Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

(amigos)

  • 81 недружелюбный

    прил.
    contrario; hostil ( враждебный)
    недружелю́бный взгляд — mirada hostil, mirada de pocos amigos
    недружелю́бный акт — acto inamistoso

    БИРС > недружелюбный

  • 82 обойти

    сов., вин. п.
    обойти́ круго́м до́ма — dar una vuelta alrededor de la casa
    2) ( миновать) doblar vt, vadear vt
    обойти́ проти́вника — envolver al enemigo
    4) перен. ( избегнуть) evitar vt, eludir vt; pasar (en blanco) ( пропустить); omitir vt, hacer caso omiso ( пренебречь)
    обойти́ вопро́с — prescindir del problema, soslayar el problema
    обойти́ зако́н — eludir la ley
    обойти́ затрудне́ние — saltarse una dificultad
    обойти́ молча́нием — pasar en silencio, silenciar vt
    обойти́ рекоменда́ции — saltarse a la torera las recomendaciones
    5) (посетить, побывать во многих местах) recorrer vt; visitar vt
    обойти́ весь го́род — recorrer toda la ciudad
    обойти́ всех друзе́й — ir a ver a todos los amigos
    обойти́ карау́лы — rondar vi
    6) (распространиться, стать известным - о новости и т.п.) cundir vi
    изве́стие обошло́ весь го́род — la noticia cundió (se extendió, se propagó) por toda la ciudad
    7) разг. ( обогнать) adelantar vt, ganar la delantera
    обойти́ в до́лжности — dejar sin ascender en la carrera
    8) разг. (обмануть, перехитрить) chasquear vt, encajar vt, truhanear vt, burlar vt

    БИРС > обойти

  • 83 общество

    с.
    социалисти́ческое (капиталисти́ческое) о́бщество — sociedad socialista (capitalista)
    феода́льное о́бщество — sociedad feudal
    бескла́ссовое о́бщество — sociedad sin clases
    гражда́нское о́бщество — sociedad civil
    постиндустриа́льное о́бщество — sociedad postindustrial
    о́бщество потребле́ния — sociedad de consumo( consumista)
    первобы́тное о́бщество — sociedad primitiva
    2) ( круг людей) sociedad f (тж. как сословная группа); compañía f ( компания)
    попа́сть в дурно́е о́бщество — caer en malas compañías
    в о́бществе кого́-либо — en compañía de alguien
    3) (объединение, организация) sociedad f, asociación f, liga f; cuerpo m ( корпорация)
    О́бщество друзе́й Росси́и — Sociedad de amigos de Rusia
    спорти́вное о́бщество — sociedad deportiva
    акционе́рное о́бщество — sociedad anónima, compañía anónima
    комманди́тное о́бщество — sociedad comanditaria (de responsabilidad limitada)
    Всеросси́йское о́бщество охра́ны приро́ды — Asociación Rusa de protección de la naturaleza
    о́бщество потреби́телей — organización de consumidores
    та́йное о́бщество — sociedad secreta
    ••
    быва́ть в о́бществе — frecuentar el mundo (la sociedad), entrar en sociedad

    БИРС > общество

  • 84 окружать

    несов.
    2) (быть расположенным вокруг чего-либо) rodear vt, cercar vt (тж. перен.); circuir (непр.) vt, circundar vt; encuadrar vt ( обрамлять)
    его́ окружа́ли друзья́ — estaba rodeado de amigos

    БИРС > окружать

  • 85 окружить

    сов., вин. п.
    1) rodear vt (тж. перен.); cercar vt, poner alrededor; sitiar vt (обложить город, крепость); batir vt, ojear vt ( зверя)
    окружи́ть себя́ друзья́ми — rodearse de amigos
    окружи́ть забо́тами — rodear de cuidados
    окружи́ть внима́нием — colmar de atenciones
    2) (обойти, взять в кольцо) envolver (непр.) vt, copar vt

