened to a soft mist der Regen ging schließlich in ein leichtes Nieseln über
    II. vt
    to \lessen sth etw verringern
    eating properly can \lessen the risk of heart disease mit einer vernünftigen Ernährung kann das Risiko einer Herzerkrankung gesenkt werden
    a massage can \lessen tension in the back eine Massage hilft, Rückenverspannungen zu lösen
    to \lessen sb's achievements jds Leistungen herabsetzen
    * * *
    ['lesn]
    1. vt
    1) (= make less) verringern; cost senken, vermindern; effect, impact vermindern, abschwächen; pain lindern
    2) (= make seem less important etc) herabsetzen, herabwürdigen
    2. vi
    nachlassen; (danger, wind, enthusiasm, difficulty also) abnehmen; (value of money) sich verringern, abnehmen
    * * *
    lessen [ˈlesn]
    A v/i sich vermindern oder verringern, abnehmen, geringer oder kleiner werden
    B v/t
    1. vermindern, -ringern, herabsetzen, verkleinern
    2. fig
    a) herabsetzen, schmälern
    b) bagatellisieren
    * * *
    1. transitive verb
    (reduce) verringern; lindern [Schmerz]
    2. intransitive verb
    (become less) sich verringern; [Fieber:] sinken, fallen; [Schmerz:] nachlassen
    * * *
    v.
    verkleinern v.
    vermindern v.

    English-german dictionary > lessen

  • 5 lessen

    less·en [ʼlesən] vi
    schwächer [o geringer] werden; fever zurückgehen, sinken; pain nachlassen;
    the rain eventually \lessened to a soft mist der Regen ging schließlich in ein leichtes Nieseln über vt
    to \lessen sth etw verringern;
    eating properly can \lessen the risk of heart disease mit einer vernünftigen Ernährung kann das Risiko einer Herzerkrankung gesenkt werden;
    a massage can \lessen tension in the back eine Massage hilft, Rückenverspannungen zu lösen;
    to \lessen sb's achievements jds Leistungen pl herabsetzen

    English-German students dictionary > lessen

  • 6 lessen

    vt < gen> ■ vermindern vt

    English-german technical dictionary > lessen

  • 7 lessen

    germ. wanēn; wanisæn; wanæn

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > lessen

  • 8 lessen

    ['lesn] UK / US
    1. vi
    abnehmen, nachlassen
    2. vt
    verringern, (pain) lindern

    English-German mini dictionary > lessen

  • 9 lessen

    ['lesn] UK / US
    1. vi
    abnehmen, nachlassen
    2. vt
    verringern, (pain) lindern

    English-German mini dictionary > lessen

  • 10 relieve

    transitive verb
    1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockern

    I am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...

    2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]
    3)

    relieve somebody(of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)

    4)

    relieve oneself(empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)

    5) (release from a post) entbinden (of, from von); (dismiss) entheben (geh.) (of, from Gen.)
    * * *
    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) erleichtern
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) ablösen
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) entlassen
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) entlasten
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befreien
    * * *
    re·lieve
    [rɪˈli:v]
    vt
    1. (assist)
    to \relieve sb jdm [in einer Notsituation] helfen
    to \relieve sth etw lindern
    to \relieve the famine die Hungersnot lindern
    to \relieve sb of sth jdm etw abnehmen; ( hum: steal) jdn um etw akk erleichtern hum
    she was \relieved of financial pressures sie war von finanziellen Sorgen befreit
    3. (take over)
    to \relieve sb jdn ablösen
    to \relieve sb of a position jdn eines Amtes entheben geh
    4. MIL (break a siege)
    to \relieve a city eine Stadt befreien [o fachspr entsetzen
    5. (weaken negative feelings)
    to \relieve sth etw erträglicher machen
    to \relieve one's anxiety seine Angst [teilweise] überwinden
    the good news \relieved my anxiety die guten Nachrichten beruhigten mich
    to \relieve boredom gegen die Langeweile angehen
    to \relieve one's feeling[s] of frustration seiner Enttäuschung Luft machen
    to \relieve the pressure den Druck verringern
    to \relieve the tension die Spannung abbauen
    to \relieve the pain/the suffering den Schmerz/das Leid lindern
    7. (improve)
    to \relieve sth etw bessern
    to \relieve pressure on sth etw entlasten
    to \relieve oneself sich akk erleichtern euph
    * * *
    [rɪ'liːv]
    vt
    1) person erleichtern; (of pain) befreien von

    he was relieved to learn thater war erleichtert, als er das hörte

    2)

    to relieve sb of sth (of burden, pain) — jdn von etw befreien; of duty, post, command jdn einer Sache (gen) entheben (geh); of coat, suitcase jdm etw abnehmen; (hum) of wallet, purse etc jdn um etw erleichtern (hum)

    3) (= mitigate) anxiety mildern, schwächen; pain lindern; (completely) stillen; tension, stress abbauen; pressure, symptoms abschwächen; monotony (= interrupt) unterbrechen; (= liven things up) beleben; poverty erleichtern; (MED) congestion abhelfen (+dat); (completely) beheben

    to relieve one's feelings the black of her dress was relieved by a white collar — seinen Gefühlen Luft machen das Schwarz ihres Kleides wurde durch einen weißen Kragen etwas aufgelockert

