Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(талия)

  • 1 талия

    waist; middle
    дреха, кроена в талия a dress fitting in/at the waist
    тънка талия a slender waist
    по талия without o.'s (over)coat
    * * *
    та̀лия,
    ж., -и waist; middle; ( очертание) waistline; дреха, скроена с \талияя a dress fitting in/at the waist; тънка \талияя a slender waist.
    * * *
    waist: a slender талия - тънка талия; middle ; waistline
    * * *
    1. (очертание) waistline 2. waist;middle 3. дреха, кроена в ТАЛИЯ a dress fitting in/at the waist 4. пo ТАЛИЯ without o.'s (over)coat 5. тънка ТАЛИЯ a slender waist

    Български-английски речник > талия

  • 2 кръст

    1. cross
    (на сабя, щик) cross-bar
    на кръст crosswise
    кръст за храброст a military cross, ( в Англия) a Victoria Cross (съкр. V.C.)
    турям/тегля кръст на нещо give up s.th. for lost; put an end/a period to s.th.
    слагам кръст на миналото obliterate/forget the past
    2.рел. cross
    (с разпятие) crucifix; ocm. rood
    ('прекрьстване) sign of the cross
    разпъвам на кръст crucify, прен. torment, excruciate
    поемам кръста си take up/bear o.'s cross
    3. (талия) waist, middle; (small of the) back
    тънък кръст a small/slender waist, a wasp waist
    хващам през кръста take round the waist, put o.s. arm round s.o.'s waist
    до кръста to the waist, ( за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high
    водата ми стига до кръста the water is waist-deep/
    Южният кръст астр. the Crux, the Southern Cross
    * * *
    м., -ове, (два) кръ̀ста 1. cross; (на сабя, щик) cross-bar; \кръст за храброст military cross, (в Англия) Victoria Cross, съкр. V.C.; на \кръст crosswise; пречупен \кръст swastika; слагам \кръст на миналото obliterate/forget the past; турям/тегля \кръст на нещо give up s.th. for lost; put an end/a period to s.th.; Червен \кръст Red Cross;
    2. рел. cross; (с разпятие) crucifix; остар. rood; ( прекръстване) sign of the cross; поемам \кръста си take up/bear o.’s cross; разпъвам на \кръст crucify, прен. torment, excruciate; честен \кръст! разг. cross my heart!;
    3. ( талия) waist, middle; (small of the) back; до \кръста to the waist, (за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high; (за удар) под \кръста below the belt; портрет до \кръста half-length (portrait); с ръце на \кръста arms akimbo; тънък \кръст small/slender waist, wasp waist; хващам през \кръста take round the waist, put o.s. arm round s.o.’s waist; • Южният \кръст астр. the Crux, the Southern Cross.
    * * *
    mark (като подпис); cross: a military кръст - кръст за храброст; crucifix; loin (на човек); middle; waist: The water is кръст- deep. - Водата ми стига до кръста.
    * * *
    1. ('прекрьстване) sign of the cross 2. (на сабя, щик) cross-bar 3. (с разпятие) crucifix;ocm. rood 4. (талия) waist, middle;(small of the) back 5. cross 6. КРЪСТ за храброст a military cross, (в Англия) а Victoria Cross (ськр. V.C.) 7. Червен КРЪСТ Red Cross 8. Южният КРЪСТ acmp. the Crux, the Southern Cross 9. водата ми стига до КРЪСТа the water is waist-deep/ 10. до КРЪСТа to the waist, (за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high 11. на КРЪСТ crosswise 12. поемам КРЪСТa си take up/bear o.'s cross 13. пречупен КРЪСТ swastica 14. разпъвам на КРЪСТ crucify, прен. torment, excruciate 15. рел. cross 16. с ръце на КРЪСТa arms akimbo 17. слагам КРЪСТ на миналото obliterate/forget the past 18. турям/тегля КРЪСТ на нещо give up s.th. for lost;put an end/a period to s.th. 19. тънък КРЪСТ a small/slender waist, a wasp waist 20. хващам през КРЪСТа take round the waist, put o.s. arm round s.o.'s waist