    БИРС > окружить

  • 86 отдаляться

    отдаля́ться от друзе́й — apartarse (retirarse) de los amigos

    БИРС > отдаляться

  • 87 отлучить

    сов., вин. п., книжн.
    отлучи́ть от це́ркви — excomulgar vt
    отлучи́ть от груди́ — despechar vt, destetar vt
    отлучи́ть от друзе́й — apartar de los amigos

    БИРС > отлучить

  • 88 перебывать

    сов.
    1) ( побывать где-либо) visitar vt, haber visitado (a todos, a muchos, todo, mucho)
    перебыва́ть у всех знако́мых — ir a ver (visitar) a todos sus conocidos, pasarse por (las) casas de todos sus conocidos
    у него́ перебыва́ли все друзья́ — todos los amigos fueron a verle (le visitaron)
    перебыва́ть всю́ду — haber visitado todo (mucho), haber estado en todas las partes
    в его́ рука́х перебыва́ло нема́ло книг, де́нег и т.п. — pasaron por sus manos no pocos libros, no poco dinero, etc.

    БИРС > перебывать

  • 89 подружиться

    hacerse amigos, trabar amistad( con)

    БИРС > подружиться

  • 90 примкнуть

    сов., к + дат. п.
    adherirse (непр.) (a), incorporarse (a), juntarse (a), unirse (a)
    примкну́ть к организа́ции — incorporarse (afiliarse) a una organización
    примкну́ть к друзья́м — juntarse (unirse) a los amigos
    ••
    примкну́ть штык воен.armar la bayoneta
    примкну́ть штыки́! ( команда) — ¡a la bayoneta!

    БИРС > примкнуть

  • 91 приобрести

    (1 ед. приобрету́) сов., вин. п.
    приобрести́ друзе́й — ganarse amigos
    приобрести́ уваже́ние — ganarse el respeto
    приобрести́ чье-либо расположе́ние — granjearse el favor de alguien
    приобрести́ зна́ния — adquirir conocimientos
    приобрести́ но́вое значе́ние — adquirir un nuevo significado
    2) ( купить) comprar vt, adquirir (непр.) vt

    БИРС > приобрести

  • 92 расстаться

    сов.
    расста́ться друзья́ми — separarse como amigos
    расста́ться с ро́диной — abandonar la patria
    расста́ться с мы́слью — abandonar una idea
    расста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse

    БИРС > расстаться

  • 93 ребята

    мн.
    2) разг. ( о взрослых) muchachos m pl, chavales m pl ( парни); compañeros, amigos, chavales ( как обращение)
    сла́вные ребя́та — buenos chicos

    БИРС > ребята

  • 94 рыло

    с.
    1) ( у животных) hocico m
    2) груб. ( лицо) jeta f, morro m
    ••
    кувши́нное ры́ло — cara de vinagre( de pocos amigos)
    ры́ло воро́тит от кого́-либо — no quiera verle ni pintado
    ры́лом не вы́шел — no tiene suficiente cara (jeta)
    ни у́ха, ни ры́ла (не смы́слит) — no entiende ni jota

