-
81 sostanza
f substancein sostanza in short, to sum up* * *sostanza s.f.1 ( essenza) substance, essence: sostanza materiale, spirituale, material, spiritual substance; sostanza e forma sono opposti, substance and form are opposites; bada alla sostanza e non alla forma delle cose, mind the substance and not the form of things; sono simili nella forma ma diversi nella sostanza, they are alike in form but different in essence (o in substance)2 ( materia) substance, matter, material, stuff: sostanza alimentare, foodstuff; sostanze grasse, oleose, fatty, oily substances; sostanze liquide, solide, liquid, solid substances; sostanza corrosiva, corroding substance (o mordant); sostanza medicinale, drug; sostanza radioattiva, radioactive substance (o radiator); sostanza tossica, toxicant; la sostanza di cui è fatta una cosa, the material of which a thing is made4 ( argomento; parte essenziale di discorso ecc.) substance, essence, gist, point: la sostanza di un articolo, di un discorso, the gist (o the substance) of an article, of a speech; questo è la sostanza di quanto disse, this is the gist of what he said // in sostanza, ( essenzialmente) in substance (o essentially), ( in breve) in short: ha parlato per due ore ma in sostanza non ha detto niente, he spoke for two hours but said nothing of any substance; i temi centrali sono in sostanza tre, there are essentially three central themes5 ( nutrimento) nourishment: cibo di poca sostanza, unsubstantial food; questo cibo ha poca sostanza, this food is not very nourishing (o substantial); dar sostanza, to nourish6 (spec. pl.) ( ricchezze) property (sing.), substance (sing.), possessions (pl.), riches (pl.): possedeva una cospicua sostanza, he was a man of property; ha dissipato le sue sostanze, he has squandered his substance (o possessions); ha ereditato tutte le sostanze paterne, he has inherited the whole of his father's fortune; accumulare sostanze, to amass riches.* * *[sos'tantsa] 1.sostantivo femminile1) filos. substance2) fig. (parte essenziale) substance, essence, gist3) chim. substance, material, matter4) (valore nutritivo) sustenance, nourishment2.••in sostanza — (fondamentalmente) in essence, in substance; (in conclusione) in conclusion
* * *sostanza/sos'tantsa/I sostantivo f.1 filos. substance2 fig. (parte essenziale) substance, essence, gist3 chim. substance, material, matter; sostanza chimica chemical; sostanza tossica toxic substance; sostanza naturale natural material4 (valore nutritivo) sustenance, nourishment; quei piatti non hanno molta sostanza there isn't much sustenance in those mealsII sostanze f.pl.(patrimonio) property sing., possessions -
82 sporco
(pl -chi) 1. adj dirty2. m dirt* * *sporco agg.1 dirty, soiled, filthy, foul: bambino sporco, dirty child; biancheria sporca, dirty (o soiled) linen; mani sporche di fango, hands dirty with mud // lingua sporca, (fig.) furred tongue // avere la fedina penale sporca, to have a criminal record // avere, sentirsi la coscienza sporca, to have a dirty conscience (o to have something on one's conscience)2 (fig.) ( turpe) dirty, lewd, obscene, coarse; ( disonesto) dishonest, shady: azioni sporche, dishonest actions; barzelletta sporca, dirty joke; è un affare sporco, it's a dirty business // denaro sporco, black (o dirty o slush) money, (sl. amer.) grease: riciclare denaro sporco, to launder money // me l'ha fatta sporca, he has done the dirty on me // adottare una politica sporca, to play dirty◆ s.m. ( sporcizia) dirt, filth.* * *['spɔrko] sporco -a, -chi, -che1. agg(gen) dirty, filthy, (macchiato) stained, (fig : immorale) dirty, (losco: politica, faccenda) shady, (denaro) dirtyil fazzoletto è sporco di inchiostro/sangue — there is ink/blood on the handkerchief
hai le scarpe sporche di fango — there is mud on your shoes, your shoes are muddy
farla sporca a qn fig fam — to do the dirty on sb
2. smdirt, filth* * *1.1) (non pulito) [persona, viso, camera, abito, piatti] dirty2) (macchiato) stained4) (sconcio) [ barzelletta] dirty5)verde, bianco sporco — dirty green, white
6) fig. spreg.2.sostantivo maschile dirt••farla -a a qcn. — to do the dirty on sb.
