-
1 lard
lɑ:d
1. сущ. (тж. hog's lard) лярд;
свиное сало, свиной жир to render lard ≈ топить сало
2. гл.
1) шпиговать;
смазывать салом (with) Lard the chicken with pig fat to make it tasty. ≈ Нашпигуй цыпленка свиным салом, так вкуснее.
2) уснащать, пересыпать речь метафорами, иностр. словами и т. п.( with) His speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support. ≈ Он уснастил свою речь приятными словами, чтобы привлечь толпу на свою сторону. Syn: interlard
3) добавлять жир лярд, топленый свиной жир (кулинарное) шпиговать уснащать, пересыпать (речь и т. п.) - to * one's speech with technical terms уснащать речь терминами - the book is well *ed with jokes книга насыщена анекдотами смазывать жиром lard лярд;
свиное сало ~ уснащать, пересыпать (речь - метафорами, иностр. словами и т. п.) ~ шпиговать;
смазывать салом -
2 lard
1. nounлярд; свиное сало2. verb1) шпиговать; смазывать салом2) уснащать, пересыпать (речь - метафорами, иностр. словами и т. п.)* * *1 (n) жир; лярд; мазь; топленый свиной жир2 (v) пересыпать; смазывать жиром; уснащать; шпиговать* * *лярд; свиное сало, свиной жир* * *[lɑrd /lɑː-] n. топленое свиное сало, жир, сало v. шпиговать, пересыпать, уснащать, смазывать салом* * ** * *1. сущ. (тж. hog's lard) лярд; свиное сало, свиной жир 2. гл. 1) шпиговать; смазывать салом (with) 2) уснащать, пересыпать речь метафорами, иностр. словами и т. п. (with) 3) добавлять жир -
3 pique
̈ɪpi:k I
1. сущ.
1) недолюбливание (друг друга), натянутость отношений;
неприязнь, враждебность;
размолвка, тихая вражда
2) обида, негодование;
раздражение, злоба;
уколотая гордость;
уязвленное, задетое самолюбие out of pique, in a (fit of) pique ≈ c досады, в порыве раздражения to act in a pique ≈ действовать необдуманно, сгоряча to take a pique against smb. ≈ затаить против кого-л. злобу pique of honour ≈ уязвимое место (где особенно легко задеть чье-то самолюбие) ;
ахиллесова пята( чьей-л.) гордости Syn: offence, anger
1., resentment, ill-will
2. гл.
1) уязвлять, задевать( самолюбие, гордость и т. п.) ;
раздражать, распалять( чем-л. by, at, about)
2) вызывать (ревность, зависть, злобу и т. п.) ;
возбуждать (любопытство) pique at ≈ соревноваться, соперничать с кем-л. из чувства зависти или ревности
3) чваниться;
гордиться, кичиться( чем-л. in, on, upon) Do not pique yourself on defeating so weak an enemy. ≈ Не слишком гордись своей победой, противник был слабенький. II сущ.
1) а) пике (ткань, довольно жесткая и плотного переплетения) Syn: quilting
2) плотная вязка of pique knit jersey ≈ из джерси плотной вязки
3) карт. пике III прил.
1) инкрустированный золотом, с мелкими вкраплениями золота (with) pique work
2) кул., редк. с жиром, салом;
нашпигованный жиром, салом (о куске мяса) beef pique ≈ говядина со шпиком
3) балет носком ноги;
на кончике, носке ноги (тж. foot pique) досада, раздражение, обида;
задетое, уязвленное самолюбие - feeling of * чувство досады - in a (fit of) * в порыве раздражения - out of * с /из чувства/ досады - to be in a * быть раздосадованным /задетым, уязвленным/ - to act in a * действовать сгоряча /под влиянием минуты/ - to take a * against smb. обидеться /затаить злобу/ на кого-л.;
иметь зуб против кого-л. - I felt a perceptible * я был сильно уязвлен (разговорное) размолвка, ссора уколоть, задеть, уязвить( гордость, самолюбие) - to be *d at a refusal быть задетым отказом, обидеться на отказ - his vanity is *d его тщеславие уязвлено - he's *d about smth. что-то его задело вынудить, заставить кого-л. - to * smb. to answer a challenge вынудить кого-л. принять вызов возбуждать - to * smb.'s curiosity возбуждать /разжигать/ чье-л. любопытство гордиться - to * oneself on /upon, (редкое) at, in/ smth. гордиться /чваниться/ чем-л. - he *d himself on being punctual он гордился своей пунктуальностью (текстильное) пике украшение из золотых или серебряных звездочек (на черепаховых и др. изделиях) пике (в балете) пикейный инкрустированный - * box инкрустированная шкатулка pique возбуждать (любопытство) ~ задетое самолюбие;
обида, досада, раздражение ~ фр. пике (ткань) ~ ав. пикировать;
to pique oneself (on smth.) гордиться, чваниться (чем-л.) ~ редк. размолвка ~ уколоть, задеть (самолюбие) ~ ав. пикировать;
to pique oneself (on smth.) гордиться, чваниться (чем-л.) -
4 grease a cake pan
Общая лексика: смазать сковородку (салом, маслом, жиром и т. п.), смазать сковородку (салом, маслом, жиром) -