    4) (= help) stricken country, refugees etc helfen (+dat)
    5) (= take over from ALSO MIL) ablösen
    6) (MIL) town entsetzen, befreien
    * * *
    relieve [rıˈliːv]
    A v/t
    1. Schmerzen, Not etc lindern, das Gewissen erleichtern:
    relieve one’s feelings seinen Gefühlen Luft machen;
    relieve o.s. ( oder nature) sich erleichtern, seine Notdurft verrichten
    2. jemanden entlasten:
    relieve sb of jemandem ein schweres Gepäckstück, eine Arbeit etc abnehmen, jemanden von einer Pflicht etc entbinden, jemanden einer Verantwortung etc entheben, jemanden von etwas befreien;
    relieve sb’s mind of all doubt jemandem jeden Zweifel nehmen;
    relieve sb of sth hum jemanden um etwas erleichtern (jemandem etwas stehlen)
    3. jemanden erleichtern, beruhigen:
    be relieved at ( oder with) erleichtert sein über (akk);
    she was relieved to hear that … sie war erleichtert, als sie hörte, dass …
    4. Bedürftige unterstützen
    5. MIL
    b) eine Kampftruppe entlasten
    c) einen Posten, eine Einheit, auch allg ablösen
    6. einer Sache abhelfen
    7. jemandem Recht verschaffen
    8. etwas Eintöniges beleben, Abwechslung bringen in (akk)
    9. TECH
    a) entlasten ( auch ARCH), eine Feder entspannen
    b) hinterdrehen
    10. ab-, hervorheben
    B v/i sich abheben ( against gegen; from von)
    * * *
    transitive verb
    1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockern

    I am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...

    2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]
    3)

    relieve somebody(of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)

    4)

    relieve oneself (empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)

    5) (release from a post) entbinden (of, from von); (dismiss) entheben (geh.) (of, from Gen.)
    * * *
    v.
    ablösen (Wache) v.
    befreien v.
    erleichtern v.
    unterstützen v.

    English-german dictionary > relieve

  • 11 dull

    1. adjective
    1) (stupid) beschränkt; (slow to understand) begriffsstutzig (abwertend)
    2) (boring) langweilig; stumpfsinnig [Arbeit, Routine]
    3) (gloomy) trübe [Wetter, Tag]
    4) (not bright) matt, stumpf [Farbe, Glanz, Licht, Metall]; trübe [Augen]; blind [Spiegel]; (not sharp) dumpf [Geräusch, Aufprall, Schmerz, Gefühl]
    5) (listless) lustlos
    6) (blunt) stumpf
    2. transitive verb
    1) (make less acute) schwächen; trüben; betäuben [Schmerz]
    2) (make less bright or sharp) stumpf werden lassen; verblassen lassen [Farbe]
    3) (blunt) stumpf machen
    4) (fig.) dämpfen [Freude, Enthusiasmus]; abstumpfen [Geist, Sinne, Verstand, Vorstellungskraft]
    * * *
    1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) schwer von Begriff
    2) (not bright or clear: a dull day.) trübe
    3) (not exciting or interesting: a very dull book.) langweilig
    - academic.ru/86467/dully">dully
    - dullness
    * * *
    [dʌl]
    I. adj
    1. ( pej: boring) langweilig, eintönig, fade
    as \dull as ditchwater stinklangweilig sl
    \dull life eintöniges Leben
    \dull routine stumpfsinnige Routine
    deadly [or terribly] \dull todlangweilig
    2. ECON, FIN
    \dull market flauer Markt
    3. (not bright, shiny) animal's coat glanzlos, stumpf; sky bedeckt, grau; weather trüb; colour matt; light schwach, trübe, matt; TYPO matt
    4. (indistinct, muted) dumpf
    \dull ache/thud dumpfer Schmerz/Schlag
    5. esp AM (not sharp) stumpf
    6. ( dated: not intelligent) beschränkt pej; (slow-witted) begriffsstutzig
    \dull pupil langsamer Schüler
    II. vt
    to \dull sth
    1. (lessen) etw schwächen [o trüben]
    to \dull the pain den Schmerz betäuben
    2. (desensitize) etw abstumpfen [o stumpf werden lassen]
    * * *
    [dʌl]
    1. adj (+er)
    1) (= not bright or shiny) light trüb; glow schwach; colour matt, trüb; eyes matt, glanzlos; hair, skin, metal, paintwork stumpf, matt; weather, day trüb, grau; sky bedeckt

    it will be dull at first (weather forecast)es wird anfangs bewölkt

    2) (= boring) langweilig

    deadly dull, as dull as ditchwater or dishwater — todlangweilig

    there's never a dull momentman langweilt sich keinen Augenblick

    3) (= vague, muffled) sound, thud, ache, sensation dumpf

    he fell to the ground with a dull thuder schlug dumpf auf den Boden auf

    4) (= listless) person, mood träge; gaze, expression lustlos; (ST EX, COMM) market flau; trading schleppend
    5) (= slow-witted) langsam

    the dullest boy in the class —

    his senses/intellectual powers are growing dull — seine Sinne/geistigen Kräfte lassen langsam nach

    6) (form: blunt) knife, blade stumpf
    2. vt
    1) (= lessen) pain betäuben; grief lindern; senses, mind, sensitivity abstumpfen; vision, hearing trüben, schwächen; impression schwächen; pleasure dämpfen

    emotionally dulled — (emotional) abgestumpft

    2) (= make less bright) light, colour dämpfen; metal, paintwork stumpf werden lassen
    3) (= muffle) sound dämpfen
    4) (form: blunt) knife, blade stumpf machen
    3. vi
    (light) schwächer werden; (colour) verblassen; (eyes) sich trüben
    * * *
    dull [dʌl]
    A adv (adv dully)
    1. schwer von Begriff, dumm
    2. abgestumpft, teilnahmslos, gleichgültig
    3. träge, schwerfällig, langsam
    4. gelangweilt:
    feel dull sich langweilen
    5. langweilig, fad(e):
    never a dull moment hier ist was los, hier ist’s nie langweilig
    6. WIRTSCH flau, lustlos, schleppend:
    dull season tote Jahreszeit, stille Saison
    7. stumpf (Klinge etc)
    8. blind (Spiegel etc)
    9. matt, stumpf, glanzlos (Augen, Farben)
    10. dumpf (Geräusch, Schmerz)
    11. trüb(e) (Tag, Wetter etc)
    12. schwach (Licht)
    B v/t
    1. eine Klinge etc stumpf machen
    2. fig abstumpfen
    3. mattieren
    4. einen Spiegel etc blind machen, auch den Blick trüben
    5. (ab)schwächen
    6. mildern, dämpfen
    7. Schmerzen betäuben
    C v/i
    1. stumpf werden, abstumpfen (auch fig)
    2. träge werden
    3. matt oder glanzlos werden
    4. sich abschwächen
    * * *
    1. adjective
    1) (stupid) beschränkt; (slow to understand) begriffsstutzig (abwertend)
    2) (boring) langweilig; stumpfsinnig [Arbeit, Routine]
    3) (gloomy) trübe [Wetter, Tag]
    4) (not bright) matt, stumpf [Farbe, Glanz, Licht, Metall]; trübe [Augen]; blind [Spiegel]; (not sharp) dumpf [Geräusch, Aufprall, Schmerz, Gefühl]
    5) (listless) lustlos
    6) (blunt) stumpf
    2. transitive verb
    1) (make less acute) schwächen; trüben; betäuben [Schmerz]
    2) (make less bright or sharp) stumpf werden lassen; verblassen lassen [Farbe]
    3) (blunt) stumpf machen
    4) (fig.) dämpfen [Freude, Enthusiasmus]; abstumpfen [Geist, Sinne, Verstand, Vorstellungskraft]
    * * *
    adj.
    dumm adj.
    dumpf adj.
    matt adj.
    schwerfällig adj.
    stumpf adj.
    trist (Farbe) adj.
    trüb adj.

    English-german dictionary > dull

  • 12 less

    1. adjective

    of less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend

    his chances are less than mineseine Chancen sind geringer als meine

    less talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte

    2. adverb

    I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat

    less and less [often] — immer seltener

    the less so because... — um so weniger, als od. weil...

    even or still/far or much less — noch/viel weniger

    3. noun, no pl., no indef. art.

    the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser

    in less than no time(joc.) in Null Komma nichts (ugs.)

    less of that!(coll.) Schluss damit!

    less of your cheek!(coll.) sei nicht so frech!

    4. preposition
    * * *
    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) weniger
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) weniger
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) weniger
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) abzüglich
    - academic.ru/42527/lessen">lessen
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) weniger
    - the less... the less/more
    - no less a person than
    * * *
    [les]
    1. (to a smaller extent) weniger
    you should work more and talk \less du solltest mehr arbeiten und weniger reden
    getting out of bed in summer is \less difficult than in winter im Sommer fällt das Aufstehen leichter als im Winter
    I think of him \less as a colleague and more as a friend ich betrachte ihn eher als Freund denn als Kollegen
    \less of your cheek! sei nicht so frech!
    he listened \less to the answer than to Kate's voice er hörte weniger auf die Antwort als auf Kates Stimme
    the \less... the better je weniger..., umso besser
    the \less said about this unpleasant business the better je weniger über diese unerfreuliche Sache geredet wird, umso besser
    much [or far] [or a lot] \less complicated viel einfacher
    \less expensive/happy/sad billiger/unglücklicher/glücklicher
    the more..., the \less... je mehr..., desto weniger...
    the more she hears about the place, the \less she wants to go there je mehr sie über den Ort erfährt, desto weniger will sie hin
    no \less a/an...:
    that this is a positive stereotype makes it no \less a stereotype dass das ein positives Vorurteil ist, ändert nichts daran, dass es ein Vorurteil ist
    \less and \less immer weniger
    she phones me \less and \less sie ruft mich immer weniger an
    his uncle is \less and \less able to look after himself sein Onkel kann immer weniger für sich sorgen
    2. (not the least bit)
    \less than... kein bisschen...
    \less than accurate/fair/just/happy nicht gerade genau/fair/gerecht/glücklich
    it is little \less than disgraceful that he refused to keep his promises es ist mehr als schändlich, dass er seine Versprechen nicht eingehalten hat
    3.
    in \less than no time ( hum fam) im Nu fam, in null Komma nichts fam
    we'll have the pizzas delivered in \less than no time wir liefern die Pizzas in null Komma nichts
    you stir the ingredients together, pop it in the oven and in \less than no time, it's ready mischen Sie die Zutaten, schieben Sie die Masse in den Ofen und schon ist es fertig
    much [or still] \less... ( form) geschweige denn..., viel weniger...
    at the age of fourteen I had never even been on a train, much \less an aircraft mit 14 war ich noch nie mit dem Zug gefahren, geschweige denn geflogen
    what woman would consider a date with him, much \less a marriage? welche Frau würde mit ihm ausgehen, geschweige denn, ihn heiraten
    no \less ( also iron) niemand geringerer
    who should arrive at the party but the Prime Minister, no \less! und wer war wohl auch auf der Party? der Premierminister, höchstpersönlich!
    Peter cooked dinnerfillet steak and champagne, no \less Peter kochte das Abendessen — Filetsteak und Champagner, nur das Beste
    no \less... than... kein geringerer/kein geringeres/keine geringere... als...
    no \less an occasion than their twenty-fifth wedding anniversary kein geringerer Anlass als ihr 25. Hochzeitstag
    II. adj
    1. comp of little weniger
    I had \less money than I thought ich hatte weniger Geld als ich dachte
    I eat \less chocolate and fewer biscuits than I used to ich esse weniger Schokolade und Kekse als früher
    the \less time spent here, the better je weniger Zeit man hier verbringt, umso besser
    2. (non-standard use of fewer) weniger
    the trees have produced \less apples this year die Bäume tragen heute weniger Äpfel
    short hair presents \less problems than long hair kurzes Haar verursacht weniger Probleme als langes
    3. ( old: lower in rank, less important) jünger
    ... the L\less der Jüngere
    James the L\less Jakobus der Jüngere
    III. pron indef
    1. (smaller amount) weniger
    she is aged 40 or \less sie ist 40 oder jünger
    he only has $10 but she has even \less! er hat nur 10 Dollar, sie noch weniger
    I've been trying to eat \less ich versuche, weniger zu essen
    a little/lot \less etwas/viel weniger
    that's too muchcould I have a little \less? das ist zu viel — könnte ich etwas weniger haben?
    to be/do \less of sth:
    I've been seeing \less of her lately ich sehe sie in letzter Zeit weniger
    \less of a problem ein geringeres Problem
    storage is \less of a problem than it used to be die Lagerung ist heute ein kleineres Problem als früher
    \less than... weniger als...
    we had walked \less than three kilometres when Robert said he wanted to rest wir hatten noch keine drei Kilometer hinter uns, als Robert eine Pause machen wollte
    ready in \less than an hour in weniger als einer Stunde fertig
    2. non-standard (fewer) weniger
    he doesn't have many enemies but she has even \less er hat nicht viele Feinde, sie noch viel weniger
    \less than... weniger als...
    a population of \less than 200,000 weniger als 200.000 Menschen
    3.
    to be little \less than sth fast schon etw sein
    it was little \less than disgraceful es war fast schon eine Schande
    his speech was so full of bad jokes and misinformation that it was little \less than an embarrassment seine Rede war so voll mit schlechten Scherzen und falscher Information, dass es fast schon peinlich war
    no \less than... nicht weniger als..., bestimmt...
    no \less than 1000 guests/people were at the party es waren nicht weniger als [o bestimmt] 1000 Gäste/Leute auf der Party
    IV. prep
    \less sth minus [o abzüglich] einer S. gen
    the total of £30, \less the £5 deposit you've paid insgesamt macht es 30 Pfund, abzüglich der 5 Pfund Anzahlung, die Sie geleistet haben
    £900,000 \less tax 900.000 Pfund brutto
    * * *
    [les]
    1. adj, adv, n
    weniger

    of less importance — von geringerer Bedeutung, weniger bedeutend

    less noise, please! — nicht so laut, bitte!

    a sum less than £1 — eine Summe unter £ 1

    it's nothing less than disgraceful/than a disaster — es ist wirklich eine Schande/ein Unglück nt

    this is nothing less than blackmail —

    it was little less than blackmail — das war schon fast Erpressung, das war so gut wie Erpressung

    he was less frightened than angry — er war nicht so sehr ängstlich, sondern eher ärgerlich

    less quickly —

    he works less than I ( do) — er arbeitet weniger als ich

    none the less — trotzdem, nichtsdestoweniger

    I hope you won't think (any the) less of me — ich hoffe, du denkst nicht schlecht von mir

    x is less than/not less than 10 (Math) — x ist kleiner/kleiner (oder) gleich 10

    2. prep
    weniger; (COMM) abzüglich
    * * *
    less [les]
    A adv (komp von little) weniger, in geringerem Maße oder Grad:
    less known weniger bekannt;
    less noisy leiser;
    less and less immer weniger;
    still ( oder much) less noch viel weniger, geschweige denn;
    the less so as (dies) umso weniger, als;
    less than smooth alles andere als glatt;
    we expected nothing less than wir erwarteten alles eher als; none Bes Redew
    B adj (komp von little)
    1. geringer, kleiner, weniger:
    in a less degree in geringerem Grad oder Maß;
    of less value von geringerem Wert;
    he has less money er hat weniger Geld;
    in less time in kürzerer Zeit;
    no less a man than Churchill kein Geringerer als Churchill
    2. jünger (obs außer in):
    James the Less BIBEL Jakobus der Jüngere
    C s weniger, eine kleinere Menge oder Zahl, ein geringeres (Aus)Maß:
    less is sometimes more weniger ist manchmal mehr;
    it was less than five dollars es kostete weniger als fünf Dollar;
    do with less mit weniger auskommen;
    for less billiger;
    little less than robbery so gut wie oder schon fast Raub;
    no less than nicht weniger als;
    a) zumindest,
    b) geradezu
    D präp
    1. weniger, minus:
    less interest abzüglich (der) Zinsen
    2. ausgenommen
    * * *
    1. adjective

    of less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend

    less talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte

    2. adverb

    I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat

    less and less [often] — immer seltener

    the less so because... — um so weniger, als od. weil...

    even or still/far or much less — noch/viel weniger

    3. noun, no pl., no indef. art.

    the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser

    in less than no time(joc.) in Null Komma nichts (ugs.)

    less of that!(coll.) Schluss damit!

    less of your cheek!(coll.) sei nicht so frech!

    4. preposition
    * * *
    adj.
    kleiner adj.
    wenig adj.
    weniger adj.

    English-german dictionary > less

  • 13 lower

    I transitive verb
    1) (let down) herab-/hinablassen; einholen [Flagge, Segel]

    lower oneself intohinuntersteigen in (+ Akk.) [Kanalschacht, Keller]

    lower oneself into a chairsich in einen Sessel sinken lassen

    2) (reduce in height) senken [Blick]; niederschlagen [Augen]; absenken [Zimmerdecke]; auslassen [Saum]
    3) (lessen) senken [Preis, Miete, Zins usw.]
    4) (degrade) herabsetzen

    lower oneself to do somethingsich so weit erniedrigen, etwas zu tun

    5) (weaken) schwächen; dämpfen [Licht, Stimme, Lärm]

    lower one's voice — leiser sprechen; die Stimme senken (geh.)

