-
1 eine bestimmte Richtung einschlagen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine bestimmte Richtung einschlagen
-
2 in eine bestimmte Richtung zwingen
Универсальный немецко-русский словарь > in eine bestimmte Richtung zwingen
-
3 das Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken
-
4 Richtung
1) направле́ние. Seite сторона́. Beziehung, Hinsicht отноше́ние. eine best. Richtung einschlagen < nehmen> брать взять како́е-н. направле́ние. einem Fluß eine bestimmte Richtung geben направля́ть /-пра́вить ре́ку́ по определённому ру́слу. Richtung halten auf etw. держа́ть курс <направле́ние> на что-н. die Richtung verfehlen < verlieren> теря́ть по- направле́ние. vom Weg abkommen сбива́ться /-би́ться с пути́. ( in) Richtung … v. Zug, Verkehrsmittel на что-н., до чего́-н. D-Zug (in) Richtung Berlin ско́рый по́езд на Берли́н <до Берли́на>. in eine best. Richtung gehen, fahren, sich bewegen в како́м-н. направле́нии, в каку́ю-н. сто́рону. in Richtung v. jdm./etw. в направле́нии <в сто́рону> кого́-н. чего́-н. in Richtung auf jdn./etw. по направле́нию к кому́-н. чему́-н. in welche Richtung gehst du? в како́м направле́нии <в каку́ю сто́рону> ты идёшь ? in die gleiche Richtung gehen идти́ в том же направле́нии <в ту же сто́рону>. nach einer bestimmten Richtung gehen идти́ в определённом направле́нии. in alle < nach allen> Richtungen во все сто́роны, во всех направле́ниях. in verschiedene < nach verschiedenen> Richtungen ( auseinander)laufen в ра́зных направле́ниях, в ра́зные сто́роны. die Gegend nach allen Richtungen hin durchstreifen исходи́ть pf всю ме́стность, исходи́ть ме́стность по всем направле́ниям < вдоль и поперёк>. aus <in> Richtung des Dorfes ertönte [hörte man] Lärm co стороны́ дере́вни разда́лся [слы́шен был] шум. aus allen Richtungen herbeiströmen co всех сторо́н. der Wind bläst < kommt> aus dieser Richtung ве́тер ду́ет с э́той стороны́ | jds. Gedanken gehen < nehmen> eine andere Richtung чьи-н. мы́сли иду́т в ино́м направле́нии <принима́ют ино́е направле́ние>. dem Gespräch eine bestimmte Richtung geben, das Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken дава́ть дать разгово́ру определённое направле́ние, направля́ть /- разгово́р в определённое ру́сло <по определённому ру́слу>. in diese Richtung tendieren [zielen] идти́ [ме́тить ] в э́том направле́нии. in einer bestimmten Richtung forschen [Ermittlungen führen] проводи́ть /-вести́ иссле́дования [ро́зыски] в определённом направле́нии | eine bestimmte politische Richtung vertreten, einer bestimmten politischen Richtung angehören приде́рживаться определённого полити́ческого направле́ния. sich nach keiner Richtung binden < festlegen> не свя́зывать /-вяза́ть себя́ ни в како́м отноше́нии. das ist in jeder Richtung <nach jeder Richtung hin> verkehrt э́то во всех отноше́ниях непра́вильно, э́то в любо́м отноше́нии неве́рно -
5 Richtung
f́направление- die gegebene Richtung einhalten держать (выдерживать) указанное направление
- in (der) Richtung на направлении; в направлении
- in eine bestimmte Richtung zwingen вынуждать (противника) двигаться в определенном направлении
- Richtung, allgemeine общее направление
- Richtung, angegriffene атакованное направление
- Richtung, ausgewählte избранное направление
- Richtung, bedrohte угрожаемое направление
- Richtung, befohlene заданное направление
- Richtung, gefährdete опасное (угрожаемое) направление
- Richtung, getrennte разобщенное направление
- Richtung, landungsgef ährdete десанто-опасное направление
- Richtung, nichtangegriffene неатакованное направление
- Richtung, operative оперативное направление
- Richtung, panzergefährdete танкоопасное направление
- Richtung, strategische стратегическое направление
- Richtungen, zusammenlaufende pl сходящиеся направления
-
6 Richtung
(f)die gegebene Richtung einhalten — держать ( выдерживать) указанное направление
in eine bestimmte Richtung zwingen — вынуждать ( противника) двигаться в определенном направлении
Richtung, allgemeine — общее направление
Richtung, angegriffene — атакованное направление
Richtung, ausgewählte — избранное направление
Richtung, bedrohte — угрожаемое направление
Richtung, befohlene — заданное направление
Richtung, gefährdete — опасное ( угрожаемое) направление
Richtung, getrennte — разобщенное направление
Richtung, landungsgef ährdete — десанто-опасное направление
Richtung, nichtangegriffene — неатакованное направление
Richtung, operative — оперативное направление
Richtung, panzergefährdete — танкоопасное направление
Richtung, strategische — стратегическое направление
Richtungen, zusammenlaufende — сходящиеся направления
-
7 konzentrierendes Gitter
прил.тех. (das Licht in eine bestimmte Richtung) блестящая дифракционная решётка, (das Licht in eine bestimmte Richtung) концентрирующая решётка, (das Licht in eine bestimmte Richtung) профилированная решётка, (das Licht in eine bestimmte Richtung) решётка с профилированным штрихомУниверсальный немецко-русский словарь > konzentrierendes Gitter
-
8 einschlagen
1. * vt1) вбивать, забивать, вколачивать2) разбивать, выбивать ( стёкла); пробивать; выламывать, взламывать ( дверь)3) завёртывать ( в бумагу); обёртывать (книги, тетради)4) прикалывать ( растения)5) загибать, подшивать ( платье); заделывать швы6) выбирать (путь, направление)eine bestimmte Richtung einschlagen — идти в определённом направленииeinen Weg einschlagen — вступить на путь, пойти по пути (тж. перен.)7) полигр. прокладывать8) горн. рассекать, закладывать ( выработку)2. * vijetzt hat es aber eingeschlagen! — разг. хватит!, моё терпение лопнуло!da soll doch ein ( das) Donnerwetter einschlagen! — фам. будь оно неладно!; чёрт с ним!2) (h, s) разрываться, попадать, ложиться ( о снарядах)die Neuigkeit schlug wie eine Bombe ein — разг. новость взбудоражила всех, новость произвела впечатление разорвавшейся бомбы3) ударить по рукам (в знак согласия)4) касаться финиша ( плавание) -
9 ausrichten
1) mitteilen, bestellen передава́ть /-да́ть. jdm./etw. (durch jdn. <von jdm.>) ausrichten lassen проси́ть по- кого́-н. передава́ть /- кому́-н. что-н. was soll < darf> ich ausrichten? что мне (от вас) переда́ть ? ich soll Ihnen Grüße von Ihrem Bruder ausrichten, ich habe Ihnen Grüße von Ihrem Bruder auszurichten ваш брат проси́л (меня́) переда́ть вам приве́т2) veranstalten устра́ивать /-стро́ить. Wettkämpfe, Meisterschaften, Tagung meist организо́вывать организова́ть Präs auch ipf, проводи́ть /-вести́3) (bei jdm.) etw. erreichen добива́ться /-би́ться чего́-н. (у кого́-н.). etw. mit Geld ausrichten добива́ться /- чего́-н. с по́мощью де́нег [umg деньга́ми]. etw. mit guten Worten ausrichten добива́ться /- чего́-н. угово́рами. mit Gewalt ist da nichts auszurichten си́лой здесь ничего́ не добьёшься <не сде́лаешь>. damit ist nichts ausgerichtet nichts zu erreichen э́то ничего́ не даёт <да́ло бы>5) Militärwesen in gerade Linie bringen равня́ть, выра́внивать вы́ровнять. sich (nach jdm./etw.) ausrichten равня́ться (по кому́-н. чему́-н.). in drei Gliedern ausgerichtet stehen вы́ровнявшись, стоя́ть тремя́ шере́нгами <в трёх шере́нгах> | ausrichten равне́ние6) Nautik in der Fomation ausrichten равня́ть в о́рдер | ausrichten in der Formation равне́ние в о́рдер7) Technik einpassen, einstellen выверя́ть вы́верить. richten рихтова́ть | ausrichten Einpassen вы́верка [рихто́вка]8) jdn. auf etw. <nach etw.> in eine bestimmte Richtung lenken направля́ть /-пра́вить <ориенти́ровать ipf/pf> кого́-н. на что-н. sich nach etw. ausrichten ориенти́роваться ipf/pf по чему́-н. | sozialdemokratisch ausgerichtete Gewerkschaften профсою́зы социа́л-демократи́ческой ориента́ции. auf ein bestimmtes Gebiet ausgerichtete Interessen интере́сы, напра́вленные на определённую о́бласть. dieses Werk ist stark politisch ausgerichtet у э́того произведе́ния я́рко вы́раженная полити́ческая тенде́нция -
10 trend
Neigung, Tendenz, Entwicklung, Strömung, Richtung, auch inDenglischtrend setter - 1. Vorreiter, Schrittmacher (für eine bestimmte Entwicklung) 2. Modeauslöser/in, Entwicklungsauslöser/in
trendy - dem Zeitgeist folgend, modisch, zeitgemäß
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > trend
-
11 hinlenken
Blicke, Gedanken, Schritte in best. Richtung направля́ть /-пра́вить. jdn. auf den richtigen Weg hinlenken направля́ть /- кого́-н. по пра́вильному пути́. jds. Aufmerksamkeit auf etw. hinlenken обраща́ть обрати́ть чьё-н. внима́ние на что-н. ein Gespräch auf ein bestimmtes Thema hinlenken наводи́ть /-вести́ разгово́р на определённую те́му. jdn. auf eine bestimmte Aufgabe hinlenken подводи́ть /-вести́ кого́-н. к определённой зада́че -
12 hinziehen
I.
1) itr in best. Richtung wegziehen отправля́ться /-пра́виться [an best. Ort umziehen переезжа́ть/-е́хать] туда́ ( bei Angabe des Ziels kann туда́ entfallen)
II.
1) tr jdn. zu jdm. hinziehen тяну́ть по- кого́-н. к кому́-н. es zog ihn unwiderstehlich zu ihr hin его́ непреодоли́мо тяну́ло к ней. ich fühle mich zu ihr hingezogen я чу́вствую [ус], что меня́ тя́нет < влечёт> к ней
III.
1) sich hinziehen sich verzögern затя́гиваться /-тяну́ться. sich über eine bestimmte Zeit hinziehen затя́гиваться /- на определённое вре́мя2) sich langhin erstrecken тяну́ться -
13 Wendung
1) Umschwung переме́на, поворо́т. Veränderung измене́ния Pl . eine Wendung zum Guten [Schlechten] переме́на <поворо́т> к лу́чшему [ху́дшему]. eine Wendung um wieviel Grad поворо́т на ско́лько-н. гра́дусов. eine Wendung trat ein наступи́ли измене́ния, наступи́ла переме́на2) Richtung направле́ние. einer Sache eine bestimmte Wendung geben дава́ть дать чему́-н. определённый поворо́т. dem Gespräch eine andere Wendung geben дава́ть /- друго́е направле́ние разгово́ру, переводи́ть /-вести́ разгово́р на друго́е. die Sache nahm eine unerwartete Wendung де́ло при́няло неожи́данный оборо́т <неожи́данное направле́ние>. das Gespräch nahm eine andere Wendung als erwartet разгово́р при́нял ино́е направле́ние <ино́й поворо́т>, чем мо́жно бы́ло ожида́ть3) Drehung, Biegung поворо́т. eine Wendung des Kopfes поворо́т головы́. eine ganze [halbe] Wendung machen де́лать с- по́лный поворо́т <оборо́т> [по́л-оборо́та]4) Redewendung выраже́ние, оборо́т ре́чи. eine formelhafte Wendung штампо́ванное выраже́ние. eine feste < stehende> Wendung усто́йчивое выраже́ние -
14 Ausrichtung
Ausrichtung f ( bestimmte Richtung einer Reihe) wyrównanie; ( Einstellung) nastawienie (a POL); eines Festes usw urządzenie, wyprawienie; ( das Veranstalten) (z)organizowanie, organizacja
См. также в других словарях:
Richtung — Rịch·tung die; , en; 1 die (gedachte) Linie einer Bewegung auf ein bestimmtes Ziel zu, die (gedachte) Linie vom Sprecher zum Punkt, zu dem er hinsieht oder auf den er zeigt <in die falsche, richtige, gleiche, entgegengesetzte, in eine andere… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Richtung — Einschlag; Färbung; Neigung; Tendenz; Trend; Entwicklung; Reiseroute; Strecke; Weg; Reiseweg; Kurs; Wegstrecke; … Universal-Lexikon
Richtung — richten: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. rihten, got. ga raíhtjan, aengl. rihtian, schwed. rätta ist eine Ableitung von dem unter ↑ recht behandelten Adjektiv, an dessen verschiedene Bedeutungen es sich anschließt. So bedeutet »richten« zunächst… … Das Herkunftswörterbuch
Richtung — Richtung, militärisch die gerade Linie, in der Truppen aufgestellt sind oder sich bewegen; eine Truppe einrichten, ausrichten oder richten, ihre Front in eine bestimmte gerade Linie bringen, die zu Paradezwecken durch Richtungsunterschiede… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Richtung — die Richtung, en (Grundstufe) eine bestimmte Position oder ein Bewegungsziel Beispiele: Er blickte in meine Richtung. Wir fahren Richtung Berlin … Extremes Deutsch
Fachwerke, statisch bestimmte — Fachwerke, statisch bestimmte. Ein Fachwerk (s.d.), Fachwerkträger, heißt statisch bestimmt, wenn sich seine Stützenreaktionen und Stabkräfte aus statischen Bedingungsgleichungen allein, ohne Zuhilfenahme der Elastizitätslehre bestimmen lassen.… … Lexikon der gesamten Technik
Geometrisch bestimmte Schneide — Flächen am Drehmeißel, der auch in allen Normen als Referenz herangezogen wird … Deutsch Wikipedia
Hubschrauber: Langsamer Flug in jede Richtung — Während sich konventionelle Flugzeuge (Starrflügler) stets mit einer Mindestgeschwindigkeit vorwärts bewegen müssen, damit die Tragflächen den erforderlichen Auftrieb erzeugen, verfügen Hubschrauber über bewegliche Tragflächen, die auch ohne… … Universal-Lexikon
halten — feststecken; fixieren; klammern; einspannen; befestigen; befolgen; erfüllen; beherzigen; einhalten; (sich etwas) zu Herzen nehmen (umgangssprachlich); festhalten an; … Universal-Lexikon
Magnetismus — Magnetismus, ist die Ursache, vermöge deren ein damit behafteter Körper (Magnet) andere Körper im Allgemeinen entweder anzieht (am stärksten weiches Eisen), od. abstößt (am stärksten Wismuth), von einem zweiten Magneten aber das eine Ende anzieht … Pierer's Universal-Lexikon
Flugmanöver (Modellhubschrauber) — Zwei Modellhelis in unterschiedlichen Flugmanövern. Das vordere Modell vollzieht einen Messerflug; das hintere Modell befindet sich im Flugmanöver Funnel Wie beim Kunstflug, gibt es auch im Modellflug viele unterschiedliche Flugmanöver. Jedes… … Deutsch Wikipedia