    БИРС > рыло

  • 95 с

    (со)
    1) + род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desde
    упа́сть с де́рева — caer de un árbol
    прие́хать с ю́га — llegar del sur
    идти́ с рабо́ты — volver del trabajo
    сверну́ть с доро́ги — cambiar de camino
    письмо́ с ро́дины — carta de la patria
    со стороны́ ле́са — de la parte del bosque
    вход со двора́ — entrada por el patio
    атакова́ть с фла́нга — atacar de flanco
    2) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временны́х отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir de
    с де́тства — desde la infancia, desde niño
    с сего́дняшнего дня — a partir de hoy
    с наступле́нием весны́ — al llegar la primavera
    встать с рассве́том — levantarse al amanecer
    остепени́ться с во́зрастом — sentar la cabeza (entrar en razón) con la edad
    отдохну́ть с доро́ги — descansar después del viaje
    верну́ть де́ньги с полу́чки — devolver el dinero al recibir la paga
    3) + род. п. (употр. при обозначении лица́, предмета, от которых берут, получают что-либо) de
    собира́ть нало́ги с населе́ния — recoger impuestos de la población
    получи́ть де́ньги с должника́ — recibir (el) dinero del deudor
    отчи́слить по два рубля́ с ты́сячи — descontar dos rublos de cada mil (el dos por mil)
    4) + род. п. (употр. при обозначении предмета, лица́, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) de
    ко́пия с докуме́нта — copia del documento
    перево́д с испа́нского языка́ — traducción del español
    5) + род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; con
    с испу́гу — de(l) susto
    со стыда́ — de vergüenza
    с го́лоду — de hambre
    с го́ря — de pena
    с согла́сия, с позволе́ния — con el permiso
    с пе́рвого взгля́да — a primera vista
    со второ́го вы́стрела — del (al) segundo tiro
    6) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица́, при помощи которых совершается действие) con, de
    корми́ть с ло́жки — dar de comer con cuchara
    пры́гать с трампли́на — saltar del trampolín
    рассма́тривать с лу́пой — mirar con lupa
    рабо́тать с кни́гой — estudiar (analizar) el libro, sacar citas del libro
    вы́ехать с часовы́м по́ездом — salir en el tren de la una
    посла́ть письмо́ с курье́ром — enviar una carta con (por) el correo
    7) + твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, de
    де́вушка с кувши́ном — la moza del cántaro
    солда́т с автома́том — soldado con pistola ametralladora
    де́вочка с коси́чками — niña con trenzas
    челове́к с хара́ктером — persona de (con) carácter
    зада́ча с двумя́ неизве́стными — problema con dos incógnitas
    письмо́ с жа́лобой — carta con queja
    во́лосы с про́седью — cabello canoso (con canas)
    мешо́к с муко́й — saco con harina
    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla
    8) + вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) de
    вышино́й с дом — de la altura de una casa
    с тебя́ ро́стом — de tu estatura
    9) + твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза y
    мы с тобо́й — nosotros( dos), tú y yo
    оте́ц с ма́терью — el padre y la madre
    река́ с прито́ками — río con afluentes
    дождь со сне́гом — lluvia con nieve
    долг с проце́нтами — deuda con interés
    два с полови́ной го́да — dos años y medio
    на́ше с ва́ми де́ло — nuestra causa común
    говори́ть с друзья́ми — hablar con los amigos
    ссо́риться с това́рищем — reñir con un compañero
    перепи́сываться с родны́ми — cartearse con los familiares
    прие́хать с детьми́ — llegar con los niños
    10) + твор. п. (употр. при указании смежности) con, a
    грани́ца с сосе́дним госуда́рством — frontera con el Estado vecino
    ко́мната, сме́жная с ку́хней — habitación de paso a la cocina
    11) + твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) con
    с сило́й — con fuerza
    с жа́дностью — con ansia
    с трудо́м — con dificultad
    с ра́достью — con alegría
    с сожале́нием — sintiéndolo (mucho)
    с наме́рением — con intención
    со ско́ростью све́та — con la velocidad de la luz
    держа́ть себя́ с досто́инством — portarse con dignidad
    одева́ться со вку́сом — vestir con gusto
    защища́ть с ору́жием в рука́х — defender con las armas en las manos
    верну́ться с пусты́ми рука́ми — volver con las manos vacías
    12) + твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, para
    обрати́ться с про́сьбой — hacer un ruego
    яви́ться с докла́дом — presentarse para dar parte (para informar)
    е́здить с визи́тами — andar de visitas
    13) + твор. п. (употр. при указании лица́ или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) con
    сра́внивать с оригина́лом — cotejar con el original
    осво́иться с рабо́той — familiarizarse con el trabajo
    боро́ться с за́сухой — luchar contra la sequía
    ава́рия с маши́ной — avería en el coche
    с больны́м пло́хо — el enfermo está mal
    быть осторо́жным с огнем — tener cuidado con el fuego
    14) + вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor de
    с ме́сяц — cerca de un mes
    с киломе́тр — cerca de un kilómetro
    с со́тню рубле́й — alrededor de un centenar rublos, unos cien rublos

    БИРС > с

  • 96 сблизить

    сов., вин. п.
    1) acercar vt, aproximar vt
    2) ( создать дружеские отношения) juntar vt; hacer amigos; aproximar vt

    БИРС > сблизить

  • 97 сдружить

    сов., вин. п.
    hacer amigos, amigar vt

    БИРС > сдружить

  • 98 сдружиться

    entablar amistad, hacerse amigos, amigarse

    БИРС > сдружиться

  • 99 сентябрь

    м.
    ••
    смотре́ть сентя́брем — tener cara de pocos amigos

    БИРС > сентябрь

  • 100 среди

    предлог + род. п.
    среди́ ко́мнаты — en medio de la habitación
    среди́ ле́та — en pleno (durante el) verano
    среди́ но́чи — por (durante) la noche
    среди́ бе́ла дня — en pleno (durante el) día
    2) ( между) entre
    среди́ друзе́й — entre amigos

    БИРС > среди

См. также в других словарях:

  • Amigos — Album par Carlos Santana et son groupe Sortie 26 mars 1976 Enregistrement à Wally Heider Recording Studios, San Francisco Durée 41:14 Genre rock Producteur …   Wikipédia en Français

  • Amigos — Saltar a navegación, búsqueda El nombre de Amigos puede referirse a: Amigos, una especie botánica de la familia de las Apiáceas Amigos, un disco de la banda Santana Obtenido de Amigos Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Amigos — Infobox Album Name = Amigos Type = Studio album Artist = Santana Released = March 26 1976 Recorded = at Wally Heider Recording Studios, San Francisco Genre = Blues Rock Length = 41:14 Label = Columbia Records Producer = David Rubinson Reviews =… …   Wikipedia

  • Amigos — Filmdaten Deutscher Titel Amigos Originaltitel ...e per tetto un cielo di stelle …   Deutsch Wikipedia

  • ¡Amigos! — This article is about the Arrested Development episode. For other uses, see Amigo (disambiguation). ¡Amigos! Arrested Development episode Mexico 1927: The Chicken Dance is much more inflammatory south of the border …   Wikipedia

  • amigos — (as used in expressions) Sociedad de amigos de los derechos del hombre y del ciudadano Amigos del gobierno constitucional Sociedad de los Amigos …   Enciclopedia Universal

  • Amigos — Amigo A*mi go, n.; pl. {Amigos}. [Sp., fr. L. amicus.] A friend; a Spanish term applied in the Philippine Islands to friendly natives. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Amigos de la Tierra — Saltar a navegación, búsqueda Amigos de la Tierra Tipo ONG Fundación 9 de diciembre de 1979, 29 años Sede …   Wikipedia Español

  • ¡Amigos x siempre! (banda sonora) — ¡Amigos X Siempre! Banda sonora de Amigos X Siempre Publicación 17 de febrero, 2000 (México)[1] 24 de octubre, 2000 (Estados Unidos) …   Wikipedia Español

  • Amigos x siempre: En la ruta de la amistad — Saltar a navegación, búsqueda Amigos X Siempre en la Ruta de la Amistad VHS de Amigos X Siempre Publicación 2000 (México) Grabación …   Wikipedia Español

  • Amigos x siempre (banda sonora) — Saltar a navegación, búsqueda ¡Amigos X Siempre! Banda sonora de Amigos X Siempre Publicación Febrero 17, 2000 (México) Grabación 1999 2000 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»