    Български-английски речник > кръст

  • 3 нисък

    low (и за цена, температура и пр.)
    (за човек) short, of short stature, undersized, ( и набит) stumpy, stubby
    (за глас) low, low-pitched
    (за качество) bad, poor, inferior
    ниска талия a long waist
    най-ниска точка (за прилив и пр.) low-water-mark
    на ниско ниво on a low level/plane, unsatisfactory
    * * *
    нѝсък,
    прил., -ка, -ко, -ки low (и за цена, температура и пр.); (за човек) short, of short stature, small in stature, undersized, шег. vertically challenged, (и набит) stumpy, stubby; (за глас) low, low-pitched; (за качество) bad, poor, inferior; (за автомобил) lowslung; много \нисъкки температури frigid temperatures; на \нисъкко ниво on a low level/plane, unsatisfactory; най-\нисъкка точка (за прилив и пр.) low-water-mark; най-\нисъкък (за прилив) neap; \нисъкка талия long waist; \нисъкка честота радио. low frequency; \нисъкки обувки flat shoes, flats, flatties; \нисъкко налягане low pressure; \нисъкко строителство low-rise building; \нисъкък удар спорт. (в бокса) low blow.
    * * *
    low (и за звук); stub; stubby; stumpy
    * * *
    1. (за глас) low, low-pitched 2. (за качество) bad, poor, inferior 3. (за човек) short, of short stature, undersized, (и набит) stumpy, stubby 4. low (и за цена, температура и пр.) 5. на ниско ниво on a low level/plane, unsatisfactory 6. най-НИСЪК (за прилив) neap 7. най-ниска точка (за прилив и пр.) low-water-mark 8. ниска талия a long waist 9. ниско налягане low pressure 10. ниско строителство low-rise building

    Български-английски речник > нисък

  • 4 тънък

    1. thin; fine, delicate
    (за фигура, шия, кръст) slender, slim
    (за струя, нишка) fine
    (за ноздри, нос) delicate
    (за игла) slender, fine
    (за слой) thin, fine
    тънък и гъвкав willowy
    тънки крака (хубави) slim/slender legs, ( грозни) thin/skinny legs
    тънки черва анат. small intestine(s)
    тънък като свирка as lean as a rake; as thin as a lath
    2. (за звук, глас) thin, high, high-pitched. small
    4. (неуловим, незабележим) subtle; faint
    тънък аромат a faint/subtle scent
    тънък намек a gentle hint
    тънък оттенък a subtle shade
    5. (точен, подробен, проницателен) fine, delicate, nice, subtle
    (за ум, наблюдател) keen
    (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd
    (за вкус) discriminating
    (за анализ) fine, subtle
    тънка разлика a subtle/delicate/fine/nice distinction/difference; a minute distinction
    (най-)тънки подробности minutest details
    тънък ум a subtle intellect/intelligence; a keen/perspicacious mind
    тънък критик a subtle/discriminating critic
    тънък познавач connoisseur
    тънък усет a fine sense (за of)
    тънки сметки fine-spun schemes
    правя си тънки сметки be calculating/shrewd; make shrewd plans
    6. (изящен, грижливо изработен) fine, delicate, exquisite
    тънки черти на лицето refined/delicate features
    тънка изработка fine/delicale/exquisite workmanship
    тънък вятър a keen/biting wind
    тънка напитка a strong/short drink
    тънка кесия a slender purse
    тънък съм be short of money/cash
    дето е тънко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link
    * * *
    тъ̀нък,
    прил., -ка, -ко, -ки 1. thin; fine, delicate; (за фигура, шия, кръст) slender, slim; (за струя, нишка) fine; (за стебло) slender; (за ноздри, нос) delicate; (за пръст) slender; (за устни) thin; (за игла) slender, fine; (за слой) thin, fine; (за плат) sleazy; с \тънъкка талия wasp-waisted; \тънъкки крака ( хубави) slim/slender legs, ( грозни) thin/skinny legs; \тънъкки черва анат. small intestine(s); \тънъкък и гъвкав willowy; \тънъкък като свирка as lean as a rake; as thin as a lath;
    2. (за звук, глас) thin, high, high-pitched, small; ( писклив) shrill;
    3. (за сетиво) keen;
    5. ( точен, подробен; проницателен) fine, fine-drawn, delicate, nice, subtle; (за ум, наблюдател) keen; (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd; (за вкус) discriminating; (за анализ) fine, subtle; (най-)\тънъкки подробности minutest details; правя си \тънъкки сметки be calculating/shrewd; make shrewd plans; \тънъкка разлика subtle/delicate/fine/fine-drawn/nice distinction/difference; minute/hairline distinction; \тънъкки сметки fine-spun schemes; \тънъкък критик subtle/discriminating critic; \тънъкък познавач connoisseur; \тънъкък ум subtle intellect/intelligence; keen/perspicacious mind; \тънъкък усет fine sense (за of);
    6. ( изящен, грижливо изработен) fine, delicate; exquisite; • дето е \тънъкко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link; \тънъкка кесия slender purse; \тънъкък вятър keen/biting wind; \тънъкък съм be short of money/cash;
    * * *
    thin: a тънък layer - тънък слой; fine: a тънък thread - тънка нишка; delicate ; (за човек): slim ; slender ; neat {ni;t}; slight ; (неуловим): subtle: a тънък scent - тънък аромат, a тънък thinker - тънък мислител; faint: a тънък smile - тънка усмивка; tenuous (за материя); small intestines - тънки черва; high (за глас)
    * * *
    1. (за анализ) fine, subtle 2. (за вкус) discriminating 3. (за звук, глас) thin, high, high-pitched. small 4. (за игла) slender, fine 5. (за ноздри, нос) delicate 6. (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd 7. (за пръст) slender 8. (за сетиво) keen 9. (за слой) thin, fine 10. (за стебло) slender 11. (за струя, нишка) fine 12. (за ум, наблюдател) keen 13. (за устни) thin 14. (за фигура, шия, кръст) slender, slim 15. (изящен, грижливо изработен) fine, delicate 16. (най-)тънки подробности minutest details 17. (неуловим, незабележим) subtle;faint 18. (писклив) shrill 19. (точен, подробен 20. exquisite: тънки черти на лицето refined/delicate features 21. thin;fine, delicate 22. ТЪНЪК аромат а faint/subtle scent 23. ТЪНЪК вятър a keen/biting wind 24. ТЪНЪК и гъвкав willowy 25. ТЪНЪК като свирка as lean as a rake;as thin as a lath 26. ТЪНЪК критик a subtle/discriminating critic 27. ТЪНЪК намек a gentle hint 28. ТЪНЪК оттенък a subtle shade 29. ТЪНЪК познавач connoisseur 30. ТЪНЪК съм be short of money/cash 31. ТЪНЪК ум a subtle intellect/intelligence;a keen/perspicacious mind 32. ТЪНЪК усет a fine sense (за of) 33. дето е тънко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link 34. правя си тънки сметки be calculating/shrewd;make shrewd plans 35. проницателен) fine, delicate, nice, subtle 36. с тънка талия (като оса) wasp-waisted 37. тънка изработка finе/delicale/exquisite workmanship 38. тънка ирония subtle irony 39. тънка кесия a slender purse 40. тънка напитка a strong/short drink 41. тънка разлика a subtle/delicate/fine/nice distinction/difference;a minute distinction 42. тънка супа thin soup 43. тънка усмивка a faint smile 44. тънки крака (хубави) slim/slender legs, (грозни) thin/skinny legs 45. тънки сметки fine-spun schemes 46. тънки черва анат. small intestine(s)

    Български-английски речник > тънък

  • 5 половина

    1. half
    юр. moiety
    на половина half and half, in two
    до половина (за чаша и пр.) half full
    през половината in/through the middle
    половина та книга е е написана half the book is written
    половината път half the way
    2. (талия) waist
    моята нежна половина шег. my better half
    мъж и половина a real man, a manly man
    * * *
    половѝна,
    ж., -и half; юр. moiety; до \половинаа (за чаша и пр.) half full; на \половинаа in two; през \половинаата in/through the middle; разделям на \половинаа halve; стигнал съм до \половинаата be half way through; • мъж и \половинаа a real man, a manly man, a man and a half.
    * * *
    1. (талия) waist 2. half 3. ПОЛОВИНА та книга е е написана half the book is written 4. ПОЛОВИНАта път half the way 5. до ПОЛОВИНА (за чаша и пр.) half full 6. моята нежна ПОЛОВИНА шег. my better half 7. мъж и ПОЛОВИНА a real man, a manly man 8. на ПОЛОВИНА half and half, in two 9. през ПОЛОВИНАтa in/through the middle 10. разделям на две половини halve 11. стигнал съм до ПОЛОВИНАта be half way through 12. юр. moiety

    Български-английски речник > половина

  • 6 панталон

    пантало̀н,
    м., -и, (два) пантало̀на trousers, амер. разг. pants; без \панталони trouserless; къси \панталони shorts; обут в \панталони trousered; \панталони с ниска талия hipsters; \панталоните му са скъсани на коленете his trousers are through at the knees; плат за \панталони trousering.

    Български-английски речник > панталон

См. также в других словарях:

  • Талия — Талия  многозначный термин: В Викисловаре есть статья «Талия» …   Википедия

  • ТАЛИЯ — (фр. taille, от tailler кроить, резать). 1) часть человеческого тела стан: часть платья, лиф, корсаж. 2) талия карт, игра, для колоды. 3) талия (греч. thalia, от thallo цвету). Одна из 9 ти муз, покровительница комедии и водевиля. 4) одна из… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТАЛИЯ — 1. ТАЛИЯ1, талии, жен. (франц. taille). 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Узкая талия. Тонкая талия. Платье в талию (т.е. облегает талию). Сшить по талии (так, чтобы облегало талию). «Он обнял ее за талию.» Гончаров.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАЛИЯ — 1. ТАЛИЯ1, талии, жен. (франц. taille). 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Узкая талия. Тонкая талия. Платье в талию (т.е. облегает талию). Сшить по талии (так, чтобы облегало талию). «Он обнял ее за талию.» Гончаров.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Талия — В греческой мифологии Талия – одна из девяти муз, покровительница комедии; в образной речи – комедия. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003. Талия …   Словарь крылатых слов и выражений

  • талия — талийка, круг, пояс, перехват, стан; Харита, Грация Словарь русских синонимов. талия стан (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Талия — роса от Бога . См. ТАЛЬ. Женские еврейские имена. Словарь значений.. ТАЛИЯ Имеющая хороший вкус. Близкая. Синоним: Дания. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • ТАЛИЯ — жен., франц. у человека: пояс, перехват, стан; | та же часть платья, лиф, корсаж. | Талия карт, игра, две колоды; | в банковой игре: один промет всей колоды, до конца или до срыва банка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ТАЛИЯ — Фалия (Θαλία, Θάλεια , от θάλλω), «цвету», «разрастаюсь»), в греческой мифологии: 1) муза, одна из дочерей Зевса и Мнемосины (Hes. Theog. 77); покровительница комедии и лёгкой поэзии. Изображалась с комической маской в руках и венком плюща на… …   Энциклопедия мифологии

  • Талия — 1. ТАЛИЯ, и; ж. [франц. taille] 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и тазом. Полная т. Гибкая т. Быть тонким в талии. Обнять за талию. Осиная т. (очень тонкая). 2. Часть платья, облегающая это место. Отрезная т. Платье с высокой талией …   Энциклопедический словарь

  • талия —     ТАЛИЯ, пояс, устар. стан, разг. перехват …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»