    II 1. comparative adjective
    1) unter... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Unter[jura, -devon usw., -arm, -lippe usw.]; Nieder[rhein, -kalifornien]
    2) (in rank) unter...

    lower mammals/plants — niedere Säugetiere/Pflanzen

    the lower orders/classes — die Unterschichten/die unteren Klassen

    2. comparative adverb
    tiefer [sinken, hängen usw.]
    * * *
    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) senken
    2) (to let down: He lowered the blinds.) herunterlassen
    * * *
    low·er1
    [ˈləʊəʳ, AM ˈloʊɚ]
    I. adj inv
    1. (less high) niedriger; (situated below) untere(r, s), Unter- hinab
    in the \lower back im unteren Rücken
    \lower deck of a coach unteres Deck; of a ship Unterdeck nt
    \lower floor untere Etage
    \lower jaw Unterkiefer m
    \lower lip Unterlippe f
    the \lower reaches of the ocean die tieferen Regionen des Ozeans
    the L\lower Rhine GEOG der Niederrhein
    2. (less in hierarchy) status, rank niedere(r, s), untere(r, s); animal niedere(r, s)
    II. vt
    1. (move downward)
    to \lower sth etw herunterlassen
    to \lower oneself:
    she \lowered herself into a chair sie ließ sich auf einem Stuhl nieder
    the miners \lowered themselves into the tunnel die Bergleute ließen sich in den Stollen hinunter
    to \lower one's arm/hands den Arm/die Hände senken
    to \lower one's eyes die Augen niederschlagen, den Blick senken
    to \lower one's head den Kopf senken
    to \lower a flag/the sails eine Fahne/die Segel einholen
    to \lower the hem den Saum herauslassen
    to \lower the landing gear das Fahrgestell ausfahren
    to \lower a lifeboat NAUT ein Rettungsboot zu Wasser lassen [o aussetzen]
    to \lower the periscope das Periskop einfahren
    to \lower sth etw verringern [o senken]
    his crude jokes \lowered the tone of the evening seine derben Witze drückten das Niveau des Abends
    to \lower one's expectations/sights seine Erwartungen/Ansprüche zurückschrauben
    to \lower one's guard seine Deckung vernachlässigen
    to \lower the heat die Temperatur zurückdrehen
    to \lower interest rates die Zinssätze senken
    to \lower prices/taxes die Preise/Steuern senken
    to \lower the quality die Qualität mindern
    to \lower one's voice seine Stimme senken
    to \lower one's standards seine Anforderungen zurückschrauben
    3. (demean)
    to \lower oneself sich akk erniedrigen
    to \lower oneself to do sth sich akk herablassen, etw zu tun
    I wouldn't \lower myself to respond to his insults ich würde mich nicht auf sein Niveau begeben und auf seine Beleidigungen antworten
    I'd never have expected him to \lower himself by stealing ich hätte nie gedacht, dass er so tief sinken könnte und stehlen würde
    III. vi sinken; voice leiser werden
    low·er2
    [laʊəʳ, AM laʊr]
    vi person ein finsteres Gesicht machen; light dunkler werden; sky sich akk verfinstern
    to \lower at sb jdn finster ansehen
    * * *
    I ['ləʊə(r)]
    1. adj
    1) (in height) niedriger; part, half, limb, storey, latitude untere(r, s); note tiefer; (GEOG) Nieder-

    lower leg/arm — Unterschenkel m/-arm m

    lower jaw/lip — Unterkiefer m/-lippe

    the lower deck (of bus) — das untere Deck; (of ship) das Unterdeck

    2) (in hierarchy) rank, level niedere(r, s); (ZOOL) animals niedere(r, s)

    a lower middle-class familyeine Familie aus der unteren Mittelschicht

    the lower school — die unteren Klassen, die Unter- und Mittelstufe

    See:
    2. adv
    tiefer, leiser
    3. vt
    1) (= let down) boat, injured man, load herunterlassen; eyes, gun senken; mast umlegen; sail, flag einholen; bicycle saddle niedriger machen

    "lower the lifeboats!" —

    "lower away!" — " holt ein!"

    2) (= reduce) pressure, risk verringern; price, interest rates, cost, tone, temperature senken; morale, resistance schwächen; standard herabsetzen

    that is no excuse for lowering the standards of service — das ist keine Entschuldigung dafür, den Service zu verschlechtern

    to lower oneself — sich hinunterlassen; (socially) sich unter sein Niveau begeben

    to lower oneself to do sth — sich herablassen, etw zu tun

    4. vi
    sinken, fallen II ['laʊə(r)]
    vi
    See:
    = academic.ru/43910/lour">lour
    * * *
    lower1 [ˈlaʊə(r)] v/i
    1. finster oder drohend blicken:
    lower at sb jemanden finster oder drohend ansehen
    2. a) sich (am Himmel) auftürmen (Wolken)
    b) sich mit schwarzen Wolken überziehen (Himmel)
    lower2 [ˈləʊə(r)]
    A v/t
    1. eine Mauer etc niedriger machen
    2. die Augen, den Gewehrlauf etc, auch die Stimme, den Preis, die Temperatur etc senken, das Wahlalter etc auch herabsetzen
    3. fig erniedrigen:
    lower o.s.
    a) sich demütigen,
    b) sich herablassen
    4. abschwächen, mäßigen:
    lower one’s hopes seine Hoffnungen herabschrauben
    5. herunter-, herab-, niederlassen, FLUG das Fahrgestell ausfahren, eine Fahne, ein Segel niederholen, streichen; flag1 A 1
    6. MUS (im Ton) erniedrigen
    B v/i
    1. niedriger werden (auch fig)
    2. fig sinken, heruntergehen, fallen
    lower3 [ˈləʊə(r)]
    A komp von low1 A
    B adj
    1. niedriger (auch fig):
    a lower estimate eine niedrigere Schätzung
    2. unter(er, e, es), Unter…:
    lower court JUR untergeordnetes Gericht; grade A 2, jaw A 1, lip A 1
    3. GEOG Unter…, Nieder…:
    Lower Austria Niederösterreich n
    4. neuer, jünger (Datum):
    of a lower date jüngeren Datums
    5. BIOL nieder (Pflanzen etc)
    * * *
    I transitive verb
    1) (let down) herab-/hinablassen; einholen [Flagge, Segel]

    lower oneself into — hinuntersteigen in (+ Akk.) [Kanalschacht, Keller]

    2) (reduce in height) senken [Blick]; niederschlagen [Augen]; absenken [Zimmerdecke]; auslassen [Saum]
    3) (lessen) senken [Preis, Miete, Zins usw.]
    4) (degrade) herabsetzen

    lower oneself to do something — sich so weit erniedrigen, etwas zu tun

    5) (weaken) schwächen; dämpfen [Licht, Stimme, Lärm]

    lower one's voice — leiser sprechen; die Stimme senken (geh.)

    II 1. comparative adjective
    1) unter... [Nil, Themse usw., Atmosphäre]; Unter[jura, -devon usw., -arm, -lippe usw.]; Nieder[rhein, -kalifornien]
    2) (in rank) unter...

    lower mammals/plants — niedere Säugetiere/Pflanzen

    the lower orders/classes — die Unterschichten/die unteren Klassen

    2. comparative adverb
    tiefer [sinken, hängen usw.]
    * * *
    adj.
    ausfahren (Fahrgestell) adj.
    klein adj.
    unterer adj. v.
    absenken (Grundwasserspiegel) v.
    niederlassen v.

    English-german dictionary > lower

  • 14 wear away

    1. transitive verb
    abschleifen [Kanten, Grate]

    be worn away — [Stufen:] ausgetreten werden; [Inschrift:] verwittern

    2. intransitive verb
    sich abnutzen; [Gestein:] verwittern; [Schuhabsätze:] sich ablaufen; (fig.): (weaken, lessen) dahinschwinden
    * * *
    (to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) abnutzen
    * * *
    vi sich akk abnutzen [o SCHWEIZ abnützen]
    * * *
    1. vt sep
    (= erode) steps austreten; rock abschleifen, abtragen; (from underneath) aushöhlen; pattern, inscription tilgen (geh), verwischen; (fig) determination untergraben; sb's patience zehren an (+dat)
    2. vi
    (= disappear) (rocks, rough edges etc) sich abschleifen; (inscription) verwittern; (pattern) verwischen; (fig patience, determination) schwinden
    * * *
    1. transitive verb
    abschleifen [Kanten, Grate]

    be worn away[Stufen:] ausgetreten werden; [Inschrift:] verwittern

    2. intransitive verb
    sich abnutzen; [Gestein:] verwittern; [Schuhabsätze:] sich ablaufen; (fig.): (weaken, lessen) dahinschwinden
    * * *
    v.
    abnutzen v.
    abwetzen v.

    English-german dictionary > wear away

  • 15 bumper

    1. noun
    1) (Motor Veh.) Stoßstange, die
    2) (Amer. Railw.) Puffer, der
    2. adjective
    Rekord[ernte, -jahr]
    * * *
    noun (a bar on a motor vehicle to lessen damage when it collides with anything.) die Stoßstange
    * * *
    bump·er
    [ˈbʌmpəʳ, AM -ɚ]
    n Stoßstange f
    back/front \bumper vordere/hintere Stoßstange
    * * *
    ['bʌmpə(r)]
    1. n
    (of car) Stoßstange f
    2. adj
    * * *
    bumper1
    A s
    1. randvolles Glas, randvoller Becher
    2. etwas Riesiges, fig auch etwas Großartiges
    B adj riesig, fig auch großartig:
    bumper crop Rekordernte f
    C v/t ein Glas, einen Becher bis zum Rand füllen
    bumper2 s
    1. AUTO Stoßstange f:
    drive bumper to bumper Stoßstange an Stoßstange fahren
    2. BAHN US
    a) Rammbohle f
    b) Puffer m
    bumper3 s umg (Zigaretten)Kippe f
    * * *
    1. noun
    1) (Motor Veh.) Stoßstange, die
    2) (Amer. Railw.) Puffer, der
    2. adjective
    Rekord[ernte, -jahr]
    * * *
    n.
    Stoßstange f.

    English-german dictionary > bumper

  • 16 cushion

    1. noun
    1) Kissen, das
    2) (for protection) Kissen, das; Polster, das
    2. transitive verb
    1) [aus]polstern [Stuhl]
    2) (absorb) dämpfen [Aufprall, Stoß]
    * * *
    ['kuʃən] 1. noun
    1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) das Kissen
    2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) das Kissen
    2. verb
    (to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) dämpfen
    * * *
    cush·ion
    [ˈkʊʃən]
    I. n
    1. (pillow) Kissen nt, Polster m ÖSTERR
    she sank back against [or into] the \cushions sie sank in die Kissen zurück
    2. ( fig: buffer) Puffer m, Polster nt o ÖSTERR a. m
    a \cushion of air ein Luftkissen nt, ÖSTERR, SCHWEIZ a. ein Luftpolster m
    II. vt
    to \cushion sth etw dämpfen; ( fig) fall, blow auffangen, dämpfen
    * * *
    ['kUSən]
    1. n
    Kissen nt; (= pad, fig = buffer) Polster nt; (BILLIARDS) Bande f

    a stroke off the cushionein Stoß m gegen die Bande

    a cushion of air/moss — ein Luftkissen nt/Moospolster nt

    cushion coverKissenüberzug m, Kissenbezug m

    2. vt
    1) (= absorb, soften) fall, blow auffangen, dämpfen; (fig) disappointment dämpfen
    2) (fig

