-
1 покрыться
сов. Т в разн. знач.покрыться румянцем — arrossire vi (e), accendersi in voltoнебо покрылось тучами — il cielocoperto di nuvole> -
2 coprirsi
спряж. см. coprire1) покрыть, закрыть ( на себе)2) одетьсяoggi fa freddo, copriti bene — сегодня холодно, одевайся тепло
3) накрыться ( чем-либо сверху)4) покрываться ( слоем чего-либо)5) покрыться, покрыть себя* * *гл.общ. одеваться, покрываться, заволакиваться, надевать головной убор, надевать шляпу, накрываться, окутываться, укрываться -
3 зарастать
несов. - зарастать, сов. - зарасти1) ( покрыться растительностью) coprirsi di vegetazioneзарастать травой / кустарником — essere coperto di erba / cespugli2) (покрыться волосами, шерстью) coprirsi di peli / capelliзарастать бородой — lasciarsi crescere la barba3) разг. (о ране, язве) cicatrizzarsi, chiudersi, rimarginarsi -
4 coprirsi
1) покрываться; накрываться2) одеваться; надевать шляпу3) покрываться; окутываться; заволакиватьсяcoprirsi di rossore / sudore — покрыться румянцем / потомil tempo si copre — погода хмурится4) воен. строиться5) эк. гарантировать себя от возможного риска -
5 empirsi
1) наполняться; переполняться (также перен. empirsi di sdegno) преисполниться негодованиемempirsi di macchie rosse — пойти / покрыться красными пятнамиs'è empito il capo di... — он вбил себе в голову...2) разг. наесться, налопаться, набить брюхоnon s'empie mai — он вечно голоден -
6 freddo
1. agg1) холодныйè stata come una doccia fredda разг. — это ( было) как ушат холодной воды2) перен. холодный; сдержанный, равнодушныйdisegno freddo — невыразительный рисунокstare freddo — быть бесстрастным / холоднымdar prova di sangue freddo — показать свою бесстрастностьsudare freddo — покрыться холодным потом2. m1) холодfreddo crudo, freddo da battere i denti — забористый / полярный холодripararsi dal freddo — защищаться от холодаavere un gran freddo addosso — страшно озябнуть / замёрзнутьho freddo alle mani / ai piedi freddo — у меня замёрзли руки / ногиfa freddo, è freddo — холодноlavorare a freddo — обрабатывать холодным способом2) перен. страх, содрогание3) перен. холодность; сдержанность; равнодушиеa freddo — 1) холодно 2) кул. в холодном виде 3) рассудочно, расчётливо, сознательно, хладнокровноpreparateci / portateci qualcosa a freddo — приготовьте / принесите нам что-нибудь из холодных блюд / закусок•Syn:gelido, gelato, (ag)ghiacciato, diaccio, glaciale; assiderato, intirizzito, congelato, перен. frigido, flemmatico, svogliato, indifferente, impassibile; freddezza, gelo, rigidità, rigore, ghiaccio, strizzone; stagione fredda, invernoAnt:caldo, caloroso; перен. ardente, appassionato, fervido; caldezza, caldura; sangue caldo -
7 grinza
-
8 imperlarsi
-
9 mettere
1. непр.; vtmettere i fiori sul davanzale — поставить цветы на подоконникmettere in tasca — положить в карманmettere i vetri — вставить стёклаmettere a letto — уложить в постельmettere la firma / la data — поставить подпись / числоmettere le virgole — расставить запятые2) вкладывать, помещатьmettere tutto l'animo / tutto se stesso in qc — вложить всю душу во что-либо3) помещать, определятьmettere a scuola — отдать в школуmettere a servizio — определить на службуmettere la luce / il gas — провести электричество / газmettere le attrezzature — установить оборудование5) надеватьmettere il cappello( in testa) — надеть шляпуmettere i guanti — натянуть перчатки6) (a, in qc) подвергать; принуждать, вынуждатьmettere a rischio / a cimento — подвергнуть риску / опасностиmettere in / a tacere — замалчивать, обходить молчаниемmettere a coltura — обработать ( землю)mettere un terreno a... — засеять землю; возделывать участокmettere qd a dovere — унять кого-либо; указать кому-либо его место7) (in) приводить (в действие, в