5 sludgy
['slʌdʒɪ]1) Общая лексика: болотистый, грязный, илистый, покрытый "салом", мелким льдом, покрытый мелким льдом, топкий2) Техника: мутный3) Макаров: мелким льдом, покрытый "салом" -
6 pique
[piːkˏ `piːkeɪ]недолюбливание, натянутость отношений; неприязнь, враждебность; размолвка, тихая враждаобида, негодование; раздражение, злоба; уколотая гордость; уязвленное, задетое самолюбиеуязвлять, задевать; раздражать, распалятьвызывать; возбуждатьчваниться; гордиться, кичитьсяпикеплотная вязкапикеинкрустированный золотом, с мелкими вкраплениями золотас жиром, салом; нашпигованный жиром, саломноском ноги; на кончике, носке ногиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pique
-
7 sludgy
adj1) брудний; болотистий, багнистий; мулистий2) покритий салом (дрібною кригою)* * *a1) болотистий, мулистий2) покритий "салом", дрібним льодом -
8 pique
I1. noun1) задетое самолюбие; обида, досада, раздражение2) rare размолвкаSyn:resentment2. verb1) уколоть, задеть (самолюбие)2) возбуждать (любопытство)3) aeron. пикироватьto pique oneself on smth. гордиться, чваниться чем-л.IIfr.nounпике (ткань)* * *1 (n) досада; обида; раздражение; размолвка; ссора; уязвленное самолюбие2 (v) задевать; задеть; колоть; уколоть* * *недолюбливание (друг друга), натянутость отношений* * *[ pɪːk] n. досада, раздражение, обида, задетое самолюбие, размолвка, пике v. уколоть, задеть самолюбие; возбуждать, пикировать* * *возбуждатьгордитьсядосадазадетьобидаобразаоскорблениепикепикейныйраздражениеуколоть* * *I 1. сущ. 1) недолюбливание (друг друга), натянутость отношений; неприязнь, враждебность; размолвка, тихая вражда 2) обида, негодование; раздражение, злоба; уколотая гордость; уязвленное, задетое самолюбие 2. гл. 1) уязвлять, задевать (самолюбие, гордость и т. п.); раздражать, распалять (by, at, about - чем-л.) 2) вызывать; возбуждать (любопытство) 3) чваниться; гордиться, кичиться (in, on, upon - чем-л.) II сущ. 1) пике 2) плотная вязка 3) карт. пике III прил. 1) инкрустированный золотом, с мелкими вкраплениями золота (with) 2) кулинар., редк. с жиром, салом; нашпигованный жиром, салом (о куске мяса) 3) балет носком ноги; на кончике, носке ноги (тж. foot pique) -
9 lard
[lɑːd] 1. сущ.; = hog's lardлярд; свиное сало, свиной жир2. гл.1) шпиговать; смазывать саломLard the chicken with pig fat to make it tasty. — Нашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее.
2) ( lard with) уснащать, пересыпать речь ( специфическими словами)His speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support. — Он уснастил свою речь дифирамбами, чтобы завоевать поддержку толпу.
Syn: -
10 pique
I [piːk] 1. сущ.1) натянутость отношений; неприязнь, враждебность; размолвка, тихая враждаThe only pique between the two of us was during the election. — Единственно, напряжённость между нами двоими имела место во время выборов.
2) обида, негодование; раздражение, злоба; уколотая гордость; уязвлённое, задетое самолюбиеout of pique / in a (fit of) pique — с досады, в порыве раздражения
to act in a pique — действовать необдуманно, сгоряча
to take a pique against smb. — затаить против кого-л. злобу
pique of honour — уст. уязвимое место, ахиллесова пята (чьей-л.) гордости
Syn:2. гл.1) уязвлять, задевать (самолюбие, гордость); раздражать, распалять (чем-л.)She was piqued by his coldness. — Она была уязвлена его холодностью.
2) вызывать; возбуждать (чувство, состояние)The teacher piqued my interest in literature. — Учитель пробудил во мне любовь к литературе.
to pique at smb. — уст. соревноваться, соперничать с кем-л. из чувства зависти или ревности
3) ( pique oneself on) уст. чваниться; гордиться, кичиться (чем-л.)II ['piːkeɪ] сущ.; = piquèDo not pique yourself on defeating so weak an enemy. — Не слишком гордись своей победой над таким слабым противником.
1) текст. пике (ткань, довольно жёсткая и плотного переплетения)Syn:3) карт. пике4) иск.; = foot pique пике; носком ноги; на кончике, носке ноги (о движении, позиции в балете)III ['piːkeɪ] прил.; = piquè1) инкрустированный золотом, с мелкими вкраплениями золота2) кул.; уст. с жиром, салом; нашпигованный жиром, салом ( о куске мяса) -
11 вымазать
несовер. - вымазывать;
совер. - вымазать (кого-л./что-л. чем-л.) smear( with), daub (with) ;
besmear( with), dirty( with), soil (with) разг. (пачкать) вымазывать дегтемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вымазать
-
12 сальный
прил.