* * *sporco1 (non pulito) [persona, viso, camera, abito, piatti] dirty2 (macchiato) stained; sporco di sangue bloodstained4 (sconcio) [ barzelletta] dirty5 verde, bianco sporco dirty green, white6 fig. spreg. sporco bugiardo! dirty liar!dirtfarla -a a qcn. to do the dirty on sb.; giocare sporco to play dirty. -
83 canovaccio sm
[kano'vattʃo] canovaccio (-ci)1) (tela) canvas, (per lavare i piatti) dishcloth, (per asciugare i piatti) tea towel Brit, dish towel Am, (per pulire) duster2) (Teatro: trama) plot -
84 lavatura sf
-
85 scolare
I. scolare v. ( scólo) I. tr. 1. égoutter: scolare la pasta égoutter les pâtes; scolare i piatti égoutter la vaisselle. 2. ( vuotare) vider. 3. (fig,colloq) ( bere) siffler, vider. II. intr. (aus. essere) 1. ( defluire) s'écouler. 2. ( sgocciolare) s'égoutter, égoutter tr.: mettere i piatti a scolare faire égoutter la vaisselle. III. prnl. scolarsi ( colloq) ( bere) siffler tr., vider tr. II. scolare agg.m./f. scolaire: età scolare âge scolaire. -
86 canovaccio
sm [kano'vattʃo] canovaccio (-ci)1) (tela) canvas, (per lavare i piatti) dishcloth, (per asciugare i piatti) tea towel Brit, dish towel Am, (per pulire) duster2) (Teatro: trama) plot -
87 lavatura
-
88 piatto
['pjatto] piatto (-a)1. agg(gen) flat, (fig : scialbo) flat, dreary, dull2. sm(recipiente) dish, plate, (quantità) plate(ful)un piatto di minestra — a plate o bowl of soup
-
89 -P1575
piedi piatti жарг.
a) лакей; официант;b) полицейский; шпик:A Napoli hai visto che dall'America si può tornare senza averlo voluto, accompagnato dai piedi piatti... Tu sei tornato con i tuoi piedi, di testa tua.... (P. A. Buttita, «Il volantino»)
В Неаполе ты успел заметить, что из Америки можно вернуться в сопровождении «опекунов», хотя тебе это явно ни к чему... Ты возвратился сам, по собственной воле. -
90 PIATTO
-
91 freddo
1. agg1) холодныйè stata come una doccia fredda разг. — это ( было) как ушат холодной воды2) перен. холодный; сдержанный, равнодушныйdisegno freddo — невыразительный рисунокstare freddo — быть бесстрастным / холоднымdar prova di sangue freddo — показать свою бесстрастностьsudare freddo — покрыться холодным потом2. m1) холодfreddo crudo, freddo da battere i denti — забористый / полярный холодripararsi dal freddo — защищаться от холодаavere un gran freddo addosso — страшно озябнуть / замёрзнутьho freddo alle mani / ai piedi freddo — у меня замёрзли руки / ногиfa freddo, è freddo — холодноlavorare a freddo — обрабатывать холодным способом2) перен. страх, содрогание3) перен. холодность; сдержанность; равнодушиеa freddo — 1) холодно 2) кул. в холодном виде 3) рассудочно, расчётливо, сознательно, хладнокровноpreparateci / portateci qualcosa a freddo — приготовьте / принесите нам что-нибудь из холодных блюд / закусок•Syn:gelido, gelato, (ag)ghiacciato, diaccio, glaciale; assiderato, intirizzito, congelato, перен. frigido, flemmatico, svogliato, indifferente, impassibile; freddezza, gelo, rigidità, rigore, ghiaccio, strizzone; stagione fredda, invernoAnt:caldo, caloroso; перен. ardente, appassionato, fervido; caldezza, caldura; sangue caldo -
92 lavatura
-
93 piatto
I m1) тарелка, блюдоpiatto fondo / piano — глубокая / мелкая тарелкаsu un piatto d'argento разг. — на блюдечке (с золотой каёмочкой), готовенькое2) кушанье, блюдоpiatto caldo — горячее блюдо3) pl посудаlavare / rigovernare i piatti — помыть посуду5) pl муз. тарелки6)piatto portadischi — плата, диск ( проигрывателя); "вертушка" разг.•Syn:••un piatto di buon viso / cuore — приветливый / радушный приёмsputare nel piatto in cui si mangia — плевать в колодецII aggangolo piatto — развёрнутый угол, угол в 180°naso piatto — сплющенный нос2) перен. плоский, банальный•Syn:Ant: -
94 piede
messere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьcadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделатьсяnon reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиbalzare in piedi — вскочить на ногиandare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйstare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногамиtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног6) фут ( мера длины)•Syn:••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться ( о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либоmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) ( также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиtenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести делоrimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои делаfare coi piedi — делать плохо / левой ногойlavorare coi piedi — работать спустя рукаваragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нестиdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышноmettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяnon c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногамиsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуnon tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет -
95 pila
fpila dell'acqua santa — чаша со святой водой ( в католическом храме)pila a secco — сухой элементpila fotoelettrica / fotoelettronica — фотоэлементpila galvanica — гальванический элементpila solare — солнечный элемент; солнечная батареяlampadina a pila — карманный / электрический фонарик5) стопка, стопа7) горн. деревянный сруб, основной венец в стволе8) горн. костровая крепь•Syn: -
96 pinza
-
97 rigovernare
(- erno) vtrigovernare le stoviglie / i piatti — мыть посуду / тарелки2)3) ходить / ухаживать за скотом•Syn: -
98 sciacquatura
f1) полоскание, споласкивание, прополаскивание2) спец. промывка, промывание3) грязная вода, помои ( после мойки посуды)4) спец. отработанная вода••sciacquatura di piatti — бурда, помои ( о супе) -
99 scodella
ffare le scodelle прост. — разливать суп ( по тарелкам)mangiare una scodella di minestra — съесть тарелку супа -
100 scolare
I aggetà scolare — школьный возрастII уст.см. scolaroIII 1. (- olo); vi (e)mettere i piatti a scolare — поставить сушить тарелки2. (- olo); vtсливать; сцеживать; процеживатьscolare la pasta — слить макароны, дать стечь макаронам- scolarsiSyn:
См. также в других словарях:
PIATTI (C.) — PIATTI CELESTINO (1922 ) Né à Wangen, près de Zurich, Celestino Piatti suit les cours de l’École des arts et métiers de Zurich tout en faisant son apprentissage auprès d’un graphiste. Ses études achevées, il entre dans un atelier d’art graphique… … Encyclopédie Universelle
Piatti — may refer to:* The Piatti scooter, a motor scooter of the 1950s * Carlo Alfredo Piatti, 19th C Italian violoncellist * Pablo Piatti, argentinian football player … Wikipedia
Piatti — ist der Familienname folgender Personen: Alfredo Piatti (1822–1901), italienischer Cellist und Komponist Celestino Piatti (1922–2007), Schweizer Maler, Grafiker und Buchgestalter Pablo Daniel Piatti (* 1989), argentinischer Fußballspieler … Deutsch Wikipedia
Piatti — Pi*at ti, n. pl. [It., prop., plates.] (Mus.) Cymbals. [Written also {pyatti}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Piatti [1] — Piatti (ital.), die Becken der Janitscharenmusik … Pierer's Universal-Lexikon
Piatti [2] — Piatti, ein katholisches, aus einer alten, ursprünglich mailändischen Familie, welche über 300 Jahre lang im Venetianischen blühte, stammendes Geschlecht, welches zur Zeit des Siebenjährigen Krieges nach Sachsen kam, 1841 in den österreichischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Piatti [1] — Piatti (ital., »Teller«), in der Musik Name der türkischen Becken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piatti [2] — Piatti, Alfredo, Violoncellist, geb. 8. Jan. 1822 in Bergamo, gest. 19. Juli 1901 daselbst, Schüler von Zanetti und später als Zögling des Mailänder Konservatoriums von Merighi, begab sich 1838 auf Kunstreisen durch ganz Europa und ließ sich 1846 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piatti — (ital., Mus.), Becken (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Piatti — Piatti, ital., die Becken bei der Janitscharenmusik … Herders Conversations-Lexikon
Piatti — Pour les articles homonymes, voir Piatti (homonymie). Dans la lignée des Vespa et Lambretta, le Piatti, un scooter d avant garde, a été conçu en 1949. Juste après le succès de la minimotor (cyclomoteur de 50 cm3 sorti en 1949) le designer italien … Wikipédia en Français