какое-либо состояние)mettere in ordine — привести в порядокmettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-либо)9) допускать, предполагатьmettiamo, che sia vero — допустим, что это правдаmettiamo (il) caso... — предположим..., допустим...quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени?11) вызывать, возбуждатьmettere sete / appetito — возбуждать жажду / аппетитmettere d'accordo qd — помирить кого-либо12) (с некоторыми наречиями и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов)mettere fuori — 1) выставлять; вывешивать; высовывать 2) выставлять, выгонять ( кого-либо) 3) выкладывать ( деньги) 4) высказывать; выставлять (напр. аргументы)mettere fuori la bandiera — вывесить флагmettere fuori combattimento — вывести из строяmettere da parte — 1) откладывать в сторону 2) откладывать, сохранятьmettere dentro — посадить в тюрьмуmettere innanzi — 1) выставлять вперёд 2) выдвигать (напр. доводы)mettere su — 1) поставить, сделать ставку ( в игре) 2) положить наверх 3) завести 4) (qd) разг.) подстрекать, настраивать противmettere su bottega — открыть лавку13) редко (в соединении с существительным с предлогом или без него образует устойчивые словосочетания часто с глагольным значением)mettere in versi (= versificare) — переложить в стихи2. непр.; vi (a)1) вести ( куда-либо); выходить, быть обращённым (куда-либо, на что-либо); кончаться ( где-либо); впадать ( о реке)la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальнюla finestra mette in / sul giardino — окно выходит в сад2) расти, произрастать•- mettersiSyn:collocare, allogare, porre, posare, poggiare, riporre, deporre, depositare, disporre; germogliare; indossare, vestire; impiegare; incominciare, applicarsiAnt:••mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-либо), с головой уйти, погрузиться ( во что-либо)mettersi con qd — сойтись; прост. спутаться -
10 muffa
f1) плесеньfare la muffa — (за) плесневеть, покрыться плесенью, обрасти мхом (также перен.)prendere (la) / di muffa — плесневеть (также перен.)2) застой; безделье3) разг. высокомерие, спесь•Syn:перен. boria -
11 pelle
I уст.см. perleII ffar venire la pelle di cappone — вызывать дрожьfare la pelle d'oca разг. — покрыться гусиной кожейavere la pelle dura — 1) иметь дублёную кожу 2) быть толстокожимavere la pelle delicata — иметь слишком нежную кожу, быть слабымnon voler essere nella pelle di qd — не хотеть побывать в чьей-либо шкуреlevare la pelle a qd — содрать шкуру с кого-либо; ободрать как липкуmutar pelle — 1) линять ( о животном) 2) перекрашиваться, двурушничать2) перен. шкура; жизньrimetterci / lasciarci la pelle — поплатиться головой / жизнью / своей шкуройvolere la pelle di qd — дратьшкуру с кого-либо, не щадить кого-либоfare la pelle a qd разг. — убить кого-либо, вспороть шкуру кому-либо, расправиться с кем-либо; пришить жарг.riportare la pelle a casa, portare salva la pelle — спастись, остаться целым и невредимымpagare sulla propria pelle — расплачиваться собственной шкуройcostare la pelle a qd — стоить кому-либо жизниvender cara la pelle — дорого продать свою жизньne va della pelle — речь идёт о / тут вопрос жизни и смертиper la pelle — на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костейamici per la pelle — закадычные друзья, друзья на всю жизньprogressista per la pelle — истинный сторонник прогресса3) налёт (на старой картине, бронзе)•Syn:••pelle di diavolo — чёртова кожа ( ткань)buona pelle — 1) ловкач, хитрец 2) филонa pelle di leopardo: — см. leopardovendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso / prima di ammazzarlo — делить шкуру неубитого медведяnon si vende la pelle prima che s'ammazzi l'orso prov — не убив медведя, шкуры не продавай -
12 ricoprirsi