1) (сделанный из сала) tallow
2) анат. sebaceous
3) (запачканный салом) greasy
4) (непристойный) obscene, bawdy -
13 liquor I
1. n
1) (спиртной) напиток, hard ~ крепкий спиртной напиток, in ~, the worse for ~ подвыпивший;
2) отвар;
2. v
1) разг. выпивать (тж. to ~ up) ;
2) смазывать( кожу) саломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > liquor I
-
14 pork barrel
(американизм) (политика) (жаргон) "бочка с салом", кормушка;
"казенный пирог" (мероприятие, производимое правительством для завоевания популярности и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pork barrel
-
15 sludgy
-
16 grease
1. [gri:s] n1. топлёное сало; жирin prime /pride/ of grease - охот. жирный (о дичи, на которую можно охотиться)
to clean off the grease /to extract the grease/ from smth. - удалить жир с чего-л.; обезжирить что-л.
2. смазочное вещество; густая, консистентная смазка (тж. hard grease, solid grease, thick grease)antifreeze /non-freezing/ grease - антифриз, незамерзающая смазка
3. разг.1) лесть2) взятка4. вет. мокрец, подсед ( у лошади)5. с.-х. жиропот6. сало ( начало образования льда на воде)2. [gri:s,gri:z] v♢
to feel like a grease spot - задыхаться от жары1. 1) смазывать, намазыватьto grease a cake pan - смазать сковородку (салом, маслом, жиром и т. п.)
2) замасливать, засаливать2. разг. подкупать, «смазывать», «подмазывать»to grease the palm /the band, the fist/ of smb. - дать кому-л. взятку, «подмазать» кого-л.
♢
to grease the wheels - обеспечить беспрепятственное движение, прохождение и т. п. -
17 pork barrel
[ʹpɔ:k͵bærəl] амер. полит. жарг.«бочка с салом», кормушка; ≅ «казённый пирог» (мероприятие, проводимое правительством для завоевания популярности и т. п.) -
18 sludgy
[ʹslʌdʒı] a1. грязный; болотистый, илистый2. покрытый «салом», мелким льдом -
19 ORLY
1) Сленг: в салом деле? (от 'oh really?'), в самом деле? (от 'oh really?')2) Электротехника: overload relay3) НАСДАК: O'Reilly Automotive, Inc. -
20 grease cake pan
Макаров: смазать сковородку (салом, маслом, жиром)
См. также в других словарях:
салом'як — іменник чоловічого роду нашатир діал … Орфографічний словник української мови
салом — [سلام] а 1. сулҳ, амну амон, амон 2. дуруд, таҳният; салому алайк дуруд бар ту! (ибораест, ки вақти вохӯрӣ бо касе гӯянд); саломи низомӣ саломи ҳарбиён бо қоидаи махсус; саломи оташин дуруди самимӣ; саломи хушк салом додан бидуни аҳволпурсӣ;… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
салом'яковий — а, е. Прикм. до салом як … Український тлумачний словник
Салом — (1Мак.2:26). см … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
салом'як — а/, ч., діал. Нашатир … Український тлумачний словник
Салом-Ву* — (Sullom Voe)Sullom Voe, нефтяной терминал Великобритании в Северном море, сооруженный в 1970 е гг. в заливе на сев. оконечности Мейнленда гл. о ва Шетлендских о вов … Страны мира. Словарь
Баракаев, Салом Баракаевич — Салом Баракаевич Баракаев Дата рождения: 2 мая 1950(1950 05 02) Место рождения: Нижний Далян, Таджикская ССР Дата смерти: 15 декабря 1997(1997 12 1 … Википедия
Подмазывать пятки салом — ПОДМАЗЫВАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. ПОДМАЗАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. Разг. Ирон. Быстро убегать, струсив, испугавшись. [Мышлаевский:] Потому что у Петлюры, вы говорили, сколько? Двести тысяч! Вот эти двести тысяч пятки салом подмазали и дуют при одном слове… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подмазать пятки салом — ПОДМАЗЫВАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. ПОДМАЗАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. Разг. Ирон. Быстро убегать, струсив, испугавшись. [Мышлаевский:] Потому что у Петлюры, вы говорили, сколько? Двести тысяч! Вот эти двести тысяч пятки салом подмазали и дуют при одном слове… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Смазывать пятки салом — СМАЗЫВАТЬ ПЯТКИ <САЛОМ>. СМАЗАТЬ ПЯТКИ <САЛОМ>. Разг. Экспрес. Стремительно, быстро убегать, удирать. На фронте, брат, таких ранений не бывает; разве что у дезертиров, кто под шумок пятки салом смазывает (В. Беляев. Старая крепость) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Смазать пятки салом — СМАЗЫВАТЬ ПЯТКИ <САЛОМ>. СМАЗАТЬ ПЯТКИ <САЛОМ>. Разг. Экспрес. Стремительно, быстро убегать, удирать. На фронте, брат, таких ранений не бывает; разве что у дезертиров, кто под шумок пятки салом смазывает (В. Беляев. Старая крепость) … Фразеологический словарь русского литературного языка