    = protect) to cushion sb against sth — jdn gegen etw abschirmen, jdn vor etw (dat)

    he cushioned the vase against his chester barg die Vase an seiner Brust

    3) (BILLIARDS) ball gegen die Bande spielen
    * * *
    cushion [ˈkʊʃn]
    A s
    1. Kissen n, Polster n:
    cushion of moss Mooskissen, -polster
    2. fig Polster n:
    sit on one’s two-goal cushion SPORT sich auf seinem Zweitorevorsprung ausruhen
    3. Wulst m (für die Frisur)
    4. Bande f (eines Billardtisches):
    three-cushion billiards pl (als sg konstruiert) Dreibandbillard n
    5. TECH
    a) Puffer m, Dämpfer m
    b) Vergolder-, Blattkissen n
    c) Zwischenlage f, Polsterschicht f oder -streifen m (bei Luftreifen)
    d) Felgenring m
    e) (Gas-, Dampf- etc) Polster n, (Luft) Kissen n
    6. ARCH
    a) Kämpferschicht f
    b) Kissen n, Ruhestein m
    7. ZOOL
    a) Fettpolster n (des Pferdehufes)
    b) wulstige Oberlippe (bestimmter Hunde)
    8. RADIO, TV US (Programm)Füllsel n
    B v/t
    1. mit Kissen versehen
    2. durch Kissen schützen
    3. weich betten
    4. polstern (auch fig)
    5. einen Stoß, einen Fall etc dämpfen, abmildern (auch fig)
    6. fig vertuschen
    7. TECH abfedern, dämpfen
    * * *
    1. noun
    1) Kissen, das
    2) (for protection) Kissen, das; Polster, das
    2. transitive verb
    1) [aus]polstern [Stuhl]
    2) (absorb) dämpfen [Aufprall, Stoß]
    * * *
    n.
    Kissen - n.
    Pfühl -- m.
    Polster - n. v.
    polstern v.

    English-german dictionary > cushion

  • 17 deaden

    transitive verb
    dämpfen; abstumpfen [Gefühl]; betäuben [Nerv, Körperteil, Schmerz]
    * * *
    verb (to lessen, weaken or make less sharp, strong etc: That will deaden the pain.) abtöten
    * * *
    dead·en
    [ˈdedən]
    vt
    to \deaden sth
    1. (numb) pain etw abtöten [o betäuben] a. fig
    2. (diminish) etw dämpfen
    rubber insulation is used to \deaden the effect of the vibrations man verwendet Gummiisolierungen, um die Vibrationswirkung abzuschwächen
    to \deaden the noise den Lärm dämpfen
    * * *
    ['dedn]
    vt
    shock auffangen; pain mildern; force, blow abschwächen; nerve, passions abtöten; sound, noise dämpfen; mind, feeling abstumpfen
    * * *
    deaden [ˈdedn] v/t
    1. einen Schall etc dämpfen, (ab)schwächen, einen Schlag etc mildern
    2. eine Wand etc schalldicht machen
    3. einen Schmerz stillen, ein Gefühl abtöten, abstumpfen (to gegen)
    4. Metall mattieren, glanzlos machen
    5. seine Geschwindigkeit vermindern
    * * *
    transitive verb
    dämpfen; abstumpfen [Gefühl]; betäuben [Nerv, Körperteil, Schmerz]
    * * *
    v.
    abstumpfen v.
    abtöten v.

    English-german dictionary > deaden

  • 18 decompress

    transitive verb
    (Computing) dekomprimieren
    * * *
    de·com·press
    [ˌdi:kəmˈpres]
    I. vt
    to \decompress sth (remove pressure) den Druck in etw dat ablassen; (lessen pressure) den Druck in etw dat verringern; COMPUT etw dekomprimieren fachspr
    deep-sea divers must be \decompressed slowly before coming to the surface Tiefseetaucher müssen beim Auftauchen langsam dekomprimieren
    II. vi
    1. (lose pressure) dekomprimieren fachspr
    2. AM ( fam: recover) sich akk erholen
    * * *
    ["diːkəm'pres]
    1. vt
    1) diver einer Dekompression (dat) unterziehen
    2) picture, signal, data dekomprimieren
    2. vi
    sich einer Dekompression (dat) unterziehen
    * * *
    decompress [ˌdiːkəmˈpres] v/t
    1. TECH dekomprimieren, den Druck herabmindern in (dat)
    2. vom Druck befreien ( auch MED)
    * * *
    transitive verb
    (Computing) dekomprimieren
    * * *
    v.
    entkomprimieren v.

    English-german dictionary > decompress

  • 19 dilute

    1. adjective 2. transitive verb
    2) (fig.) abschwächen; entschärfen
    * * *
    1. verb
    (to lessen the strength etc of by mixing especially with water: You are supposed to dilute that lime juice with water.) verdünnen
    2. adjective
    (reduced in strength; weak: dilute acid.) verdünnt
    - academic.ru/20477/dilution">dilution
    * * *
    di·lute
    [daɪˈlu:t]
    I. vt
    to \dilute sth
    1. (mix) etw verdünnen [o strecken] ( with mit + dat)
    2. ( fig) etw abschwächen [o mildern]
    to \dilute fears Ängste zerstreuen
    to \dilute one's investment in a company seine Investitionen in eine Firma reduzieren
    to \dilute a statement einer Stellungnahme die Schärfe nehmen
    II. adj verdünnt
    \dilute colour ausgebleichte [o verblasste] Farbe
    \dilute light schwaches Licht
    * * *
    [daɪ'luːt]
    1. vt
    orange juice, milk etc verdünnen; colour dämpfen, abschwächen; (fig) mildern, (ab)schwächen; power, influence schwächen
    2. adj
    verdünnt
    * * *
    dilute [daıˈljuːt; dı-; besonders US -ˈluːt]
    A v/t
    1. verdünnen, verwässern, strecken, CHEM diluieren
    2. fig eine Aussage etc verwässern, abschwächen, mildern:
    dilute labo(u)r Facharbeit in Arbeitsgänge zerlegen, deren Ausführung nur geringe Fachkenntnisse erfordert
    B adj
    1. verdünnt
    2. blass, wäss(e)rig (Farben)
    3. fig verwässert, abgeschwächt
    * * *
    1. adjective 2. transitive verb
    2) (fig.) abschwächen; entschärfen
    * * *
    v.
    verdünnen v.

    English-german dictionary > dilute

  • 20 diminish

    1. intransitive verb
    nachlassen; [Zahl:] sich verringern; [Vorräte, Autorität, Einfluss:] abnehmen; [Wert, Bedeutung, Ansehen:] geringer werden

    diminish in value/number — an Wert verlieren/an Zahl od. zahlenmäßig abnehmen

    2. transitive verb
    vermindern; verringern; (fig.) herabwürdigen [Person]; schmälern [Ansehen, Ruf]
    * * *
    [di'miniʃ]
    (to make or become less: Our supplies are diminishing rapidly.) vermindern
    - academic.ru/115870/diminished">diminished
    * * *
    di·min·ish
    [dɪˈmɪnɪʃ]
    I. vt
    1. (lessen)
    to \diminish sth etw vermindern [o verringern]
    to \diminish sb's achievements jds Leistungen schmälern [o herabwürdigen]
    to \diminish a memory eine Erinnerung beeinträchtigen
    to \diminish sb's resolve jdn verunsichern
    to \diminish sb jdn herabsetzen [o herabwürdigen
    II. vi sich akk vermindern; pain nachlassen, abklingen; influence, value abnehmen, zurückgehen
    to \diminish [greatly] in value [stark] an Wert verlieren
    * * *
    [dI'mInɪʃ]
    1. vt
    1) (= reduce) verringern; price, authority herabsetzen; value, strength (ver)mindern, verringern; number verkleinern; enthusiasm dämpfen; reputation schmälern; power einschränken
    2) (MUS) (um einen Halbton) vermindern
    2. vi
    (= be reduced) sich verringern; (speed, authority, strength) abnehmen, sich vermindern; (price) fallen, sinken; (value) sich vermindern, sich verringern; (number) sich verkleinern; (enthusiasm) nachlassen; (reputation) schlechter werden

    law of diminishing returns (Econ)Gesetz nt von der fallenden Profitrate

    to diminish in valueim Wert sinken, an Wert verlieren

    * * *
    diminish [dıˈmınıʃ]
    A v/t
    1. verringern, (ver)mindern:
    diminished responsibility JUR verminderte Zurechnungsfähigkeit
    2. verkleinern
    3. reduzieren, herabsetzen
    4. (ab)schwächen
    5. fig herabwürdigen, -setzen
    6. ARCH verjüngen:
    7. MUS
    a) Notenwerte, ein Thema verkleinern
    b) ein Intervall, einen Akkord vermindern
    B v/i
    1. sich vermindern, sich verringern:
    diminish in numbers weniger werden;
    diminish in value an Wert verlieren
    2. abnehmen
    * * *
    1. intransitive verb
    nachlassen; [Zahl:] sich verringern; [Vorräte, Autorität, Einfluss:] abnehmen; [Wert, Bedeutung, Ansehen:] geringer werden

    diminish in value/number — an Wert verlieren/an Zahl od. zahlenmäßig abnehmen

    2. transitive verb
    vermindern; verringern; (fig.) herabwürdigen [Person]; schmälern [Ansehen, Ruf]
    * * *
    v.
    vermindern v.

    English-german dictionary > diminish

См. также в других словарях:

  • Lessen — bezeichnet folgende Orte: einen Stadtteil von Gera, Thüringen, siehe Lessen (Gera) Groß Lessen und Klein Lessen, Stadtteile von Sulingen, Niedersachsen die Stadt Lessines, Hennegau, Belgien die Stadt Łasin, Woiwodschaft Kujawien Pommern, Polen… …   Deutsch Wikipedia

  • Lessen — Less en (l[e^]s n), v. t. [imp. & p. p. {Lessened} ( nd); p. pr. & vb. n. {Lessening}.] [From {Less}, a.] To make less; to reduce; to make smaller, or fewer; to diminish; to lower; to degrade; as, to lessen a kingdom, or a population; to lessen… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lessen — UK US /ˈlesən/ verb [I or T] ► to make something smaller, less noticeable, etc., or to become smaller, less noticeable, etc.: »Corporate executives are keen to embrace green technology in order to lessen their dependence on fossil fuels.… …   Financial and business terms

  • Lessen — Less en, v. i. To become less; to shrink; to contract; to decrease; to be diminished; as, the apparent magnitude of objects lessens as we recede from them; his care, or his wealth, lessened. [1913 Webster] The objection lessens much, and comes to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lessen — Lessen, 1) (Laszyn) Stadt im Kreise Graudenz des Regierungsbezirks Marienwerder (preußische Provinz Preußen), am Schloßsee; Leinweberei; 1900 Ew.; 2) so v.w. Lessinnes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lessen — Lessen, Stadt im preuß. Regbez. Marienwerder, Landkreis Graudenz, am Lessener See und an der Staatsbahnlinie Garnsee L., hat eine katholische (von 1305) und eine evang. Kirche, Synagoge, ein neues Rathaus, Maschinenfabrik, Dampfmolkerei,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lessen — Lessen, Stadt im preuß. Reg. Bez. Marienwerder, am Lessener See, (1905) 2720 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lessen — I verb abate, abbreviate, abridge, abstract, adulterate, allay, alleviate, assuage, attenuate, bate, belittle, boil down, calumniate, censure, check, compress, condense, contract, curb, curtail, cut, cut down, decimate, decline, decrease, decry,… …   Law dictionary

  • lessen — (v.) to become less, c.1300, from LESS (Cf. less) + EN (Cf. en) (1). Related: Lessened; lessening …   Etymology dictionary

  • lessen — *decrease, diminish, reduce, abate, dwindle Analogous words: *shorten, curtail, retrench, abridge, abbreviate: shrink, *contract: lighten, mitigate, alleviate (see RELIEVE): *thin, dilute, attenuate …   New Dictionary of Synonyms

  • lessen — [v] lower, reduce abate, abridge, amputate, attenuate, become smaller, clip, close, contract, crop, curtail, cut, cut back, decline, decrease, de escalate, degrade, die down, dilute, diminish, downsize, drain, dwindle, ease, erode, grow less,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»