ricoprirsi di nuvole / di foglie — вновь покрыться облаками / листьями2) покрываться, укрываться, закрываться4) ( di qc) возмещатьricoprirsi delle spese — возместить( собственные) расходы -
13 облипать
несов. - облипать, сов. - облипнутьразг.1) Т (покрыться липким и т.п.) coprirsi ( di attaccaticcio)колеса облипли грязью — alle ruote si era attaccato il fango2) ( прилипнуть) attaccarsi, appiccicarsi, aderire vi (a) -
14 облиться
1) versarsi / rovesciarsi addosso qcоблиться кровью / потом — coprirsi di sangue / sudore -
15 обрастать
несов. - обрастать, сов. - обрасти1) (покрыться, зарасти) coprirsi (di)обрасти бородой — lasciarsi crescere la barbaстолица обросла городами-спутниками — la capitale è circondata da città-satellite••обрастать мохом разг. — inselvatichire vi (e), farsi sempre più orso ( о человеке) -
16 одеться
1) vestirsi, mettersi gli abiti, abbigliarsi2) ( нарядиться) vestirsi ( di qc), travestirsi (da qc, qd)3) ( приобрести одежду) vestirsi, comprarsi i vestiti -
17 оледеневать
несов. - оледеневать, сов. - оледенеть2) ( покрыться слоем льда) copririsi di ghiaccio -
18 пленка
ж.1) ( тонкий слой) pellicola; спец. film m2) фото, кино pellicolaзаснять на пленку — filmare vt, riprendere su pellicola3) тех. nastro ( magnetico)запись на пленку — registrazione su nastro ( magnetico) -
19 плесень
ж.1) muffaзапах плесени — tanfo m; mucido m ( редко)пахнуть плесенью — sapere / sentire di muffaпокрыться плесенью — far / prendere la muffa, ammuffire vi (e)2) перен. muffa f, putredine f -
20 поцарапаться
2) разг. ( покрыться царапинами) essere coperto di graffiature3) ( друг с другом) graffiarsi a vicenda4) разг. ( поссориться) accapigliarsi ( подраться); questionare vi (a)
См. также в других словарях:
покрыться — возместиться, компенсироваться, восполниться; накрыться, прикрыться, укрыться, одеться, окутаться Словарь русских синонимов. покрыться 1. обрасти (разг.) / снегом, инеем, а также листвой: опушиться 2. см … Словарь синонимов
ПОКРЫТЬСЯ — ПОКРЫТЬСЯ, покроюсь, покроешься, совер. (к покрываться). 1. Закрыть себя чем нибудь сверху. Покрыть одеялом. Покрыть простыней. 2. Усеяться чем нибудь, заполниться чем нибудь по всей поверхности. Небо покрылось тучами. Щеки покрылись румянцем.… … Толковый словарь Ушакова
ПОКРЫТЬСЯ — ПОКРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; совер. 1. Накрыть себя чем н. П. одеялом. П. платком (повязать платок). 2. Заполниться, усеяться чем н. по поверхности. Небо покрылось звёздами. Лицо покрылось морщинами. | несовер. покрываться, аюсь, аешься. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
покрыться — румянцем • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
покрыться — Покрыться плесенью (ритор.) перен. одряхлеть, устареть, утратить жизнеспособность. В этой глуши ты совсем покрылся плесенью … Фразеологический словарь русского языка
покрыться испариной — облиться потом, вспотеть, покрыться потом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться льдом — обмерзнуть, обледенеть, сковаться, затянуться льдом, превратиться в лед, заледенеть, оледенеть, встать, сковаться льдом, подмерзнуть, стать, замерзнуть, застыть, покрыться коркой льда Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться бледностью — побледнеть, взбледнуть, побелеть, лица нет, позеленеть, кровь отлила от лица Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться краской — заалеть, зардеться, зарумяниться, вспыхнуть, закраснеть, зардеть, залиться краской, покраснеть, зарозоветь, загореться, заалеться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться пеной — взмылиться, вспотеть, вспениться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться румянцем — покраснеть, зарозоветь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов